查看原文
其他

北大“拎馒头”数学老师火了!横扫竞赛,拒绝哈佛,他到底有多牛......

双语君 中国日报双语新闻 2021-06-05
临近高考,全国人民都在为考生加油打气,一条北大数学老师欢迎考生报考北大的视频也上了热搜。
As the national college entrance exams approach and people are cheering for the college candidates, a video of a Peking University math teacher has become popular on the internet.


视频中的他拿着馒头和桶装水接受采访,自我介绍是北京大学数学系10级本科生、14级研究生,高中数学联赛山东省冠军,拿到过数学奥林匹克金牌,也因此保送北大。


In the video, he introduces himself as an undergraduate and graduate student in the School of Mathematical Sciences at Peking University, the champion of Shandong province in the high school mathematics league, and a gold medalist in the Mathematics Olympiad, which has also guaranteed him admission to Peking University.


“加油,欢迎来到北京大学,我也不会说别的。” 朴素低调的他腼腆地这样推介北京大学。


随后有网友指出,这位老师其实是真正的大神——被称为陈景润的接班人、几十年难得一遇的数学天才韦东奕。


Netizens immediately recognized that this unassuming teacher was a real big shot, known as Chen Jingrun's successor and a rare mathematical genius — Wei Dongyi!



韦东奕究竟有多牛?今天带你来看看他的故事。


这位“90后”青年学者出生在山东的一个高知家庭,父亲是一位大学数学教授,家里存放着很多相关书籍。小时候的韦东奕最大的乐趣就是翻阅父亲的书。


Wei Dongyi was born in 1991 in Shandong to a highly intellectual family. His father was a university mathematics professor who always kept many mathematics books at home. As a child, Wei Dongyi's favorite hobby was to read his father's books. 


小学一年级时,韦东奕读到一本名为《华罗庚数学学校》的书,从此真正喜欢上数学。韦东奕说,其实,这本书并没有特别之处,书中都是难度很大的数学题,他却从解出第一道数学题开始,体会到一种与众不同的乐趣。

In his first year in primary school, he read a book titled Loo-keng Hua's School of Mathematics, which gave him a different kind of joy by solving the problems. He has been fascinated by mathematics ever since.


韦东奕在初二时即被破格收入山师附中的奥数队,与一群高中生共同训练。


Wei Dongyi joined the middle school's Olympiad training team at an early age and trained with a group of high school students in his junior year. 

2008年7月21日,在西班牙马德里结束的第49届国际数学奥林匹克竞赛中,16岁的山东师大附中高一男生以满分获得金牌,这个男生就是韦东奕。

Wei Dongyi participated in the 49th International Mathematical Olympiad (IMO) and got his results: of six questions, 100 percent accuracy with full marks.


入选国际奥数国家队时,韦东奕经历了层层残酷的淘汰。2007年10月中旬,全国联赛选出40人;2008年1月中旬,奥数冬令营在哈尔滨举行,两天的考试选出30人入选集训队;从3月15日至4月2日,经过前后8次大小考试后,只剩下6人入选国家队,韦东奕当时以第三名的成绩拿到国际奥数竞赛的入场券。


韦东奕的成名之路正是从“国际数学奥林匹克竞赛”上的出色表现开始。国际数学奥林匹克竞赛长期以来都是五大学科竞赛中最具含金量的比赛。

What made Wei Dongyi famous was his amazing performance at the IMO which has long been considered the most prestigious of the five major subject competitions. 


五大学科竞赛分别是数学、物理、化学、生物和信息学。每一类竞赛都要经过层层选拔,名称、时长和竞赛体系各不相同。


下面让我们用一张图感受一下IMO的难度。

IMO样题

据《齐鲁晚报》当时报道,韦东奕描述了国际数学奥林匹克竞赛的场景:来自世界各国的500多名选手坐在一个大的考场里,竞赛进行两天,每天从上午9点到下午1点半,选手要在4个半小时的时间里,完成3道大题。韦东奕因6道大题全部做对而获得满分。

More than 500 top competitors from all over the world participated that year, and only three of them achieved a full score. Wei was one of the three. It is said that the most difficult question of the year was the finale of the plane geometry problem, which Wei Dongyi easily solved using pure algebraic methods.


在这样一场世界级的赛事当中获奖从来不是一件容易的事,一年后,韦东奕再度荣誉加身。

It is not easy to get a full gold medal in such a world-class competition. A year later, Wei Dongyi came back again.



两次竞赛中均获满分金牌,他也因此获得了保送北大的资格。

After winning the IMO twice, Wei Dongyi enrolled in the School of Mathematical Sciences at Peking University.


       

大学学期,韦东奕担任某门课的助教,老师笑着向同学们介绍韦东奕,“这是你们这学期的助教,如果你们有不会的习题可以问我,如果我不会可以问助教,如果连助教都不会,那估计就是题目错了。”


In one of the classes where Wei was the teaching assistant, the professor introduced himself to the students as follows, "If there is something you don't understand when solving a math problem, you can ask me. If I don't know the answer, you can ask the teaching assistant. If the teaching assistant doesn't know it then I guess the topic is wrong."


在被大家称为“北大疯人院之首”的北大数学系,韦东奕的“神话”依然在延续。


本科期间,在丘成桐大学生数学竞赛中,他以一己之力横扫清华和中科大的学霸们,几乎包揽所有项目金奖。


在2013年他包揽“丘赛”华罗庚金奖、陈省身金奖、林家翘金奖、许宝騄金奖、个人全能金奖以及周炜良银奖后,据说许多国外名校考官当场向韦东奕发出邀请,“只要你来我们学校读书,你连英语都不用学。”


2014年他从北大高分毕业后,曾收到哈佛大学的邀请,但还是毫不犹豫的选择留在北大深造,仅仅三年半的时间就取得了博士学位。


Wei graduated with high scores from Peking University in 2014, and got an appealing offer from Harvard University who promised to exempt him from taking English language tests. Without hesitation however, he chose to stay at Peking University for his master's degree, after which he got his PhD in only three and half years. 




2019年韦东奕博士后出站,成为北大数学科学学院助理教授。

In 2019, Wei completed his post-doctoral work and became an assistant professor in the Mathematics Department of Peking University.


据公开资料显示,韦东奕已经发表了25篇论文,其中多篇发表在国际一流期刊上,一位极具潜力的学术之星正冉冉升起!

In the following years Wei published 25 papers, many of which were in leading international journals.


记者:商桢  焦洁
编辑:左卓
实习生:陈力晖
来源:中国日报 澎湃新闻
China Daily精读计划来了!每天20分钟,带你学英语,看世界!点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




yyds什么意思?00后“行话”已经霸占网络平台了……
爆笑!线上会议翻车合集,打开前没想到这么好笑……


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存