查看原文
其他

黄磊13岁女儿染发引网友热议:青少年做这些就是坏孩子吗?

CD君 双语君 中国日报双语新闻 2019-05-30

近日,孙莉在微博晒出的一组女儿黄多多的染发照片引发网友争议。



Posting pictures of children is quite normal for celebrity parents nowadays. But this time, netizens started discussing whether it's appropriate to dye hair in adolescence.
如今,明星爸妈晒娃已经不是新鲜事,但这一次,网友们却热烈讨论起青少年染发是否合适。
The topic "The hair color of Huang Duoduo" has been read over 700 million times, with 77 thousand of comments by Monday.
截至27日,#黄多多发色#的话题已被阅读7亿次、讨论7.7万次。



不少网友赞美黄多多的气质和颜值。还有网友为多多拥有黄磊和孙莉这样开明的父母而感到羡慕:


"Every girl wants to be pretty. Duoduo's parents support their daughter. This approach might be a little wild, but isn't it a sign of love? Who could say ear piercings and hair dye are things used by bad kids?"

我相信每个女孩子都喜欢漂亮,黄爸黄妈支持女儿们漂亮。虽然这种做法有一点点大胆,可这不就是一种爱的体现吗?谁说小小年纪打耳洞就是不读书的坏孩子?谁说小小年纪染头发就是小太妹?



The netizen recalled her childhood, when parents would criticize her for trying to be pretty and urged her to focus on her studies, as if being pretty and studying hard were contradictory.
这位网友回忆了自己的童年,称家长会因为她爱美而数落她,督促她专心学习,仿佛爱美和学习是互相矛盾的两件事。



也有网友质疑让孩子打耳洞、染发的行为,认为这样并不健康。



更多的人好奇学校为什么会允许这种做法。


 

如果是普通家庭的孩子呢?


据了解,由于黄多多上的是国际学校,所以染发并不会让她在世界各国的孩子当中显得鹤立鸡群。


So the point of debate for netizens has turned to whether children from average families could enjoy the freedom of choosing their appearance.

于是网友讨论的焦点又转移为普通家庭的孩子是否也能拥有选择自己外貌的自由。



国内大多数中学都对学生的发型和头发长度有严格规定,更别说染发了。



老师和家长常常把染发等行为与学生品行相联系。


A common assumption is students with dyed hair do not put effort into studying and are more likely to cause trouble. Even many grown-ups have to worry about their parents' reactions when considering changing styles, with some recalling their biggest nightmare in school was having their hair cut involuntarily.

人们常常觉得染发的学生必定不会花心思在学习上,而且还爱闯祸惹事。就连长大了以后想换发型,都还会担心家长的反应,还有人回忆起在学校被迫剪发的悲惨经历。




对于大多数孩子来说,遵守校规是唯一选择,因此也有网友认为,为了孩子身心健康,家长应当更开明一些。


One netizen raised the suggestion that parents could try to be more open-minded, giving their children a certain degree of freedom to do what they want to do in the holidays. This not only eases children's pressures, but also helps promote healthy relationships among family members.

一位网友建议家长可以开明一些,在假期时给孩子多些自由度。这不仅能解压,也有助于营造健康的亲情关系。


品行与外貌有关系吗?


还有网友提到另一种奇怪现象:

Girls are often requested to learn how to wear makeup and be pretty quickly after they enter into workplace, as if they'd practiced before.

女孩一旦步入社会,就被要求学会化妆打扮,仿佛训练有素。

"Strangely enough, girls who graduate seem to lose the freedom of not wearing makeup overnight." 

“真奇怪,女孩毕业后似乎一夜之间又失去了不化妆的自由。”



有网友表示,性格和外貌之间没有必然的联系,一个人染发、文身并不代表叛逆的性格。


One netizen said dyeing hair, or even having tattoos does not mean a child is rebellious. Similarly, being pretty could be satisfying behavior by itself. "There is no connection between character and appearance." 

一位网友说染发或文身并不意味着叛逆。同样,变美本身就是令人愉悦的行为。“性格和外貌之间没有必然的联系。”


窦靖童就是这样的例子,她看上去和普通女孩子打扮不一样,但是从没做过叛逆的事情。


One example is Leah Dou, daughter of diva Faye Wong, whose appearance gives an impression of a total "rebellious teenager". But in fact, Leah said she's never acted "rebellious" while being interviewed.

王菲的女儿窦靖童就是这样的例子。她的样貌看上去就像一个“叛逆少年”。但实际上,窦靖童接受采访时说自己从没做过“叛逆”的事情。


"The relationship between my family members is equal and mutually respectful. I don't have to be rebellious because my family discusses things in an equal way regardless of age."

“我和家人之间是平等的,相互尊重彼此。我们都是用平等的方式对话,所以我没有必要叛逆。”


编辑:商桢 左卓 陈月华

推 荐 阅 读


《唐顿庄园》电影版公开新预告,这次“英王室”要出场了!


北京清理中式神翻译标识,搞笑机器翻译真的让人笑掉头……丨夜听双语


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存