查看原文
其他

花娘·洗浴·众生·张鸟·恼你·漏我·大喇喇·做神做鬼——潮汕方言与《水浒传》词语

林伦伦 林伦伦方言茶话
2024-09-11

       

      《水浒传》是一部描写农民起义的小说,全书围绕“官逼民反”这一线索展开情节,表现了一群不堪暴政欺压的 “好汉” 揭杆而起、聚义水泊梁山,直至接受招安致使起义失败的全过程。《水浒传》是中国小说四大名著之一,类型上属于英雄传奇的章回体长篇小说。

       作者或编者一般被认为是施耐庵、罗贯中两人中的一人,或两人皆有。《水浒传》研究专家都一致认为它是在宋朝以来的民间故事和话本、戏曲的基础上创作而成的。《水浒传》中的语言,尤其是人物描写,涉及下层人民的对话,多数是口语式的语言,像李逵、阮氏三雄等的,“鸟”字不离口。施耐庵、罗贯中二位是元末明初的人,《水浒传》中的语言,大概是宋元明初的语言。

       潮汕方言中至今保留着不少《水浒中》的词语。



花娘。《水浒传》第五十一回:“那花娘见父亲被雷横打了,又带重伤,叫一乘轿子,径到知县衙内诉告。” 唐宋以降以“花娘”称妓女,文人学士出入花街柳巷是时髦的事情,唐· 李贺《申胡子(上咸下角)篥歌》:“命花娘出幕,徘徊拜客。” 唐· 梅圣俞《花娘歌》:“花娘十四能歌舞,籍甚声名居乐府。” 潮语骂人妖娆淫荡为“花娘花艇”,旧时潮汕有疍家妇于渔艇上卖艺卖身的现象,人称花娘,船称花艇,故有此语。



大后日。《水浒传》第六十二回:“明日宋江请,后日吴用请,大后日公孙胜请。”《醒世恒言· 卖油郎独占花魁》:“今日是黄衙内约下游湖。明日是张山人一班清客,邀他做诗社。后日是韩尚书的公子,数日前送下东道在这里。你且到大后日来看。”《儿女英雄传》第十六回:“如今剩了明日后日两天,他大后日就要走了。元明之前,也叫“外后日”,陆游《老学庵笔记》卷十:“今人谓后三日为外后日,意其俗语耳。偶读《唐逸史· 裴老传》乃有此语。裴,大历中人也,则此语亦久矣。”



蒜泥。《水浒传》第四回:“那庄家连忙取半只熟狗肉,捣些蒜泥,将来放在智深面前。智深大喜,用手扯那狗肉,蘸着蒜泥吃。” 清· 陈忱《水浒后传》第二回:“顾大嫂道:‘伯伯差人送四尾石首鱼在此。’捣上蒜泥,大家吃了一个更次。” 蒜泥,捣蒜和醋拌成的佐料,如“鹅肉揾蒜泥”。把蒜泥和白醋调和在一起的这种蘸料,潮汕话也叫“蒜泥醋”。

家火(伙)。《水浒传》第四十四回:“石秀一日早起五更,出外县买猪,三日了方回家来,只见铺店不开。却到家里看时,肉店砧头也都收过了刀杖家火也藏过了。” 《京本通俗小说· 错斩崔宁》:“刘官人一觉直至三更方醒,见卓上灯犹未灭,小娘子不在身边。只道他还在厨下收拾家火,便唤二姐讨茶吃。”明贾仲名《升仙梦》一:“天色晚了,收拾了家火,我还家去。”《古今小说· 蒋兴哥重会珍珠衫》:“第三日,同小二薛婆来取家火。”《醒世恒言· 卖油郎独占花魁》:“秦重一闻此言,即日收拾了家火,搬回十老家里。” 也写作 “家伙”,《醒世恒言.灌园叟晚逢仙女》:“家人收拾家伙先去。”《水浒传》第二十八回:“武松把那旋酒来一饮而尽,把肉和面都吃尽了,那人收拾家伙回去了。”《红楼梦》第六十七回:“薛姨妈闻知己湘莲说定了尤三姐为妻,心中甚喜,正是高高兴兴,要打算代他买房子,治家伙,择吉迎娶,以报他救命之恩。” 家火(家伙),指家具器用,工具。如“木工家火”,“厨房家火”,也叫“家火头”。



