孙周兴和他的哲学世界
转自商务印书馆
哲学到底有什么用?第一,哲学让人不自杀;第二,哲学让人脑子清楚;第三,哲学让人好好说话。这是哲学最重要的三个功能,分别对应于哲学的形而上学意义、心理学意义和修辞学意义。
现代技术的进展呈现出不断加速之态,自然人类文明正在过渡和转变为技术的文明新形态,今天人们表现出史无前例的莫名期待与深度恐惧的交织。文明正处于巨大的断裂中,哲学已经不能靠回忆和美化过去时代度日了。哲学必须具有未来性。
——孙周兴
孙周兴,现任浙江大学讲席教授、中国美术学院讲座教授、教育部长江学者特聘教授等。曾任同济大学人文学院院长。主要研究领域为德国哲学、现象学、艺术哲学等。主要著作有《语言存在论》《我们时代的思想姿态》《后哲学的哲学问题》《以创造抵御平庸》等。
主要著作有《语言存在论》《我们时代的思想姿态》《后哲学的哲学问题》《存在与超越》《以创造抵御平庸》《未来哲学序曲》《一只革命的手》等。
主编有《尼采著作全集》(14卷)、《海德格尔文集》(38卷)、《未来艺术丛书》、《未来哲学丛书》等。
主要译作有《海德格尔选集》《尼采四书》《在通向语言的途中》《林中路》《路标》《尼采》《哲学论稿(从本有而来)》《悲剧的诞生》《查拉图斯特拉如是说》《权力意志》等。
一百多年前,世纪哲人尼采提出了“未来哲学”的命题,时至今日,由著名学者孙周兴教授主编的“未来哲学丛书”,接续尼采的未来之思,意在打开一条以将来—可能性为指向的哲学新路。“未来哲学”是一种批判的哲学,一种世界性的哲学,一种历史的哲学。
点击图片,购买丛书
“未来哲学丛书”书目:《未来哲学序曲(修订本)》《时间、存在与精神》《尼采与启蒙》《存在与超越》《未来哲学(第一辑)》《人类世的哲学》《技术替补与广义器官》《为什么世界不存在》《陷入奇点》
未来艺术丛书
未来艺术,愈发成为一种开拓此在的可能性之维的生活方式,它不再仅仅是对日常生活的简单复现,而浸润于日常蔬饭之间,成为介入生活的感人力量。
“未来艺术丛书”由孙周兴教授主编,辑录20世纪以来的艺术相关著译作,展述具有高度创造性和个体性的艺术观念和艺术行动,开启指向未来的艺术理论和实践。
“未来艺术丛书”书目:《艺术在没落中升起》《二十世纪西方艺术史(上卷)》《二十世纪西方艺术史(下卷)》《当代艺术的哲学分析》《瓦格纳事件·尼采反瓦格纳》《悲剧的诞生》《何谓艺术》《什么是艺术?》《艺术—政治的未来》《艺术展示导论》《为艺术制定规则》《林中路》《以创造抵御平庸(增订本)》《什么是德意志音乐》《感知学》
关于尼采思想的一次系统的结构性解读关于未来哲学的深度思考
全书以狄奥尼索斯和查拉图斯特拉两个形象以及“权力意志”和“相同者的永恒轮回”两个基本语词为线索,围绕“虚无”“谎言”“生命”三大命题,深入发掘尼采哲学的精髓,梳理尼采的形而上学—虚无主义批判和权力意志哲学,全面呈现这位思想大师的精神世界。尤为重要的是,作者把尼采哲学置于“未来哲学”的思考路向上,认为尼采已经开启了一种后哲学—后宗教的全球未来文明之思。
2.《存在与超越——海德格尔与汉语哲学》
专论哲学翻译
从对海德格尔著作的汉译问题入手
廓清了哲学翻译中的许多误解和混乱
对汉语哲学的未来做出论证和展望
本书收录作者专论哲学翻译的8篇文章。作者从自身的翻译实践经验谈起,将以对“存在”(Sein)和“超越”(Transzendenz)之翻译为代表的西哲汉译问题置于中西哲学、文化相互沟通的语境中予以充分探讨。全书按主题分为两编,各四篇文章。第一编“海德格尔著作之汉译”,作者澄清了汉译过程中几个关键术语的含义,并对如何做好学术翻译提出了自己独到的见解。第二编“西哲汉译和汉语哲学”,作者基于自己的翻译实践经验,基于对汉语言的特性分析,对“汉语哲学是否可能”的问题展开讨论,认为弱论证-弱推论的汉语哲学的“时机”或许已经到来。
“人类世”是一个取自地质学的概念在文明的变局中开展技术哲学和生命哲学之思
本书的主题是“技术与未来”。书名《人类世的哲学》意在突出人类此在的危急性。“人类世”意味着一个文明大变局,即自然人类文明及其精神表达系统的颓败以及技术统治时代新文明的形成。作者力图突破技术乐观主义与技术悲观主义的线性思维藩篱,开展一种“二重性”或“二重化”的技术哲学和生命哲学之思,认为“人类世”的哲学人文科学必须调转目光,以“未来性”为指向,把新生活世界经验的重建视为本己的任务。
解读尼采,绕不开启蒙
孙周兴、汪民安、关子尹等中国学者与
福尔克尔•格哈特、汉斯•费格等外国学者
共同研究探讨“尼采与启蒙”的结晶
“伙伴”还是“敌人”?
