查看原文
其他

消失的雪人 | 绘本大师雷蒙•布力格的幽默与哀伤

阿园 小活字
2024-09-08
5月17日,英国有史以来最重要和最受欢迎的插画家之一雷蒙·布力格的首次回顾展(Raymond Briggs: A Retrospective)在英国汉普郡的温切斯特探索中心开幕。这次展览包括了布力格的100多幅原画,以及从未公开过的艺术家私人档案。

〇 图源:Winchester Discovery Centre
展览将持续到8月18号
 
这位87岁的老人,从年轻时拿起画笔后就没有停歇地创作。在最新的作品《该熄灯了》(Time for Lights Out,2019)里,他描述了一个脾气暴躁、性情乖戾的老头儿独居在一所老房子里的人生片段——这显然是作者自己的晚年速写。他在书里自嘲道:
 
“别人肯定在想,这里住着一个发酵的老家伙,装作附庸风雅的艺术家,专门给小孩儿画图画书!”


Time for Lights Out  内页图
 
在过去几十年里,布力格出版了超过25部作品,其中最广为人知的是《雪人》Snowman, 1978):小男孩在雪天堆了一个雪人,没想到雪人到了晚上活了过来,来男孩家玩耍,还带他经历了一场空中冒险。
 
“雪人对电视的奇迹感到震惊,就像以前我们所有人一样。”


”雪人是从天上飘下来的雪做成的,所以再次飞上天空似乎很自然。“

 来源:Snowman 《雪人》作者注释版

奇妙夜很快过去了。第二天醒来,男孩发现雪地里只剩下融化的一堆雪、空落落的帽子和围巾。

这部无字书在1982年被BBC改编成动画。在动画里,雪人带男孩飞往极地探望圣诞老人,欢乐的梦幻场景抓住了观众的心。它也成了英国圣诞传统的一部分,几乎每年圣诞节都会在电视上再度播放。
 
〇 1982年动画《雪人》的动画主題曲Walking in the Air的作曲者是Howard Blake,这首歌由一个男孩清亮空灵的声音演唱。(来源:Youtube)
 
《雪人》在动画播出后大火,舞台剧、商业广告、玩具和马克杯……复制的“雪人”扎堆出现。雷蒙·布力格却对此并不开心。他的原著里并没有任何圣诞情节,而动画却用圣诞的节日情调装饰它。
 
“我在出售电影版权时,就知道它会被商业化”,他在采访中说,“人们认为这本书的成功是因为动画片,事实正好相反。《雪人》的成功是因为触及到了人们内心的普遍感受:我们都有关心在乎的人或东西,而他们也许会消失或离开。”

这位给小孩儿画故事的老人决不相信“happy endings”。他拒绝大团圆结局,选择让雪人融化,让男孩不得不面对失去的事实。在他看来,孩子迟早都会面对死亡。花儿死了,动物死了,身边的人死了——这是生活的一部分,没有必要回避。
 
布力格有责任心,热爱家庭,但最终不得不接受命运的安排,在亲人、爱人相继去世下独自生活。他把生活对普通人的捉弄、普通人的自嘲写进图画书里,也把对家人永远的怀念和爱留在了里面。
 

01. “仙女们很可爱”

 
1934年,雷蒙·布力格出生在英国小镇温布尔登(Wimbledon)。他的父亲是个送奶工,母亲曾是个女佣。

〇 小时候的雷蒙·布力格

家人盼望着布力格认真读书,长大了在城里谋一份“体面”的高薪工作。所以,当他提出要去艺术学院学画画,父母都流露出了失望,还试图阻止他追求这种“无利可图”的事业。
 
然而,年轻的布力格仍然坚持。他先后于温布尔登艺术学院、伦敦中央艺术学院求学。作为制图员服役两年后,又申请到英国最好艺术学院之一(Slade School of Fine Art)的奖学金。

〇 1956年的毕业合影

数年的艺术学习,让布力格确定自己画画的方向不是纯美术创作,而是“能讲故事的图画”。
 
1957年,布力格拿着简历来到牛津大学出版社。在那里,他被面试编辑Mabel George问道:“你对仙女怎么看?”这个刚从艺术学院毕业的年轻人克制着装酷,回答道:“仙女们……很可爱。”
 
布力格画插图的第一本童书是Ruth Manning-Sanders的《彼得和皮斯基》Peter and the Piskies,1958)

Peter and the Piskies ,1958

很快,他真正发现了为童话作画的独特魅力:“童话里充满了巨人、仙女和讲话的动物,它们通常设定在过去,所以你不需要画像车这样无聊的现代东西,而是想象过去的房子、服饰,没什么比这更好的了。”
 
在接下来的十多年里,布力格为近30本书绘制插画,其中大多是童话、童谣、童诗和民间故事,这让他有机会在各类风格的图画里大显身手。在奇幻故事里,他画过对比强烈的巨人和小人,还实验性地尝试过欧普艺术(OP Art)、极其夸张的线条演绎。
 

