查看原文
其他

91岁新疆老人怒驳蓬佩奥:我孙子都有40多个,你个大骗子!

双语君 中国日报双语新闻 2021-02-07

当地时间1月19日,美国务院官网发布声明,妄称中国对新疆西部穆斯林和少数民族的政策构成了“反人类罪”和“种族灭绝罪”。


在任期最后一天,美国国务卿蓬佩奥依旧老调重弹,还在给新疆扣“大帽子”。



对此,一名来自新疆的91岁,已经四世同堂的老人出面痛斥蓬佩奥:我孙子重孙加起来都有40个,你就是个大骗子。



On his last day in office, former US secretary of state Mike Pompeo was still spreading rumors against China by claiming "genocide" in Xinjiang Uygur autonomous region.

在任期最后一天,美国前国务卿蓬佩奥仍极尽所能散布谣言,妄称新疆维吾尔自治区发生了“种族灭绝”。


In a latest video, a 91-year-old female surnamed Balati replied by saying that she had seven children, and 40 grandchildren and grand-grandchildren in all.

近日,一位姓巴拉提的91岁女性在一段视频中回应说,她有7个子女,孙辈、重孙辈有40个多个。


老人说:“我听孙子说,有个叫蓬佩奥的人在撒谎,‘中国正在针对少数民族进行种族灭绝’,我听了十分生气,真是个大骗子。”


同时,一名来自新疆昌吉的67岁老人拍摄视频训斥蓬佩奥:“满嘴说胡话!把你嘴巴闭上,别再胡说八道了。”



就美国国务卿布林肯涉疆“种族灭绝”等言论,1月28日,外交部新闻发言人赵立坚反复强调了三遍:“中国没有种族灭绝!中国没有种族灭绝!中国没有种族灭绝!句号。


To their fabricated words, Chinese Foreign Ministry spokesperson Zhao Lijian had a good response when he repeated "There is no genocide in China" three times. 



据统计,2010-2018年,新疆年末总人口从2181.58万人上升至2486.76万人,增长13.99%。其中,维吾尔族人口从1017.15万人上升至1271.84万人,增长25.04%。


新疆发展得怎么样,新疆人民生活得怎么样?中国已先后发布8本涉疆白皮书,新疆维吾尔自治区政府举办了20余场新闻发布会,说得明明白白、事实清清楚楚。


蓬佩奥之流坚持“装瞎”,无非就是处心积虑干涉破坏,扰乱中国发展大局。


From "forced labor" to "genocide", certain US politicians have been making increasingly absurd claims about Xinjiang. Their purpose is evident: To "contain" China and curb the nation's prosperous development.

从“强迫劳动”到“种族灭绝”,某些美国政客涉疆言论越来越荒谬。其目的很明显:遏制中国,扰乱中国繁荣发展的步伐。


1月21日,中国外交部发言人宣布中方对蓬佩奥等人实施制裁。



过去几年,美国一些反华政客出于一己政治私利和对华偏见仇恨,罔顾中美两国人民的利益,策划、推动实施了一系列疯狂的行径,严重干涉中国内政、损害了中国的利益、伤害了中国人民的感情,也严重破坏了中美关系。中国政府捍卫国家主权安全发展利益的决心坚定不移。


中方决定对在涉华问题上严重侵犯中国主权、负有主要责任的28名人员实施制裁,包括特朗普政府中的蓬佩奥、纳瓦罗、奥布莱恩、史达伟、波廷杰、阿扎、克拉奇、克拉夫特以及博尔顿、班农等。这些人及其家属被禁止入境中国内地和香港、澳门,他们及其关联企业、机构也已被限制与中国打交道、做生意。

China has decided to sanction 28 persons who have seriously violated China's sovereignty and who have been mainly responsible for such US moves on China-related issues. They include Michael R. Pompeo, Peter K. Navarro, Robert C. O'Brien, David R. Stilwell, Matthew Pottinger, Alex M. Azar II, Keith J. Krach, and Kelly D. K. Craft of the Trump administration as well as John R. Bolton and Stephen K. Bannon. These individuals and their immediate family members are prohibited from entering the mainland, Hong Kong and Macao of China. They and companies and institutions associated with them are also restricted from doing business with China.


为什么美国政客对“种族灭绝”一词如此感兴趣?也许答案就在他们自己的历史里


记者:张周项

编辑:陈月华

来源:外交部网站 人民日报海客新闻


China Daily精读计划来了!每天20分钟,带你学英语,看世界!点击图片,了解更多↓↓↓


双语君有抖音啦!

抖音搜索:中国日报双语新闻

一起学英语、看新闻

↓↓↓



推 荐 阅 读




人逢喜事精神爽!福奇疫情简报会表情对比亮了

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存