—— 关于尼采与启蒙主义的深度剖析
尼采与启蒙以及启蒙运动的关系殊为复杂。按说尼采是苏格拉底—柏拉图主义科学精神和理性精神的批判者和反动者,故无论如何都堪称一个“启蒙的敌人”或者“反启蒙者”,然而尼采又曾明确地申言要唤回启蒙精神,继续推进启蒙的事业。尼采是一个启蒙主义者吗?若然,那是何种意义上的启蒙主义者?
哲学大家的一次“门外谈艺”展示后哲学的哲学和后艺术的艺术的可能样子
本书收录了作者近年来所做的16个学术演讲,主体关乎艺术和艺术哲学,更准确地说关乎艺术现象学。立足于海德格尔的艺术之思,作者首先讨论了艺术现象学的理论基础,并由此出发分析现象学与德国当代艺术的关系,最后试图探讨当代艺术的处境和方向。本书致力于解决这样一个难题:主要由海德格尔发展出来的艺术现象学可能成为形式批评和图像学之外的第三种艺术讨论的范式、路径和方法吗?问题的提出和解答尝试都表明了本书的意义。
无论哲思还是生活都需要有一种革命性的理想和精神所谓“革命”,乃“人总是能够重新开始”意义上讲的实存哲学的开创精神
本书收录作者最近几年的思想随笔,也包括部分演讲稿,内容主要涉及作者多年重点研究的尼采和海德格尔哲学、当代汉语哲学和学界的人与事,以及日常生活世界的事件和感受。全书分为三编,第一编的主题是德国现代哲学,尤其是以尼采和海德格尔为重点,也表达了作者带有“实存哲学”倾向的思想态度和人生主张;第二编关乎汉语哲学及其路径,也涉及汉语学术界的人与事;第三编接近时事评论,内容较为丰富。
7.《语言存在论——海德格尔后期思想研究》
“词语破碎处,无物可存在。”
为当代汉语思想的重兴准备了机缘
02
大师文集译著
对于学界来说,知道哲学家马丁·海德格尔而不知道孙周兴教授的人不多。原因很简单,海德格尔的重要著作绝大多数的中文译本,都是由孙周兴翻译的。作家张生曾评价道:“孙氏对海德格尔的翻译既准确又别具风格,已巍然成一家之言,是为‘孙译海德格尔’。”
《海德格尔文集》
孙周兴与王庆节作为主编,不但确保了他们自己翻译的许多著作的高质量,也保证了选录著作的恰当性、翻译术语的准确性以及编排注释的规范性;该文集极大地拓宽中文学界海德格尔研究的视野,为汉语学界海德格尔哲学的研究提供了一套权威的译本和坚实的平台,也一定会使中文学界的海德格尔思想及相关问题的研究和讨论迈上一个新台阶。
1
《林中路》 孙周兴 译
海德格尔最重要的著作之一,已被视为现代西方思想的一部经典作品,是进入海德格尔思想的必读之作。其中最引人注目的是海德格尔围绕“存在之真理”问题对艺术和诗的本质的沉思,以及海德格尔独特的“存在历史”观,也即对西方形而上学以及西方文明史的总体观点。
2
《尼采(全两卷)》 孙周兴 译
书分两卷:上卷中探讨了尼采的主要思想,在下卷中探讨了尼采的形而上学和欧洲的虚无主义。作者对一些需要重新深思的思想,重复言述,澄清裁定,意在审视作者从1930年以来直至“关于人道主义的书信”所走过的思想道路。
3
《哲学论稿》 孙周兴 译
海德格尔在二十世纪三十年代之后的运思之作,代表了海德格尔后期的思想,被誉为与《存在与时间》比肩的鸿篇巨制。哲学界认为,本书思想深邃,博大精深,是哲学史上的划时代著作。
4
《在通向语言的途中》 孙周兴 译
本书辑录了这位德国著名思想家在20世纪50年代所做、集中地呈现出其后期语言思想的演讲报告,收有《语言的本质》、《词语》等。
5
《演讲与论文集》 (修订译本) 孙周兴 译
全书编为三组。第一组是对“存在历史”的“另一个转向”意义上的技术之本质、形而上学之终结问题的思考;第二组是对存在的“聚集”运作以及与之相应的本源性“思想”的思索;第三组的主题是早期希腊思想,是海德格尔对存在历史的“第一个开端”的探讨。
6
《同一与差异》 孙周兴 陈小文 余明锋 译
海德格尔集中讨论“本有”(Ereignis)的最重要的一个文本。
7
《面向思的事情》 陈小文 孙周兴 译
收录海德格尔晚年的三个演讲稿和一次讨论班的记录稿。篇幅虽小,但属于后期海德格尔的最重要著作之一。
8
《路标》孙周兴 译
海德格尔晚年自编的论文集,汇集了海德格尔自1919年至1961年间所做的重要文章十四篇,特别可以呈现海德格尔在近半个世纪的思路历程。