〇 《吉姆和魔豆》(Jim and the Beanstalk)内页图 ,1970

〇 《童话宝库》内页图(The Fairy Tale Treasury),1972
左:伊索寓言《太阳和北风》   右:《豌豆公主》

但最有份量的要数1966年出版的《鹅妈妈童谣金典》The Mother Goose Treasury,布力格花了一年半为这部童谣绘制了897张插画。

“时而狂放,时而让人沉思,体现了传统童谣里所有的暴力、幽默和甜蜜。”——他凭借这本书第一次赢得了凯特·格林纳威奖,由此在英国童书界崭露头角。


〇 《鹅妈妈童谣金典》The Mother Goose Treasury
 
 

02. “爱是冲突里永恒的平静”


不论生活还是工作,1970年代对雷蒙来说都是一个重大转折。
 
他的母亲在1971年因为白血病病逝,9个月后父亲因胃癌去世。但死神的脚步并没有离开,它紧接着在第二年夺走了布力格的妻子Jean。接连失去了生命中最重要的3个挚爱,布力格从此孤身一人(Jean曾患精神分裂症,夫妻俩决定不要孩子)——他让自己更加沉浸在图画书的创作里。
 
〇 《圣诞老爸》40周年纪念版

《圣诞老爸》(1973)是布力格创作图话书风格的分水岭。在这部绘本里,他开始使用分格漫画来讲述故事,用高密度的分镜画面来让角色更加亲近和立体。
 
不同于其他的圣诞老人,布力格给我们带来了一个性格毛躁、爱抱怨一切又辛勤工作的圣诞老爸。他被闹钟叫醒,边蹲马桶边抱怨冬天的天气,喂鹿,泡茶,吃早餐,穿上工作服,出门工作——和普通人没什么两样。

〇 被闹钟吵醒的圣诞老爸
 
〇 工作途中在房顶就餐的圣诞老爸

布力格初步形成了自己作品风格的基调,他细致入微地书画朴实无华的劳动阶层。据他自己说,《圣诞老爸》参考了他父亲的形象:一个不论风雨、节假日坚持送牛奶的工人,这两者的工作多少有点相似。布力格甚至安排他们在书里打了个照面。
 
〇 圣诞老爸和布力格的送奶工老爸
 
这本书为布力格再次拿下凯特·格林纳威奖,接着他出版了同一系列的《圣诞老爸度假去》。这种另类的风趣、对生活的吐槽很受读者的喜欢。这两部绘本后来被合编成一部动画电影,也说明布力格的漫画风格让故事拥有很高的完整度和细腻性。

很难说接连失去家人的打击,对布力格的创作造成了什么影响。但他在离群索居的状态下创造了一个新的世界:在那里,一切坏的东西都会变成好的东西,那就是《方格菌》Fungus the Bogeyman,1977)
 
〇 《方格菌》Fungus the Bogeyman(1977)

Bogeyman专以吓唬人类为职,它们还享受人类不喜欢的一切:臭味,潮湿,过期的食物。虽然看起来与众不同,Bogeyman却是怪物里的劳动楷模,他照顾家庭和孩子,寻找兴趣爱好,思考着生存的意义。
 
借Bogeyman之口,布力格说出了永远没机会对逝去爱人说的话:
爱是冲突里永恒的平静Love is still the eternal calm of strife.
——这个丑陋怪物的喃喃自语,依然让人感到很美。

〇 《方格菌》Fungus the Bogeyman(1977)
 
 

03. “讨厌圣诞节,但想念家人”


花了两年画完黏糊糊、脏兮兮的Bogeyman后,布力格遇见了后半段人生的伴侣Liz,她把他从孤身一人的境遇里拉了出来。
 
重焕光彩的布力格想要着手干净、愉快、没有文字的创作,于是他画了《雪人》Snowman,1978)——这本书是布力格最受读者喜爱的作品,成就了他事业上的高光时刻。

〇 《雪人》35周年纪念版

由于和冬季、圣诞相关的作品接连成功,有媒体把布力格称为“The King of Christmas”。他本人却公开表示讨厌圣诞节,这多少有点儿讽刺意味。面对采访,他说:“每个人都说这是家庭时光。好吧,前提是你有一个家庭。但很多人没有了家庭,那也没关系。”
 
布力格继续探寻讲故事的图画,并不止步于童话,他开始在图画书里讲述成年人真实经历的人生历程。80年代初推出的两部作品《绅士吉姆》(Gentleman Jim, 1980)和《当风吹来的时候》(When the Wind Blows, 1982)都反映了小人物的生活如何受到政府体制的牵连。特别是后者。

