44.阿德里安·尼沃拉系列作品
阿德里安·尼沃拉
《向阿尔弗雷德·弗维尔致敬(1890-1970)》
2014年
亚麻,金属丝,铝,木头
25.4 x 35.56 x 17.8 厘米
《向贾科莫·安杰利斯致敬(1844-1919)》
2014年
金属丝,亚麻,铝,搪瓷,丙烯酸
28.6 x 31.8 x 25.4 厘米
《向萨姆特浮动炮台致敬》
2014年
金属丝,木头,锡,现成品
35.5 x 76.2 x 26.7 厘米
《向德巴约致敬》
2014年
锡,金属丝,木头,现成品
64.1 x 74.9 x 45.7 厘米
(从左至右)
Adrian Nivola
Homage to Alfred Verville (1890-1970)
2014
Linen, wire, aluminium, wood
25.4 x 35.56 x 17.8 cm
Homage to Giacomo D'Angelis (1844-1919)
2014
Wire, linen, aluminium, enamel, acrylic
28.6 x 31.8 x 25.4 cm
Homage to Sumter Battey
2014
Wire, wood, tin, found objects
35.5 x 76.2 x 26.7 cm
Homage to Debayeux
2014
Tin, wire, wood, found objects
64.1 x 74.9 x 45.7 cm
(From left to right)
阿德里安·尼沃拉, 1977年生于美国波士顿,现生活工作于纽约
Adrian Nivola, born in Boston, United States, 1977, lives and works in New York
阿德里安·尼沃拉在异想天开、高雅、形式主义和工匠精神之间找到一个微妙的平衡,其作品受到早期飞行家们的想象力和乐观的启发。虽然尼沃拉并没有在动手之前画任何草图,但是雕塑中的线型特征体现了他的绘画背景。艺术家使用他的作品来描述“严肃的玩乐、幽默以及生活乐趣”。儿时的尼沃拉花了大量时间与他的祖父——雕塑家科斯坦蒂诺·尼沃拉,及包括柯布西耶、索尔·斯坦伯格、杰克逊·波洛克等一众著名艺术家为伴,这一部分的儿童时光促成了他对艺术中快乐的追求。
Inspired by the optimism and imagination of the early aviators, Adrian Nivola’s sculptures balance whimsy and elegance, formalism, and craftsmanship. While Nivola did not do preparative sketches before making these objects, his background in painting is well represented in the linear character of the series. The artist tries to convey “a spirit of serious play, humour and joie de vivre.” The appreciation for the joy in art springs his childhood, spending time with his grandfather, sculptor Costantino Nivola and a group of renowned artists, including Le Corbusier, Saul Steinberg, Jackson Pollock, etc.
听听小朋友怎么讲:
《KID MATTERS》
感谢第二季展览的小小讲解员:
多肉 飞飞 嘉树 Amy 佳佳 一诺 小辣椒 小闹
柚子 礼物 早早 婳婳 蒙蒙 一一 安娜 安妮 奶糖
(排名不分先后)
我们邀请小朋友作为电子导览的讲解员,捕捉他们看展的第一刻反应,他们的心情、问题都会被录制成为音频。我们尝试把解读的语言回归到最简朴的状态,以稚嫩的语言、好奇心拉平观众与作品的视线,重组展签及语音导览的传统模式。