众生。《水浒传》第三十回:“常言道:‘众生好度人难度。’ 原来你中厮外貌像人,倒有这等贼心贼肝。” 吴语也已“众生” 指牲畜,《二刻拍案惊奇》卷十九:“我夜间配了公主,怎生显赫!却今日来弄这个买卖,伴这个众生。” 清·韩邦庆《海上花列传》第二十回:“那猫已一跳窜去。漱芳切齿骂道:‘短命众生,敲杀俚!’”清· 梁同书《直语补证》也曰:“俗骂人曰众生。”“众生”,这里指动物、禽畜,与潮汕话同,这个义项潮语变读为zêng1 sên1(钟些)。原指人和动物,如“芸芸众生”。《礼记· 祭仪》:“众生必死,死必归土。” 孙西单集解:“众生,兼人物而言。” 佛家指一切有情欲、生命的人和动物。《法华经· 序品》:“六道众生,生死所趣。”后词义缩小,只指畜生,因为连读变调的后同化作用,“众” 也变读阴平声了。



挨。《水浒传》三十六回:“宋江分开人丛,挨入去看时,却原来是一个使枪棒卖膏药的。”此指挤,拥挤,如“人过㩼,挤到集集(zab8,十),撮人挨来挨去行无路” (人太多了,拥挤得很,挤过来挤过去都找不到路走)。《广韵》平声皆韵:“挨,推也。” 乙谐切。《集韵》平声皆韵:“挨,推也。” 英皆切,潮音文读为ai1(埃),如“挨饿”、“挨批评”等;白读为oi1(鞋1),用力推的意思,如 “挨磨(推磨)”、“挨砻(推砻臼)” 等。人互相推搡,也叫“挨”。


 

。《水浒传》第二回:“原来摽兔李吉正在那山坡下张兔儿。”张兔,即张设机关捕兔子。潮语也谓设罗网、机关以捕鸟兽为“张”,例如“张鸟”、“张猫鼠”等,甚至对人设圈套、陷阱也说“张”,如说:“乞伊张食去(中他圈套、被他算计了)。” 秦汉时代已见用例,汉·王褒《僮约》:“粘雀张鸟,结网捕鱼。”《后汉书.王乔传》:“于是候凫至,举罗张之。”


摺。《水浒传》五十六回:“徐宁口里叫道:‘梅香,你来与我摺了衣服。’” 摺,潮音zih4(折),折叠,叠,如:“摺衫裤(叠衣服)”、“摺飞机(用纸折叠飞机)”等。《广韵》入声葉韵:“摺,摺叠也。” “摺”今简作“折”,“折”原义是折断,义与“摺”不同。


。《水浒传》第十六回:“老都管听了,也不着意,内心自恼他。” 《喻世明言· 明悟禅师赶五戒》:“那东坡志在功名,偏不信佛法,最恼的是和尚。” 恼,潮音[lou2],讨厌,恨。潮汕俗谚:“读家己书众人惜,博家己钱众人恼(爱读书的人,大家都喜欢;爱赌博的人,大家都讨厌)。


。《水浒全传》第八十八回:“原来番将不输,特地要卖个破绽,漏他来赶。”《古今小说· 新桥市韩五卖春情》:“却恨吴山偶然撞在他手里,圈套都安排停当,漏将入来,不由你不落水。” “漏”字潮音一读 lao7,如“漏水”“漏雨”,也读lao3,排水叫“漏水”,拉肚子叫“漏屎”等,与《广韵》去声来母候韵吻合。但诱骗义读阴上声lao2(佬),声调稍变。



敨气。《水浒传》第二十六回:“看何九叔面色青黄,不敢敨气。” 敨气,潮音tao2 kui3(偷2季), 呼吸。“敨”,潮音tao2,解开,如“包物个伊敨开看个是底个(把那包东西打开,看看是啥)。” 气息,潮汕话叫做kui3(季),不少人不知道本字就是“气”。气,《广韵》开口未韵字,潮汕话多读开口微尾未韵字为-ui韵母,如“机(花机)几(几斤)衣(烧衣)”等字是。(参阅《史记》部分“气力”条)


洗浴。《水浒传》第二十二回:“(柴进)说罢,便请宋江兄弟两个洗浴。” 又第三十八回:“船上渔人,有斜枕着船艄睡的,有在船头结网的,也有在水里洗浴的。” 洗浴,就是洗澡,中古已有用例,唐· 谷神子《博异志· 阴隐客》:“门人执之,引二人行至清泉眼,令洗浴及浣衣服。” 后代沿用之,《古今小说· 月明和尚度柳翠》:“道人将汤入房中, 伏侍长老洗浴罢,换了一身新禅衣。”《醒世恒言· 金海陵纵欲亡身》:“弥勒正在房中洗浴,忘记了上门闩。”《警世通言· 乔彦杰一妾破家》:“其时是六月半,天道大热,玉秀在房中洗浴。”上引各例中的“洗浴”词义都与潮汕话相合。



