活动预告 | 上图·悦读汇:藏书带来的奢侈与安慰
主题:藏书带来的奢侈与安慰
时间:2020年11月29日(周日)13:30—15:00
地点:上海图书馆正门3楼创·新空间
平台一:新浪微博视频直播
平台二:商务印书馆淘宝直播
平台三:抖音搜索“草鹭君”
活动现场:上海图书馆正门三楼创·新空间
长按二维码识别现场报名
(如报名名额满,读者也可排队入场)
活动介绍:
唐弢在《晦庵书话·序》说:“书话的散文因素需要包括一点事实,一点掌故,一点观点,一点抒情的气息;它给人以知识,也给人以艺术的享受。”现代书话,不仅要将书的掌故如数家珍,还要信手带出人情味,引起同样具有爱书癖的人的共鸣,它更近于董桥所谓“谈书的书”,可读又耐读,有趣又有料。
“小书虫系列”荟萃了部分书话文章,是阅读爱好者的福音。该系列锁定欧美名家:
〔美〕A. S. W. 罗森巴哈《猎书人的假日》
〔英〕安德鲁·朗《书海历险记》
〔英〕威廉•罗伯茨《伦敦猎书客》
〔法〕安德烈•纪德《纪德读书日记》
〔美〕巴顿•伍德•柯里《书林钓客》
由各行家选译出来,不致有生涩难啃之虞。每册篇幅不长,读来兴味盎然,只恐书之易尽。
该系列由沪上著名媒体人陆灏策划,所涉及的欧美书话经典,是国内首次系统性地译介,重在约取,不主一家,如能为读者“开一头门窗,多放进一方面风日”(周作人《看书偶记》),领略到作为书蠹的快乐。
本周日(11月29日)下午一点半,和“小书虫系列”四本书的译者顾真、郑诗亮、于睿寅、虞顺祥相约上图,一起畅聊欧美猎书客们读书和藏书的故事。
丛书介绍
“小书虫系列”第一辑
出版社:商务印书馆
策划:草鹭文化
2020年10月
“小书虫系列”精选美国A. S. W. 罗森巴哈、法国安德烈•纪德、英国安德鲁•朗、英国威廉•罗伯茨、美国巴顿•伍德•柯里的书话经典,国内首次系统性译介,作者用第一手珍贵回忆,藏书界黄金时期的书市业态、名家风神一一再现,为读者带来书林的秘辛掌故。本系列由沪上著名媒体人陆灏策划,收录的欧美书话经典,围绕书的主题做文章,让读者在闲暇消遣的阅读中,领略到作为书蠹的快乐。
嘉宾介绍
顾真,《猎书人的假日》译者。编辑,译者。译有《书店日记》《小夜曲》《长眠不醒》等作品。兼作随笔、评论,为《澎湃新闻•上海书评》撰写专栏,其他文章散见于《南方都市报》《书城》《外国文艺》等。
郑诗亮,《书海历险记》译者。毕业于复旦大学社会学系,现为《澎湃新闻•上海书评》执行主编。采写有《百年斯文:文化世家访谈录》(中华书局,2015),编有《殊方未远:古代中国的疆域、民族与认同》(中华书局,2016)。
虞顺祥,《书林钓客》译者,西方书志学爱好者,平日游走于账本与西文古书中,文章散见于《澎湃新闻•上海书评》、《文汇报•笔会》。
于睿寅,《伦敦猎书客》译者。复旦大学文学硕士,译者。译有《黄昏的故事:狄更斯短篇小说选》《噩耗》(《帕特里克·梅尔罗斯》五部曲系列)等,校有《染匠之手》。文学之外兼作体育评论,专栏作品常于奥运会、世界杯等大赛期间见于腾讯体育等媒体。
分册介绍
《猎书人的假日》
〔美〕A.S.W.罗森巴哈 著 顾真 译
《猎书人的假日》收录了从A. S. W. 罗森巴哈的文集《书与竞价者》《猎书人的假日》和小说集《无法出版的回忆录》中选译出来的四篇文章,其中《谈旧书》主要介绍了罗森巴哈因摩西舅舅而起步的书商从业经历,《本该烧掉的信件》谈到了他收藏的名人情书以及背后的历史故事,《无法出版的回忆录》《婚姻的十五种乐趣》则是以小说的笔墨,分别描绘了藏书人和大藏家、和自己妻子的斗智斗狠。
作者简介:
A. S. W. 罗森巴哈(A. S. W. Rosenbach,1876—1952)是一位美国收藏家、学者和珍本书及手稿的卖家,被人誉为“Dr. R”“强盗男爵”“世界上最伟大的书商”。曾以15.1万美元的破纪录天价,买下1640年版的《湾区祈祷书》——可能是现存在英属北美殖民地最古老的的出版物。他的文笔深受董桥喜欢。
