《呼啸山庄》⑦ | 爱情有多甜蜜,就有多残忍
「经典共读精华领读」栏目开启4年了,未来我们会在持续提炼人物传记精华内容的同时,新增心理、影视原著、社科、现代文学等多领域共读书目,为你带来更加新颖、沉浸式的阅读体验,激发你对人生的深度思考。
这一次,我们读的是经典世界名著《呼啸山庄》,作者是英国女作家勃朗特姐妹之一——艾米莉·勃朗特,本书曾被评为世界十大名著之一,讲述了吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和爱情不遂出走,后又回来复仇的故事,涉及了三代人的爱恨情仇。
文末已开启“打卡”功能,我们会从打满10天卡的朋友中抽取3-5位赠送精美图书,欢迎大家每天坚持阅读打卡。
阅读,既是一种陪伴,也是为了更好的成长。
领读 | 四夕
十点人物志出品
今天,我们继续为您带来艾米丽•勃朗特的《呼啸山庄》。
昨天,我们读到伊莎贝拉费了九牛二虎之力逃出了呼啸山庄,并到了南方定居,几个月后生下了一个孩子;呼啸山庄的主人欣德利去世后,他所有的土地和财产都归希思克利夫所有,连哈顿也成了山庄仆人。
林顿悉心照顾女儿凯茜长大,渡过了平静快乐的十二年;可凯茜趁着父亲不在家,擅自外出误闯了呼啸山庄,并与哈顿碰面。
命运的轮回似乎再次开始,几个年轻人之间又会发生什么呢?让我们开始今天的阅读吧!
回到地狱
三周后,我家老爷带着伊莎贝拉的孩子小林顿回来了。马车还没停下来,凯茜就激动地飞奔过去,她从来没有和她父亲分别过那么长的时间,我家老爷也一样,两人拥抱在一起。
车厢里坐着一个脸色苍白、娇嫩柔弱的男孩,他裹着一件保暖大衣,靠着角落睡着了。他和我家老爷简直是一个模子印出来的,唯一不同的就是他眉宇之间有一股病态的戾气。
小林顿醒来以后一直在哭,凯茜默默地坐到他的旁边,轻轻地抚摸他的头发,亲亲他的脸蛋,喂他喝茶,把他当成一个婴儿一般精心照料。
老爷在一旁看着,微笑着说道,“他会过得很好,如果我们留得住他的话。”
但是留下他真的是太渺茫了,因为小林顿身上还有另一个人的血脉。
但没想到预言立刻就被证实了,吃完茶点,我才哄睡这两个小孩,就有女仆来告诉我,希思克利夫的仆人约瑟夫在门口。
他高声喊道,“希思克利夫打发我来要他的小子!”
我家老爷一想到妹妹的嘱托就十分犹豫。但是如果留下小林顿,希思克利夫必定会胡搅蛮缠,经过一番思想斗争,他平静地开口,“告诉希思克利夫,他儿子明天会到呼啸山庄去。”
第二天一早,他就派我送小林顿回呼啸山庄,还叮嘱我不要跟凯茜提起她表弟的去向。
我将小林顿叫醒,告诉他要送他去与父亲团聚一段时间,还编了一些他父亲的好话。可小林顿却说不认识父亲,他嚎啕大哭,只想和舅舅在一起。
我家老爷连哄带骗才让他磨磨蹭蹭地动身。一路上他问了许多有关他父亲和呼啸山庄的事情,我都尽量挑好话说,希望让他能够开心点。但我比谁都担心,这么一个病歪歪的孩子,该怎么在呼啸山庄活下去啊?
到了呼啸山庄,希思克利夫兴致很高地跟我打招呼,三步并作两步地走到门口,迫不及待地要看看他的儿子。希思克利夫盯着他儿子一阵,讥笑道:“天啊,好一个美人儿!我真倒霉,比我预想的还要糟糕。”
我牵着浑身发抖的小林顿进屋,希思克利夫喊他过去,可他却害怕得哭了起来。
希思克利夫毫不怜惜地把他拖了过去,粗暴地托着他的下巴:“你可真是你妈妈的孩子,可我在你身上那一份在哪里呢?你这个哭哭啼啼的窝囊废!”