做脚手。《水浒传》第二十五回:“婆子只得叫:‘武大来也!’那婆娘正在房里,做手脚不迭,先奔来顶住了门。”《警世通言· 玉堂春落难逢夫》:“妇人果有恶意,何不在半路谋害?既到了他家,他怎容得小妇人做手脚?”《官场现形记》第四十一回:“现在人心难测,就簿子交了出来,谁能保他簿子里不做手脚?” 做手脚,耍手段,潮汕话做“做脚手”,多指生意方面货物的弄虚作假,如:“撮物件做过脚手个,孬个伊买(这些货物有假,不要买他的)。”

古汉语到现代汉语的“手脚”,潮语多做“脚手”,如动脚动手、扶脚送手、单脚独手、挝脚镇手、惜脚惜手、派脚派手、无脚无手等、脚步手角、脚㴷手㴷等。



做神做鬼。《水浒传》第九回:“夜间听得那厮两个做神做鬼,把滚汤赚了你脚。”《古今小说.任孝子烈性为神》:“那妇人气喘气促,做神做鬼,假意儿装妖作势。”《红楼梦》第四十七回:“既这么样,怎么不进来,又做神做鬼的?” 做神做鬼,即装神弄鬼,也作“做神做诀”。


髼鬆(鬅鬆)。《玉篇· 髟部》:“髼,部公切;发乱貌。” 又 “鬆,先凶、私宗二切,乱发貌。”《广韵》平声东韵:“髼,髼鬆,发乱貌。” 字亦作“鬔鬆”、“鬅鬆”,《水浒传》第三回:“看那妇人……鬅鬆云髻,插一枝青玉簪儿。” 髼鬆,潮音pong5 song1(鹏松),原指头发,引申指他物之蓬乱不实,如“撮棉花髼髼鬆鬆”。今简体字只作“蓬松”。



圆活,灵活,可周旋。《水浒传》第二回:“我只怕雷横执着,不会周全人,傥或见了兄长,没个做圆活处。” 明·李东阳《诗话》:“律诗起承转合不为无法,但不可泥。泥于法而为之,则撑拄对待,四方八角,无圆活生动之意。” 清· 蒋士铨《桂林霜· 幽禁》:“处世从来贵圆活,风八面,商量移舵。” 各例“圆活”词义均与潮汕话近同。“圆活”,潮音in5 uah8,有些地方“圆”字失去鼻音成分,音转作i5 uah8,字也随之写作“移活”了。


大喇喇。《水浒传》第九回:“(差拨)指着林冲骂道:‘……你这厮可知在东京做出事来,见我还是大喇喇的。” 同书第二十五回:“那妇人大喇喇地说道:‘谢他们怎地?’”《初刻拍案惊奇》第二卷:“那月娥妆做个人认得的模样,大喇喇地走进门来。”又第二十五卷:“只见门外两个公人,大喇喇地走将进来。” 说话、做事没礼貌、大大咧咧,潮汕话形容为“大喇喇”,与上面的各个例子相同。



唔知头路。《水浒传》第十六回:“怕你不知头路,特地再教奶公谢都管并两个虞候,和你一同去。” 这里的“头路”,指关系、门路,意思与潮汕话相近。唔知头路,也作“唔知头天”,“一头唔知二头事”,意谓不知内情也。


。《水浒传》第十五回:“阮小七曰:‘若是每常,要三五十尾也有。’”《古今小说· 任孝子烈性为神》:“周得霎时买得一尾鱼,一只猪蹄。” 尾,鱼的量词。潮汕有的地方,虾的个体量词也用“尾”。唐代已见用例,柳宗元《游黄溪记》:“有鱼数百尾,方来会石下。”



。《水浒传》第三十八回:“李逵道:‘我不傍猜,只要博这一博,五两银子做一注。’ ” 赌注,赌博时所押的财物叫一注。如:“只盘着落大注,运气在来(这一盘要多押点钱,运气来了)。” 注,潮音文读zu3(铸),如“注意” “关注” “注水”等,但指下注的单位量词时读du3(著),保留 “古无舌上音”特点。赌博时下大赌注叫“下大注”或“下重注”(下,音hê6),也引申指大投资、下大本钱做某件生意、事情。


一日。《水浒传》第四十五回:“又有那一等小百姓们,一日假辛辛苦苦挣扎,早晨巴不到晚。起的是五更,睡的是半夜。”《红楼梦》第九十七回:“宝玉一日家和我们姑娘好的蜜里调油。” “一日假(家)”,整天,终日,犹如潮汕话说:“伊一日食饱无事,满块逷跎定(他成天无所事事,四处游荡)。”



【延伸阅读】

1、亲情·大头脑·旧年·开年——潮汕方言与《拍案惊奇》词语

2、相骂相打· 相贺相请,相好相孬,相敬相思—潮汕话与“三言”词语

3、尖担担春盛 · 虼蚤咬脚臁——潮汕方言与元曲词语


【图片说明】

本文图片均来源于百度网络资料,特此鸣谢!

继续滑动看下一个
林伦伦方言茶话
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存