查看原文
其他

美国对世卫来华指手画脚,赵立坚:你不是已经退出世卫了吗?

双语君 中国日报双语新闻 2021-02-27

世卫组织正在中国开展疫情科学溯源调查,美国国务卿蓬佩奥近日称,虽然中方现在同意世卫组织来华就科学溯源问题进行预备性磋商,但中方要做的是应允许世卫组织真正自由地开展工作。


10日,外交部发言人赵立坚在例行记者会上回应:蓬佩奥这种说法很虚伪。



蓬佩奥这种说法很虚伪。自疫情发生以来,中国和世卫组织一直保持着密切沟通与合作。中国抗疫工作正处于外防输入、内防反弹的关键阶段,任务十分繁重。在这种情况下,中国率先邀请世卫组织派专家共同讨论科学溯源问题,为全球公共卫生合作作出了贡献,这体现了中国负责任的大国担当。

That's very hypocritical of him. China and the WHO have been in close communication and cooperation since the epidemics broke out. Now China is undertaking an arduous task of preventing both case import and domestic resurgence, and we are the first to invite WHO experts to discuss science-based origin tracing. It is our contribution to global public health cooperation as a responsible major country.


反观美国,一味推卸自身抗疫不力的责任,置国际团结抗疫大局于不顾,不仅宣布退出世卫组织,还将抗疫问题政治化,热衷于甩锅抹黑。

By contrast, the US has been shirking its own responsibilities and undermining global solidarity in combating the virus by declaring to exit the WHO, politicizing matters related to the pandemic and smearing others.


美国既然已经宣布退出世卫组织,还有什么资格对中国和世卫组织的合作指手画脚?如果美国真的关心全球抗疫问题,那么首先要做的是履行应尽的国际责任和义务,与世卫组织开展合作,包括邀请世卫组织专家去美国开展溯源调查。请问蓬佩奥先生,美国能做到吗?

Since it already declared withdrawal from the WHO, the US is in no position to make unwarranted comments on China's cooperation with the WHO. If the US truly cares about global efforts against the pandemic, the first thing it needs to do is to fulfill its due international responsibilities and obligations and cooperate with the WHO in ways like inviting WHO experts to trace the source of the virus in the US. Is this something the US can do, Mr. Pompeo?


视频:王韦翰 侯俊杰

编辑:陈月华

来源:外交部


职场表达课让你成为会说话的职场精英↓↓↓


推 荐 阅 读




耿爽首次亮相联合国,全英文发言,网友:还是那个味儿!

梦到从高空坠落、蛇缠身……是什么意思?丨图图是道

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存