查看原文
其他

巴黎世家“土味营销”被骂上热搜,网友:90年代乡村影楼风,辣眼睛!

双语君 中国日报双语新闻 2020-08-20

这两天,一家法国奢侈品大牌的七夕广告被骂上了热搜,话题讨论热度十分高,阅读量甚至到达2.1亿。



The hashtag "Balenciaga's advertisement unattractive" broke into the hot search chart on Sina Weibo on Tuesday as hundreds of netizens condemned the brand for just going through the motions and not considering the tastes of Chinese consumers.

#巴黎世家七夕广告 土#周二登上微博热搜,大量网友批评其设计根本不走心,完全不考虑中国消费者的品味。


巴黎世家针对七夕节推出了一款沙漏包,包上用粗犷的字体印着中文三个大字“我爱你”、“我爱我”、“他爱我”、“你爱我”,网友表示看着这种简单粗暴的文案让人怀念起杀马特的非主流时代。



French fashion brand Balenciaga launched a new series of bags for Chinese Valentines' Day on August 25, but the promotional images for the limited series has not received a warm welcome from Chinese netizens as expected.

法国时尚品牌巴黎世家为8月25日的七夕节推出了一系列新款包包,但此次的限定款并没有如预期的那样受到中国网友的欢迎。


模特图的“土味风格”更是遭到了网友们的群嘲。



大红大绿的鲜艳布景,大大的爱心上面写着土味情话。



这种低像素的“90年代乡村影楼风格”实在让人难以将其与高档一线大牌联系起来。



The campaign’s four bags, which come in red, black, pink, and white with specially-designed graffiti fonts, exemplify the current “Too Cool” style favored by certain Gen-Zers but seen as offensive by the rest of the internet. The bags mimic styles preferred by China’s rural population and have been labeled “tasteless” or even “insulting to Chinese culture” by many netizens while some are saying they’re “simply ugly.”

这次推出的黑、红、粉、白四款手袋,绘有专门设计的涂鸦字体,迎合了当下Z世代追捧的“土酷”风,但在网上却受到了抨击。模仿中国乡土风的手袋被打上“没有品位”、甚至“侮辱中国文化”的标签,中国网民直言不讳表示“丑爆了”。



许多网友表示,一开始以为只是有人恶搞,后来发现是官方图片觉得难以置信。



对于这次的“土味营销”,一部分网友认为是对中国文化和中国人审美的侮辱,有“辱华”之嫌。



但也有一部分网友认为称其“辱华”有点言过其实,品牌只不过在通过反向营销博眼球。




但无论如何,这次的营销并未起到正面效果,反而有损品牌形象。


巴黎世家“黑历史”被扒


不仅如此,这次的广告还让人回想起2018年在巴黎春天百货巴黎世家专柜发生的“歧视中国顾客”事件。


The negativity around the promotion caused some netizens to recall a previous controversy in which Balenciaga discriminated against Chinese customers.


据新华社报道,有网友爆料,巴黎世家当天发售新款鞋,现场不少人排队。一名中国阿姨在排队购物时遭遇外国人插队,阿姨欲阻止,却被对方推搡。中国阿姨的儿子冲过来理论,结果被一群外国人打了。最后插队的人买到了鞋子,中国阿姨被请走了。

  

爆料者还称,发生冲突后,“法国保安拉架只控制中国人”,“巴黎世家专柜侮辱守规矩排队的中国人,让中国人滚出去”。


多位网友在微博上讲述了大致相同的事情经过,并且有打架视频为证。


In April 2018, WeChat user Paizhao Zhuli posted a video showing a Balenciaga salesclerk in a Printemps store in Paris insulting Chinese customers who were lining up to enter the store, telling them to get out and never return to buy shoes.

According to the blogger, the bizarre incident erupted after a Chinese woman criticized five foreigners for cutting in line and one of the line cutters pushed the woman away and threatened to punch her. Her son quickly jumped to her defense and was beaten to the ground by the group.


事后,巴黎春天和巴黎世家分别发出道歉声明。巴黎春天称,“我们很抱歉今早有两名顾客在新品发售的排队队伍中发生了争吵,我们很快采取了措施,让双方保持了冷静。我们也在了解到底发生了什么。”


这一含糊解释让中国网友更加气愤,不少人质疑巴黎春天没有诚意。


辱华还是对“中国风”的误解?


2018年,杜嘉班纳(Dolce & Gabbana)因一则宣传视频引发风波,掀起网友对于西方大牌辱华行为的讨论。


视频中,一个亚裔模特左右手分别拿着两根筷子用笨拙的姿势吃着意大利美食,且表情十分怪异。



The controversial clip, originally posted by D&G on its Instagram and Sina Weibo accounts, shows a female Asian model in a glitzy red Dolce & Gabbana dress using chopsticks to eat pizza and other Italian foods.


It sparked outcry in China for its insensitivity.


insensitivity:麻木不仁;不敏感


之后,该品牌设计师和联合创始人斯蒂芬诺·嘉班纳(Stefano Gabbana)在与网友的争执中直接辱骂中国,彻底激怒了中国网友,之后中国明星纷纷取消与其合作,杜嘉班纳也就断送了在中国的前途。


中国一直是奢侈品的主要消费市场之一,许多品牌为了吸引中国顾客,将中国元素融入品牌设计,但一些设计滥用中国元素,反而成为中国网友吐槽的对象。


Balenciaga is not the first Western fashion brand to provoke a backlash among Chinese consumers due to promotional materials accused of stereotyping Chinese culture or Chinese people in a disrespectful way.

被中国消费者指责不尊重中国文化或中国人,且存有刻板印象的西方时尚品牌,巴黎世家并不是第一个。


When trying to appeal to the Chinese market, many foreign fashion brands seem to have a fixation on using elements that they think are representative of traditional Chinese aesthetics.

一些时尚品牌为了吸引中国市场,似乎执着于使用某些中国元素,以为这些元素代表了传统中国审美。


But in recent years, this old tactic has backfired frequently, with Chinese consumers seemingly reluctant to be associated with labels like “typical Chinese,” “underdeveloped,” or “exotic.” 

但近年来,这种老套的策略屡屡受挫,因为中国消费者并不愿意被贴上“典型的中国人”、“欠发达”或“异域风情”的标签。


比如阿玛尼的新年限定高光,连续四年都是在外壳上印上福字。



还有巴宝莉的“中国风”围巾,在经典的格子花纹上加了“福”字,看上去总有那么点不和谐的感觉。



中国风在不同人的心中有不同的理解,但若仅仅为了圈钱,随意地堆砌中国元素,得到的效果也许会适得其反。


你觉得这次巴黎世家的土味营销怎样呢?来评论区告诉我们吧!


编辑:左卓

实习生:汪嘉恒

来源:环球时报  新华网 沪江英语


双语君有抖音啦!

抖音搜索:中国日报双语新闻

一起学英语、看新闻

↓↓↓


职场表达课让你成为会说话的职场精英↓↓↓


推 荐 阅 读




今天,我家的玉米地成爆米花田了丨图图是道
假吃、催吐的“大胃王吃播”被批!抖音快手:情节严重直接封号


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存