查看原文
其他

国民心理健康蓝皮书公布!教师、医生等行业成重灾区丨今日热词打卡

双语君 中国日报双语新闻 2019-04-28
今日热词



国民心理健康

national mental health


我国第一部心理健康蓝皮书《中国国民心理健康发展报告(2017~2018)》(Report on National Mental Health Development in China (2017-2018))日前正式出炉。


While the majority of China's national mental health is in good condition, the urban population is, overall, in better shape than the rural population, according to a blue book released by the Institute of Psychology at the Chinese Academy of Sciences.

中国科学院心理学研究所发布的蓝皮书称,我国绝大部分国民心理健康状况良好,非农村人口整体好于农村人口。




此次发布的心理健康蓝皮书以最近3年的大型心理健康调查为基础。


中国科学院心理研究所所长、心理健康蓝皮书主编傅小兰称,国民的心理健康问题已呈现出比单纯的躯体健康问题更突出的态势


11%~15%国民心理健康状况较差


中国科学院心理研究所研究员、发展中国家科学院院士张侃说,这4年间国民心理健康的总体状况相对变化不大,农村户口或农村人口的心理健康状况总体比城市或非农村人口的心理健康状况要“差”一些


The report shows that 11 percent to 15 percent of people have poor mental health and may have mild to moderate psychological problems. Two to three percent of people have poor mental health and may have moderate to severe mental health problems.

报告称,有11%~15%的人心理健康状况较差,可能具有轻到中度心理问题;2%~3%的人心理健康状况差,可能具有中度到重度的心理问题。



教师、医生、银行员工心理健康状况堪忧


我国教师的心理健康水平整体呈逐年下降的趋势,特别是在抑郁、焦虑、偏执等方面的问题出现了更为明显的变差趋势。


The blue paper also found that the mental health situation has been worsening among teachers.

报告显示,我国教师的心理健康水平有恶化的趋势。


大学教师心理健康状况好于中小学教师,中小学教师心理状况与一般国民群体相比要差一些,小学教师心理健康状况更差


► 医务工作者心理健康水平普遍偏低,其中外科医生、急诊科医生、儿科医生和护士的心理健康水平较低。


The psychological situation of doctors and nurses are worse than the country's average level.

医生和护士的心理状况比全国平均水平差。



 银行业职工经常加班、熬夜,饮食不规律,运动少,亚健康躯体症状明显,心理问题存在隐患。


More than half of employees in the banking industry suffer from poor mental health.

银行业半数以上的员工心理健康状况较差。


其中,31—35岁年龄段的员工、本科及以下学历的员工、柜台岗的员工、高层管理者以及离异员工的压力水平、抑郁倾向、焦虑程度、工作倦怠水平最为严重。


不过,学生、幼教、农民工状况在不断改善。



下面来看看央视新闻总结的各行业人群心理状况分析。




心理健康服务需求巨大


报告还提到,我国国民心理健康需求极大,但国民明显感觉到心理咨询服务不便利。


There are currently only 33,400 psychiatrists, 6,000 psychotherapists and less than 30,000 psychological consultants in China. According to the World Health Organization's standard, 1.3 million more psychological consultants were needed in China, Beijing Youth Daily reported in September 2018. 

目前,中国只有3.34万名精神病医生、6000名心理医生和不到3万名心理顾问。据《北京青年报》2018年9月报道,根据世界卫生组织的标准,中国还需要130万名心理咨询师。



具体来看,有48%的受访者认为“现在社会上人们的心理问题严重”,仅有12%的受访者认为“不严重”,有40%的受访者选择了“说不清”。


Although 88 percent of interviewees believed mental health work is important, 74 percent of them said it was not easy to get consultations in China.

有88%的受访者认为心理健康工作很重要,但有74%的受访者认为心理咨询服务不便利。


这表明民众的心理健康需求与目前能够提供给民众的心理健康服务之间的差距很大。


Notes

mental health 心理健康

psychology  /saɪˈkɒlədʒi/ 心理学

depression 抑郁症

anxiety 焦虑

therapy /'θerəpɪ/ 治疗

therapist(某治疗法的)治疗专家

psychiatrist  /saɪˈkaɪətrɪst/ 精神病学家;精神科医生

psychotherapist /ˌsaɪkəʊˈθɛrəpɪst/ 心理治疗师

psychological consultant 心理顾问 

PTSD (post-traumatic stress disorder) 创伤后应激障碍

OCD (obsessive compulsive disorder) 强迫症


编辑:左卓

实习生:徐天一

参考:新华网 环球时报


推 荐 阅 读


国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗


国家出手了!招聘时不得询问女性婚育情况丨今日热词打卡


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存