随后,希思克利夫平静下来细细地打量小林顿,并与他聊了一会。当他听到伊莎贝拉并未向儿子提起他的生父时,又激动起来骂了一通。
我对他说,“我希望你多疼点这个孩子,希思克利夫先生。”然后找了个机会溜走了。
我刚刚关上门,就听见屋内传来了小林顿发疯似的哭喊。
我非常难过,但只能离开。
后来我去镇上办事时,有时候会遇到呼啸山庄的女管家,我总会问问小林顿的情况。但他的身体状况不是很好,经常咳嗽、伤风,这儿疼那儿疼的。
希思克利夫越来越不喜欢他,很少跟他待在一起;女管家和仆人们也不喜欢这个娇生惯养的小少爷,和他年纪相仿的哈顿举止粗鲁,总是骂骂咧咧的。
可想而知,呼啸山庄里没有一个人在乎他,他也变得自私自利遭人嫌弃。虽然我当初对他很是怜惜,但久而久之,我对他的关心也淡下来了。
阴谋诡计
画眉田庄又恢复了往日那般悠闲快乐的日子,一转眼凯茜就十六岁了。春天时,天气明媚,阳光正好,我陪凯茜出去玩。
凯茜兴致很高,蹦蹦跳跳地跑过了一个又一个山坡,她总说还要再往前一点点。直到我们走出了林苑地界,她一个劲儿地向前跑,根本不听我的叫唤。
等我追上她的时候,只见有两个人抓着她,说她偷东西,凯茜则在为自己辩解。糟糕的是,其中一个抓她的人正是希思克利夫。
希思克利夫瞟了我一眼,便知道凯茜的身份了。
希思克利夫邀请凯茜去呼啸山庄,还告诉她山庄里有一个她很熟悉的人,好奇心旺盛的凯茜立刻答应,不管我怎么阻拦,她就是不肯听。
我责备希思克利夫居心不良,希思克利夫居然向我和盘托出,“我就是要让她去看看林顿,我还要让这对表姐弟相爱,结为夫妻。”
他还故作大度地说,“伊莎贝拉的父亲将田庄传给了伊莎贝拉,小林顿现在可是田庄的继承人,如果那个丫头能达成我的心愿,她可以和林顿共同拥有田庄。”
凯茜与小林顿刚见面时,他们两个都没有认出对方,希思克利夫告诉两人他们的身份,两人都开心极了,说了很多思念的话语。
凯茜对希思克利夫的戒备完全放下来,还热情地问这个姑父为什么从来不与他们家走动。
希思克利夫故作为难地说,是林顿先生嫌弃他太穷了,不配娶他妹妹。
凯茜信以为真,信誓旦旦地说大人的事情并不会影响她和小林顿来往,还希望小林顿能去田庄看她。
小林顿嘟囔道,“那段路会要了我的命,还是你来吧。”
希思克利夫轻蔑地看着他儿子,让小林顿陪凯茜出去走走,病恹恹的小林顿却只想坐着。但希思克利夫便让哈顿陪凯茜出去玩,小林顿见状又追了出去。
希思克利夫阴森森地说,“他爸爸当初怎么对我,我现在把哈顿压得更低,让他变得野蛮愚昧,还自鸣得意,最妙的是,哈顿对我还十分喜爱,这真是一种乐子。”
我没有搭理他,看着这三个孩子玩耍,凯茜惊奇地发现哈顿不识字,小林顿趁机贬低了一通哈顿,还嘲笑他的口音,哈顿受到了侮辱,又急又气,却无计可施,只能委屈地走开。
小林顿用一种尖酸刻薄的语气,绘声绘色地向凯茜描述哈顿的种种缺点和奇闻轶事,凯茜觉得很新奇,听得津津有味。
我突然对小林顿厌恶起来。
无法阻挡的爱
回到家,凯茜立刻向她爸爸坦白了在呼啸山庄发生的事情,还责怪她爸爸不让她和小林顿做朋友。
一开始,我家老爷只是说希思克利夫是个坏人,让凯茜不要和他们往来,可凯茜根本不信,因为希思克利夫在她面前表现得很温柔。
无奈之下,我家老爷只好简单地讲了希思克利夫对伊莎贝拉的种种恶行,以及他用什么手段霸占了呼啸山庄,他还告诉女儿,要不是因为希思克利夫,她妈妈一定还活着。
凯茜惊呆了,她从来不知道,居然有人可以如此穷凶极恶。
晚上,我发现凯茜伤心地在哭,她请求我让她写个便条带给小林顿,解释她为什么不能去了,并且想送一些书给他。我一口拒绝了,来来回回地写信肯定会没完没了,我们都希望他们能一刀两断。
我以为事情就这么平息了,但我偶然发现了凯茜总是小心翼翼地摆弄她的宝箱,似乎在藏什么东西。我悄悄打开了她的宝箱,里面居然是一大堆信件,都是小林顿的回信。
我阅读了那些信,一开始写得还是客客气气的,可慢慢地就发展成为了让人脸红心跳的情书,还有一些话语可以很明显地看出来,出自有经验的人之手。
我气愤极了,拿着这些信件去找凯茜算账,说要拿给她父亲看。凯茜哭得心都碎了,只请求我烧掉那些信,不要拿给别人看。我同意烧掉它们,但要求凯茜再也不能写信,也不能送任何东西给小林顿,凯茜哭哭啼啼地答应了。
这件事情之后,凯茜一直郁郁寡欢、无精打采的。加上我家老爷又得了重伤风,而且有越来越严重的趋势,凯茜越来越沉默寡言了。
入冬的一天,我陪凯茜出去散心,她再也不像以前那样开朗活泼,反而一脸忧心忡忡的,还一度伤心落泪。
更糟糕的是,我们还遇到了希思克利夫。
希思克利夫义正言辞地责备凯茜把爱情当儿戏,并威胁她要把她写的信拿给她爸爸看,而且还说小林顿为了她而心碎,身体一天比一天差,就快要死了。最后,他还放低身段,哀求凯茜去救救小林顿。
希思克利夫无耻的手段真让我大开眼界,我大骂希思克利夫编造这些卑鄙的谎言来骗凯茜,便带着凯茜匆匆地回家了。
可是,很显然,希思克利夫的话奏效了,凯茜对那些话深信不疑,她不顾我的劝说,决定第二天就去呼啸山庄。
结语
今天, 我们读到林顿先生把凯茜的表弟小林顿带回来了,但希思克利夫马上就来要他的儿子,林顿先生无可奈何,只能将小林顿送回呼啸山庄。
16岁时,凯茜被希思克利夫骗到了呼啸山庄,与小林顿相认;凯茜不顾她父亲的反对,偷偷地与小林顿书信往来,并且爱上了小林顿,迪恩太太发现并阻止了他们的书信往来;可希思克利夫却找到凯茜,骗她说小林顿要死了,让凯茜去救救小林顿。
小林顿是否真的病得很严重呢?让我们期待明天的阅读吧!