“神作”这个词一直以来被用来形容质量极佳、很多年都难得一遇的好作品,包括游戏、动画、小说等等各种创作形式。(虽然如今被滥用而逐渐沦为贬义...)由于受到咱们中文的影响,日语里的“神”和中文一样,是一种“至高无上的存在”。因此古代日语就有了“神作”这一称呼,用来指“神的杰作”,演化至今就被用于称呼一些伟大的艺术作品。但在我们的古文中,未曾出现过“神作”这个词。因此有不少人认为,可能是最近的几十年中,日文“神作”这个词被流传到了国内。这种说法指出,国内“神作”这个词来源于游戏界,但它最初并非用来称呼“杰出的游戏”,而是特指一款游戏:《异度装甲》。玩过本作或是对《异度》系列有了解的小伙伴,也许已经“秒懂”了。从《异度装甲》到《异度传说》再到如今的《异度神剑》,这三个游戏被玩家们统称为“异度系列”,并且有一个共同的特点,就是它们都探讨了“神”这个问题。如此也就不难理解,为何当时的玩家们会用“神作”这个词来特指《异度装甲》,毕竟人家聊的确实是“神”,字面意思上的“讨论神的作品”。据网上的说法,“神作”一次最早出现在国内玩家中,是2004年《异度装甲》发布汉化版之后。小编翻遍了2005年以前互联网的犄角旮旯,以及当时的游戏杂志也基本没有收获。(EVA:我先来的!)能确定的是,早在2009年就已经有了“神作一词来自于异度装甲”的说法,而目前能找到的最早提到“神作”这个词的帖子,则是在2005年。
(也许还存在更早的帖子,但可能已经因为论坛、贴吧的维护而被删除了。反正小编在网页时光机里也没找到...)
虽然“神作”的传说已经不可考,但不可否认的是,《异度装甲》这款作品在游戏历史上确实有着重要的地位。这款作品能被冠以这样的头衔,也并非仅仅是因为“探讨了神”,它的内容尤其是故事同样可以封神。《异度装甲》的剧本质量极高,不考虑画面、玩法等时代因素,它所讲述的这段故事放到今天仍旧是第一梯队。近几年大火的什么《P5》《异度2》《尼尔》《歧路旅人》《破晓传说》等游戏的剧本,在《异度装甲》面前都是“弟弟”。《异度装甲》的这份剧本,原本是《最终幻想7》的候选名单,但由于这段故事的剧情有些黑暗和太成人化,而且跟《最终幻想》的世界观有些不搭调,因此被弃用,转而单独开发成了这款《异度装甲》。这款游戏的故事跨度长达1万年,讲述了一段波澜壮阔的宇宙史诗。(具体就不剧透了,强烈建议感兴趣的小伙伴亲自体验或是云一下)尽管拥有这样一份堪称空前绝后的神级剧本,本作在销量上也并不乐观,全球仅售出不到120万套。看起来不少,但它的孪生兄弟《最终幻想7》可是突破了千万销量的。并且本作在日本国内没有达到100万的目标,因此制作人高桥哲哉也就失去了开发续作的机会。在离开公司后,高桥选择和几个朋友一起创办一家新的公司,也就是如今大家熟知的“嗼嗼社”Monolith。在南梦宫的支持下开发了《异度传说》三部曲。但由于撞上了JRPG黄金年代,大作云集,再加上三部曲自身的质量略显平庸,以及故事剧情紧密相连、三部三种画风等因素导致《异度传说》在销量上也不容乐观。由于《异度传说》的失败,Monolith也被南梦宫一再嫌弃。就在这时,慧眼识珠的任天堂看上了Mono,一眼认定自己能捡个大漏,于是花重金从南梦宫手中收购了这家公司。在任天堂手下完成了《灵光守护者》《天灾》等作品后,又一款被当时玩家们奉为神作的游戏诞生在了Monolith手中——《异度神剑》。日本厂商由于没能跟上高清游戏的步伐,许多游戏虽然画面看着不错,但玩起来就是差点意思。尤其是JRPG游戏,被欧美游戏好一顿暴打...而《异度神剑》则将日式游戏中精髓的故事剧情、角色塑造等要素,和欧美游戏热衷的高自由度、高开放性结合起来,塑造出了机神与巨神这一开放世界巨制。以至于当时许多玩家和媒体,都将《XB》称作“近十年最好的JRPG”“JRPG游戏复兴的曙光”等头衔。咳咳,别骂了别骂了,讲了这么多终于讲到标题了
虽然Wii上的《异度神剑》收到了日本和欧美玩家的高度赞扬,但由于没中文等原因,毫不意外地和我们国内玩家擦肩而过了。后来的《异度神剑X》也是一样,不仅没中文,平台还是“暴死机”WiiU,而且在内容上也因为《旷野之息》而被迫赶工草草收尾。这也导致了之前的两款《异度》都是小圈子里的神作,难以被广大玩家们接触。时间来到2017年。这一年,NS发售,《旷野之息》火遍全球。也是在这一年,任天堂做了一个无比正确,甚至影响了后来NS游戏中文化的决定:《异度神剑2》首发自带简繁中文。在《异度2》以前,虽然许多JRPG游戏都会出中文,但能做到中文和日文同步发售的游戏简直凤毛麟角(小编只能想起FF15是同步的)。XB2这款游戏,在剧情、人设、节奏、玩法、优化等方面能抓出无数个问题,你有无数种理由不喜欢它。甚至广受好评的游戏配乐,在游戏中的展现形式也存在一些问题。但这种级别的待遇在当时是难以想象的,再加上老玩家对《异度》系列的高度评价、以及戳到许多玩家癖好的人设,让《异度2》在国内瞬间脱销。大量同人图的诞生,“还有大家”“乌龟脑袋”等梗的流传,也让它的知名度进一步扩大。根据行业内流传的一个说法,本作在国内(港台大陆)地区的销量,甚至超过了在日本本土的销量。别看咱们人口这么多,玩游戏机的终究是少数。要知道,2017年《异度神剑2》发售的时候,《旷野之息》还没中文,《动森》连个影子都没有,NS尚未火遍全国,狂欢仍然局限于老玩家圈子。《异度2》在中国压过日本的诡异销量,让任天堂日本总部大为震惊:“我去,你们中国人这么喜欢JRPG?”也正是因为《异度神剑2》的大热,让任天堂进一步坚定了出中文游戏的信心,为后来一系列游戏的中文化打下了坚定的基础。不知道看这篇文章的小伙伴,有多少经历过NS首发时的盛况。当时每一款游戏宣布中文,大家都会一阵欢呼。而如今,只有当一款游戏不出中文的时候,大家才会偶尔吐槽两句,接着转头拿起成吨的中文游戏继续玩。《异度神剑3》也即将于今年9月和我们见面,讲述1代与2代两个世界相互融合的故事。今天本作的主视觉图也被提前泄漏了出来,结构上和《异度2》神似。在经历了2代的成功后,相信本作能再续之前的辉煌,地图的结构设计和配乐方面肯定是不用担心了。同时,也希望开发组能够完善2代中饱受诟病的一些问题,将人设、故事以及优化等方面打磨完美,再次为我们奉上一款难忘的“神作”!