〇《当风吹来的时候》When the Wind Blows, 1982

《当风吹来的时候》的灵感来源于一部BBC纪录片War Game,内容关于“如何在核袭击下保护家人”。布力格看了这部令人担忧的影片后想到了自己的父母,俩人曾携手度过了第二次世界大战。
 
他在这本书里讲述一对弱势且近乎无知的普通夫妇,当面临着动荡时局下的武力威胁时,不得不遵守政府颁发的荒谬的《核战防空避难手册》,相信藉此可以保护家人。他们只能听从手册像土豆一样钻进纸袋,却对倒计时来临的灾难惊慌失措、无能为力。


〇 避难手册让夫妇俩钻进袋子

布力格用近乎空白的跨页,来呈现核弹引爆后的一片死寂。
 
〇 “核弹引爆后”
 
反战主题延续到下一部作品《蹩脚的外国将军和老铁娘子》(The Tin-Pot Foreign General and the Old Iron Woman, 1984),直接针对1982年英国政府和阿根廷军事政权为争夺福克兰群岛而爆发的马岛战争。

布力格一反以往的细腻画风,用极其夸张、接近疯狂的图像来表现战斗双方的人性丧失。当一切结束后,他又拿回铅笔,冷静克制地陈述战争带来的生灵涂炭。
 
The Tin-Pot Foreign General and the Old Iron Woman (1984)
 
正因为经历过失去,布力格觉得,没有任何人值得无谓的牺牲。

1998年,他以自己父母相濡以沫的四十余年为脚本,创作了《伦敦一家人》(Ethel & Ernest: A True Story)。牛奶工欧内斯特和女仆埃塞尔相爱结婚,贷款搬进了一栋大房子,慢慢把这里填满成一个温暖的家。当孩子出生后,这不止是父母的传记,也成为了布力格自己的故事。
 
〇左: 布力格夫妇,右:《伦敦一家人》封面,绘本于2016年被改编成动画电影

〇 布力格宣布要去艺术学院,父母大受打击


〇 布力格告诉母亲,他和妻子决定不要孩子


最让人动容的是他将故事一直画到双亲的去世。在画这个场景时,布力格一次最多只能工作半个小时,陷入痛苦的回忆让他无法坚持。

〇 母亲在医院病逝

母亲消瘦的身体孤伶伶躺在那里,布力格痛苦地质问:“为什么她被放在手推车上?”父亲低头闭眼:“我不知道,儿子。”这部作品也被改编成动画电影,许多观众为这个平凡的故事落泪。

〇 父亲中风发作


2012年,雷蒙·布力格成为第一位入选为英国漫画奖名人堂的创作者。

2017年,英国最大的阅读慈善机构BookTrust授予他终身成就奖。他的书畅销全世界,有9部作品改编成影片,有数不清的大小读者写信表达对他的喜爱。


〇 读者的信
 
2015年,伴侣Liz因为帕金森症离开人世,布力格再次孤身一人。他住在乡下的小屋,行动迟缓,步履蹒跚,做什么事都要花很长时间,但他仍然没有停止作画。人们时不时会听到他死去的消息,他对此一笑置之,似乎早就准备好了这一天的来临。
 
在2019年的《该熄灯了》里,他用大量诗歌、素描和引文来表达自己的生活感受,大谈衰老的尴尬、无奈和脆弱。在这个倾向于回避死亡和衰老的社会里,这种坦率令人惊讶。
 
他曾用年迈而含糊不清的声音念书中的一段文字,念到最后竟无声啜泣。
 

小女孩说:
“你每天都去奶奶家,是吗?”
“是的,没错。”
 
“她是你的 - 伙伴,对吗?”
“是的,的确。”
 
一只小手,挽进了我的臂弯。
小男孩说:
“那你也是我的伙伴,雷蒙。”




赠书福利

雷‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍蒙·布力格的一生令人动容,你喜欢他的作品吗?欢迎留言告诉我们,赞最多的前2位朋友,将获得由乐府文化出品的《鹅妈妈童谣金典》1本,等你来拿~开奖间:2021.7.12 上午10:30




参考资料
1. Louise Lockwood, RAYMOND BRIGGS Snowmen,Bogeymen & Milkmen_BBC Studios
2.“雪人怎麼不見了?圖畫作家雷蒙.布力格(RaymondBriggs)的愛與憂傷”_openbook
3. tygertale.com/2013/01/13/raymond-briggs-treasury-1-how-do-you-feel-about-fairies/
4. Raymond Briggs: ‘Everything takes sobloody long when you’re old’_ the guardian
5. Raymond Briggs_The Snowman is not reallyabout Christmas, it's about death_The Independent.

作者:阿园,喜欢自然的生命力。


排版/zoon

题图:© reserved; collection National Portrait Gallery, London_by Duncan Fraser


 看看阿园的专栏 👇
- END -




别忘了点赞和在看哦 ~👇
继续滑动看下一个
小活字
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存