查看原文
其他

诗朗诵:​斋月赞歌

无花果 无花无果锄作田 2020-10-30

这是作者在去年斋月到来之际写的一首长诗,由Fatimah Wu姊妹朗诵:

 

 

 

真主啊!我的上主!我的上帝!

我禁不住呼唤你的名,

你是何等神圣,

我却用凡人之口,一遍遍称颂。

耳边响起宣礼的声音,

你的贵月悄然降临。

瞧我多么幸运,

健步如飞,奔赴殿堂,

瞧我多么失礼,

就这样一无所有,仓促上阵。

 

但这又有何妨呢?

我本来就是卑微的仆人。

你是我的主啊!

我的看护者,我的保护神!

我何必又躲着你,

像个局促的孩子?

你的怀抱里没有遗弃,

我何不娇纵恣意?

 

真主啊,我乐于向你倾诉,

不加掩饰,

真主啊,我醉心于同你密语,

絮叨不止,

就这样好吗?

求你不要切断与我的联系,

求你不要关闭你的大门。

就让我流连在你的阙前,

只要我有一息尚存。

 

真主啊,我想对你说,

很多人感觉不到你的存在,

可我却发现你森然降临,

在漆黑的夜里,

在密布的云荫。

伸手不见五指,

你却目光如炬,

我禁不住战栗,

急忙仆倒在地。

你是高天上的主宰,

我却如地上的蝼蚁。

你是圣洁的灵光,

我却是血肉之躯,

我这纤弱的肉身,

有一天,也要腐朽作泥。

 

这又有何妨呢?

我一无所有,但我拥有你。

我是个流浪的孤儿,

而你不离不弃,

我无依无靠,

却有你终日陪伴,

我抬眼是你,闭眼是你,

我饥肠辘辘,

你使我充饥,

食用美味,甘甜如饴。

我受尽欺凌,

放声哭泣,

你却抹去我脸上的泪滴。

 

真主啊,瞧我的眼角噙着湿润,

真主啊,瞧我的唇角藏着欢欣,

是的,我心花怒放。

是的,我欣喜若狂。

因为,我深知你的慈悲,

因为,我深知你的柔肠。

你曾给以色列人吗哪和鹌鹑,

你曾给阿拉伯人成群的牧羊,

你曾给摩西击打磐石的手杖,

你曾给耶稣的门徒治好了麻风病和天然盲。

约拿葬身鱼腹,尚能化险为夷,

约伯病入膏肓,不也恢复健康?

我又有何所惧?

 

我没有孔子的丧家之痛,

我没有屈原的汨罗之殇,

我没有关云长的冤屈,

我没有周公瑾的夭亡,

我没有遭遇十字架的凶险,

也没有遭遇麦地那的流放。

我又有何牢骚?

难不成我遇上了法老?

即便是法老,不也葬身洪流?

即便有金字塔,不也被剖腹挖心,暴尸街头?

真主啊,我不该抱怨,

真主啊,我只有感赞,

就让我的感赞不绝如缕,

就让我的歌颂源远流长。

 

我没有百灵鸟的歌喉,

但我仍在低语啁啾。

我没有大卫王的琴瑟,

但我仍在倾心绸缪。

我不忍停下我的赞美,

就好像饮者放不下酒杯。

我不愿中断我的祷告,

就好像情人丢不下玫瑰。

 

我如忙碌的纺织娘,

在草丛中低唱,

我如路边的野百合,

在晨露中绽放,

我已使出浑身解数,

只希望你能在我面前驻足。

 

瞧我,多么自私!

只想让你与我同在,形影不离。

然而,真主啊!

你是犹太人的以利,

你是华夏人的上帝,

你是突厥人的长生天,

你是蒙古人的腾格里,

你是天地之主,你是万王之王。

你在清真寺里,你也在教堂。

你在修道院里,你也在天房。

 

无知的人啊,他们像我一样,

他们跋山涉水,

却不知你就在身旁。

他们找不到你的踪迹,

却不去凝望前方。

那不就是你么?

然而眼盲的人,却隔着幔帐。

岂不知经上说过,

无论你把脸转向哪里,

哪里就是祂的方向。

 

在人潮汹涌的街道,

在熙熙攘攘的市场。

在黑夜般的矿井里,

在地狱般的囚牢里,

看,你就在那里,

人们摩肩擦踵,挥汗如雨,

你就在那里,

人们饱受逼迫,颠沛流离,

你就在那里,

你与他们同在,

悲悯地注视着他们,

慈祥地抚慰着他们,

此时的我,

好像一个孩童,

正追随着你的行踪,

寸步不离,亦步亦趋。

 

真主!请不要离弃我,

我在烈日下焦灼不安,

我渴望阿尔什的阴影。

我在囚牢里饥渴难耐,

我向往乐园中的太思宁,

那里有淙淙流泉,

娑娑碧涟,

那里有楼阁精舍,

美轮美奂。

那里有胡儿仙姬,

美目盼兮,巧笑倩兮。

那里有极乐世界,

菲尔道斯。

然而,这不是最大的恩赐,

最大的恩赐是仰视着你,

你揭开幔帐,

那一刻,万众瞩目,

你的光华照射在我脸庞。

 

啊,真主,

我终日寻找你,

我毕生追求你,

我曾是尘土,

你化腐朽为神奇,

我曾如草芥,

你使我焕发生机。

当我梦醒,你给我灵气,

当我入睡,你给我呼吸。

当我沮丧,你给我希望,

当我死亡,你将我埋葬,

当众人都已沉睡,

你像慈母,守护在婴儿身旁。

当众人都已死亡,

你接管一切,掌握穹苍。

终有一天,

我撒手人寰,你收取性命,

终有一天,

我墓碑漫漶,被人遗忘,你记着姓名。

 

我有什么可担忧?

我的灵魂在你手。

我有什么可忧愁,

生死攸关何所求?

所以,真主啊!

我的一切交给你,

我的一生顺服你,

我的赞美只归你!

请接受我的礼赞,

直到我心脏停止跳动,

血管枯竭,死亡来临,

在那日,当你给我新生,

我将赤身裸体,趋跄而至,

我对你的赞美,将再响起。

 

二〇一九年五月六日斋月第一天


注释:

吗哪:音译,真主赐给以色列人的甘露。(古兰经2:57

阿尔什:音译,真主的宝座。(古兰经7:54

太思宁:音译,天堂里的佳酿的来源。(古兰经83:27

娑娑碧涟:音译,天堂里的泉水。(古兰经76:18

胡儿:音译,天堂里的明眸美眷。(古兰经44:54

菲尔道斯:音译,天堂里的极乐世界。(古兰经18:107

提到上述词汇的经文大多不止一处,恕不详举。


=============================

无花果,生于1974年,河南开封人,西安社会科学院伊斯兰文化特约研究员,自由作家,古兰经翻译者。主要作品有《天启的信仰》、《中华穆斯林的现状与展望》、《绿色中华的召唤》、《一神论信仰概述》、《与基督徒的辩论》、《谁是受谴怒者》、《写给慕道者》、《梦学探析》、《伊斯兰的妇女立场》、《在中国皈依》、《风雨兼程》、《伊斯兰是爱的宗教》、《伊斯兰与生活》、《伊斯兰与各宗教比较研究》、《我的宣教历程》、《老无所依》等有关伊斯兰教教义和历史的系列书籍,译作有《古兰经降示背景》等书,2018年翻译《古兰经》全文。






扫描下图二维码,关注作家无花果的系列文章:


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存