查看原文
其他

张朋朋:否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化

张朋朋 文字研究 2022-03-15
文章来源:
http://www.cctv-hx.cn/a/jindu/20220106/1921.html


否定西方语言学文字观

复兴中华优秀传统文化


文/北京语言大学 张朋朋

 

为什么要否定西方语言学的文字观?

一是因为西方语言学的文字观是错误的;二是因为不否定西方语言学的文字观,中华优秀传统文化是不可能复兴的。

一百年前,中国老一代语言学家引进了西方语言学,西方语言学的文字观认为“文字是记录语言的书写符号。”“文字是语言的符号。”“文字表现(代表)语言。”

 

一、为什么说西方语言学的文字观是错误的?

 

用汉字来证明西方语言学的文字观是错误的并不困难。你看到纸上写的几个汉字:“我吃过了,我不吃了。”你知道记录的是中国哪个地方的人说的话吗?肯定不知道。因为汉族讲多种方言,但使用一种文字——汉字。汉语是多种方言的总称,我们怎么能说“汉字是记录汉语的书写符号”呢?怎么能说“汉字是汉语的符号”呢?“我”字是客家话的符号,还是闽南话的符号?怎么能说“汉字表现(代表)汉语”呢?

其实,中国的这种语言文字现象,西方现代语言学之父索绪尔也看到了,他在其《普通语言学教程》中指出“汉语各种方言表示同一观念都可以用相同的书写符号”“表意字和口说的词都是观念的符号。”也就是说,索绪尔发现汉字不是表音文字,而是表意文字,于是他把文字分为“表意文字”和“表音文字”两类,认为汉字是“表意文字”,并明确声明“我们的研究将只限于表音文字。”

根据证伪主义,只要发现“一只黑天鹅”,就能证明“天鹅是白色的”这个说法是错误的。索绪尔的错误是当他发现“一只黑天鹅”后并没有否定“天鹅是白色的”,而是采取做出特殊限定以使其理论得以成立,但这种做法是不科学的。因为采用这样的研究方法不能得出具有普世价值的理论。索绪尔的错误就是对西方语言学的文字观进行了特殊限定,采取了把汉字排除在外的做法。也就是说,西方语言学的文字观是只限于表音文字,是不包括汉字的,而中国语言学家认为“汉字是记录汉语的书写符号”“汉字是汉语的符号”“汉字表现(代表)汉语”。这是把西方语言学的文字观套在了汉字头上,这是“张冠李戴”。也就是说,西方现代语言学之父索绪尔并没有提出一个真正“普遍、通用”的文字观。

我主张,应建立一个真正“普遍、通用”的文字观。因此,我们不仅要研究中国的语言和文字,而且也要研究世界上的一切语言和文字。我认为,在看到汉字字形不表示语音,而表示意义时,科学的态度是:应该认真研究西方拉丁字母文字的字形到底是不是表示语音的?还应该研究西方拉丁字母文字的字形到底是不是不表示意义?一切语言和文字之间到底是什么关系?

我发现,人发出的表示意义的语音是“语流”,而“语流”是不能切分的。人听到的最小的“语流”是音节。音素是从音节中分析出来的。“语流”中不存在独立的音素,而拉丁字母是独立存在的,字母之间是有间隔的,如:/ma/。可见,字母表示的并不是音素,由拉丁字母拼合的字形表示的,或者说,表现的也不是真正的语音——“语流”。实际上,西方人分析的是无形的语音,创造出的却是由字母拼合的字形,而拉丁字母文字的字形也是表示意义的。其实,拉丁字母文字并不是非读出音来才能知道字形表示的意义,而且就是能读出音来,但不知字形表示的意义,也还是看不懂文章的。西方语言学家没认识到:“字形”才是文字的本质,世界上一切文字都有字形,都是以“形”示“意”的视觉符号。

我认为,语言和文字是两种具有本质区别的符号系统,语言是以“音”示“意”的听觉符号,文字的本质是字形,字形是以“形”示“意”的视觉符号。听觉符号没有“形”,视觉符号没有“音”。为什么无形的语言可以写成有形的文字,无声的文字可以读成有声的语言呢?因为人通过学习文字,两种符号所表示的意义使语音和字形在人脑中建立了联系,于是语言和文字通过人脑是可以相互转化的,见下图:

 

“文字是记录语言的书写符号”的说法把书写的文字当成语言了。这种说法的错误是把书写的字形当成语音了,所以西方语言学家就把用文字书写的文章也叫作语言,叫作“书面语言”或“写的语言”(Written language),他们把英文叫作英语,把法文叫作法语,只提语言,不提文字,不区分语言和文字,抹杀了听觉的语言和视觉的文字的本质区别。

其实,英文不是英语,法文也不是法语,一切文字都是表示意义的视觉符号,都不是记录语言的,都是记录意义或思想的。

为什么说西方语言学的文字观是错误的?因为这种文字观不仅解释不了中国的语言和文字现象,而且也解释不了西方的语言和文字现象。

 

二、为什么说不否定西方语言学的文字观,中华优秀传统文化是不可能复兴的?

 

中华优秀传统文化是靠教经典古文传承的。根据“汉字是记录汉语的书写符号”的文字观,中国语言学家认为“现代白话文是现代汉语”,“古文是古代汉语”。现代人当然要学现代汉语,怎么能学古代汉语呢?在中国语言学家的大力推动下,中国基础教育由教“经典古文”改教“现代白话文”,从而改变了中国千百年来所形成的教育传统。

“古代汉语”一发即逝,不能超越时空,但“古文”可超越时空,语言一时传,文章千古在。古文怎么是古代汉语呢?其实,汉语不是汉文,汉文是用汉字写的文章,是古文和现代白话文的总称。汉语、汉文和汉字之间的关系,如下图:

自汉代开始,中国基础教育是只教孩童识字、读书,识的是正体字,读的是记载着儒家思想的《四书》《五经》等经典古文。白话文出现后,中国古人为什么继续教经典古文,不教白话文?古人觉得这个传统没有必要改。因为白话文不用教,凡是“读经”的人都具有读写“文言”和“白话”两种能力,可一举两得。也就是说,先教经典古文不仅可以传承中华文化,还可以使人快速获得全面和高水平的汉文读写能力。

我国古代先教经典古文的教育传统是自然形成的,是符合教学规律的。几千年来,中国的教育传统没有改变,才使中国文化代代相传,没有中断。

但今天中断了。在西方语言学的错误的文字观指导下,中国基础教育多年不把经典古文作为汉文教学的基础了,中国出现了文化断层,几代人成了“文化盲”。文盲会说话,大白话就是文盲能听懂的话,今天的白话文教学把中国人的认知能力降低到了文盲水平。难道这不可怕吗?文化是民族的根和魂,中华文化是海峡两岸以及全球华人共同的精神家园,文化认同是一个民族的凝聚力。没有了文化认同,中华民族还有凝聚力吗?我们知道,明清来华的西方传教士是学经典古文的,孔子的儒家思想被西方传教士介绍到西方后,成为了欧洲启蒙运动的重要思想武器,中华优秀传统文化启蒙了欧洲,促进了西方近代的发展,今天却被我们自己抛弃了,难道这不值得我们深思吗?我们想过没有,抛弃了中国文化,只是经济和军事上强大的中国还是真正的中国吗?

 

结束语

 

西方语言学的文字观是错误的,中国语言学家把这一文字观引进中国,改变了中国传统的基础教育,使中国出现了文化断层。目前中国的问题是,一方面,国家提出要复兴中华优秀传统文化,而另一方面,学术界和教育界并没有反思西方语言学的错误的文字观,而是继续肯定和教授这一文字观,这与国家的大政方针是相抵触的。这种状况必须改变。因为如果学术界和教育界不否定西方语言学文字观,坚持认为“古文是古代汉语”,“白话文是现代汉语”,不认为经典古文是汉文教学的基础,不让中华经典进课本,不培养教师,不在基础教育中系统地传授中华经典,我(张朋朋)认为,中华优秀文化是不可能复兴的。


↑↑↑“否定西方语言学文字观,复兴中华优秀传统文化”线上国际研讨会视频,2021年12月26日。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存