《书海历险记》
〔英〕安德鲁·朗 著 郑诗亮 译
《书海历险记》收录了从安德鲁•朗的文集《书海历险记》与《书与书人》中选译的四篇文章。其中,《书海历险记》是安德鲁•朗对自己读书、藏书生涯的一次回顾,《为猎书人申辩》为猎书人对书籍装帧、版式、字体、开本、印次等形式方面的偏爱做了申说与辩护,《爱书的女士》钩沉了欧洲历史上著名的爱书的女性,《书人的炼狱》则通过描写猎书人托马斯•布林顿做的一场自己的藏书被迫售出的噩梦,表达了读书人惜书、爱书的心情。
作者简介:
安德鲁•朗 (Andrew Lang,1844—1912),苏格兰诗人、小说家、文学评论家、人类学家。他以收集整理民间故事和童话故事闻名于世。编有《朗童话》(又称《彩色童话集》)。朗认为爱书人必须读他们享受、关注的东西,他的《书海历险记》向读者开示了可以遵循的新方向。
《伦敦猎书客》
〔英〕威廉•罗伯茨 著 于睿寅 译
《伦敦猎书客》选取了原著中的导言以及《旧书焕新生》《窃书者、借书者与竞价者》《伦敦猎书胜地》四章,结合从宏观到聚焦的视角,深刻再现维多利亚时代末期伦敦书界的黄金时代。其中《书痴面面观》讲述了作者眼中“猎书人”这一群体的历史流变和观感评价,《旧书焕新生》描绘了十八世纪初直至十九世纪末几代藏书家截然不同的藏书价值观和方法论,而《窃书者、借书者与竞价者》《伦敦猎书胜地》深入伦敦图书行业的生动细节,探寻那些或世间闻名、或鲜为人知的淘书宝库,也揭示图书行当里那些明面的规则和暗里的规矩。
作者简介:
威廉•罗伯茨(William Roberts,1862—1940),英国作家、记者、编目学家。他曾在伦敦《泰晤士报》长期从事艺术评论,以及艺术品销售方面的报道。著有《伦敦猎书客》《英国图书销售早期历史》《印刷机的印记:印刷术历史中的一章》等作品。
《书林钓客》
〔美〕巴顿•伍德•柯里 著 虞顺祥 译
《书林钓客》收录了从原著中选译出来的三章文章,其中《为何藏书》柯里探讨了一个读书人成为藏书家的神秘过程,毫不掩饰对藏书的狂热之情;《何谓初版本?》 《书价之我见》两章中,作者以书志学结合出版史分享了他收藏的一系列名家初版本的故事,以1929年华尔街股灾前后的古书收藏市场为背景,通过对当时著名古书商与藏家间的生动描写分享了作者对古书收藏市场的非理性过度繁荣、古书商们的贪婪和诡计的细微观察,在珍本交易方面,他以批判的眼光仔细研究了拍卖圈的第一手资料,并结合1929 年的杰罗姆·克恩拍卖会给予了具体分析。
作者简介:
巴顿•伍德•柯里(Barton Wood Currie,1877—1962),纽约哈佛俱乐部与格罗里埃书社成员,曾任报社记者、杂志编辑,余暇以藏书自娱,其书话代表作《书林钓客》发行后深受读者好评。
《纪德读书日记》
〔法〕安德烈•纪德 著 刘铮 译
《纪德读书日记》系从安德烈·纪德1889年到1927年的日记中撷取与阅读有关的段落,按年份日期先后排列,结集而成,其中不乏对各家名作的麻辣点评:法朗士《博纳尔的罪行》“半学术的腔调着实恼人”;罗曼•罗兰《约翰•克里斯朵夫》“粗野,粗糙,无技巧可言、无优雅可言”却依旧重要;塞维涅夫人书信集版本不好,但对死亡的思考“无可匹敌”。这些极具个人情感色彩的文字,反映了纪德广博的视野、严格的品鉴标准以及独特的法式读书风格,对文学爱好者的阅读有着指导意义。
作者简介:
安德烈•纪德,法国作家。纪德一生著有小说、剧本、论文、散文、日记、书信多种,主要作品有小说《背德者》《窄门》《田园交响曲》《伪币制造者》等,戏剧《康多尔王》《扫罗》《俄狄浦斯》,散文诗集《人间食粮》,自传《如果种子不死》,游记《刚果之行》《乍得归来》等。1947年,纪德获诺贝尔文学奖。