9
《论哲学的规定》 孙周兴 高松 译
本书包括海德格尔早期弗莱堡时期的最早两个讲座,第一个讲座《哲学观念与世界观问题》被认为是海氏思想的真正开端,具有重要学术价值;第二个讲座《现象学与先验价值哲学》则是海氏对当时主流哲学新康德主义的一个考察。
10
《什么叫思想?》孙周兴 译
此书包含海德格尔1951-1952年间所做的两个讲座。第一个讲座展开为对作为西方形而上学之“完成”的尼采之基本立场的争辩。第二个讲座包含着一种与巴门尼德的存在历史性的对话。
11
《讲话与生平证词》孙周兴 等译
本书收录了海德格尔从1910年至1976年间的谈话、演说以及相关文章、声明、文件等内容。这些文本忠实而贴近地记录了海德格尔在工作和生活中的各种细节,有助于形成理解海德格尔哲学的多重视野。
12
《从思想的经验而来》孙周兴 等译
本书收录了马丁·海德格尔作于1910年至1976年间的35篇短章,来自作者长达66年的哲思生涯。
13
《乡间路上的谈话》孙周兴 译
海德格尔以三个谈话/对话为我们展现了他此时已经成形的存在历史之思,其关键问题在于一种非形而上学-后哲学的思想的规定和使命。
14
《不莱梅和弗莱堡演讲》 孙周兴 张灯 译
海德格尔在此系列演讲中第一次对技术问题作出了集中处理。弗莱堡演讲包含了著名的海德格尔为弗莱堡大学建校500周年而作的“同一律”一文。
海德格尔的翻译和研究一直是孙周兴的主要领域,不过他并没有止步于此,十几年前,他决心开垦另一块艰难的德国哲学领地——尼采翻译和研究;近几年,则着力开启艺术哲学的新领域。孙周兴习惯把他的翻译拿到自己的博士生班上去讨论,大到理清每个章节的学理性问题,小到每个语言虚词都要仔细推敲,一如当初翻译海德格尔。基于其对尼采思想的长期翻译和研究。其译文流畅通达,兼具版本考订的学术性和哲学写作的思想性。
15.尼采著作全集(第4卷)
《查拉图斯特拉如是说》
16.尼采著作全集(第6卷)
孙周兴 李超杰 余明锋 译
《瓦格纳事件》
《偶像的黄昏》
《敌基督者》
《瞧,这个人》
《狄奥尼索斯颂歌》
《尼采反瓦格纳》
17.尼采著作全集(第12卷)
《1885—1887年遗稿》
18.尼采著作全集(第13卷)
《1887—1889年遗稿》
19.《悲剧的诞生》
该书是尼采第一部较为系统的美学和哲学著作。作者在本书中不是单纯的对悲剧进行纯理论的探讨,而是从人生哲学的角度探讨了悲剧与人生的关系,建立一种悲剧人生观。
尼采与瓦格纳的关系是思想史和艺术史上的重大事件。瓦格纳在很大程度上是尼采的引路人,一度是亲密的“战友”,后来又是尼采树立起来的主要“对手”。从 “战友”到“对手”,尼采在他思想生涯的最后一年内完成了《瓦格纳事件》《尼采反瓦格纳》两本著作。字里行间充满着尼采对瓦格纳深具匠心的哲学洞察。
凭借对酒神精神和日神精神的提出,尼采开启了整个20世纪的艺术哲学和美学研究的序幕。孙周兴教授编译的《酒神颂歌》力求呈现原作诗歌风貌,再现尼采对于生命的激越热情,《酒神美学》删繁存精,集中体现尼采关于艺术哲学的思想观点。两本书互为映照,前者展现了尼采以诗人这一鲜为人知的身份所赞颂的酒神精神,后者凸显一个处于哲学与艺术、哲学与歌剧、哲学与诗歌关系中的尼采,帮助读者了解尼采和现代美学。
21.《酒神颂歌》
尼采生前自己编辑的最后一本著作
展现了哲学家尼采不太为人所知的另一面
诗人尼采
寄寓于酒神精神中的尼采焕发的伟大诗情
22.《酒神美学——尼采艺术哲学经典文选》
尼采基于酒神精神对艺术的论述
开启了现代美学精神
辑录尼采生平著述中与艺术哲学相关的探讨
凸显一个处于哲学与艺术、哲学与歌剧
哲学与诗歌关系中的尼采
03翻译及其他作品
《德意志思想评论》集中展示了我国德国哲学研究方面的成果,是目前国内以德语文化为专门研究对象的重要专著。主要收录了国内学界有关海德格尔、尼采、胡塞尔、格拉斯等的重要研究论文和国外有关论文的翻译,以及德国古典哲学、德国现代哲学、德国诗学与文化研究、比较思想与比较文化方面和德国当代小说等方面的重要研究论文,集中展示了我国德国哲学研究方面的成果。
2.《德意志思想评论 第七卷》孙周兴 陈家琪 主编
3.《德意志思想评论 第九卷》
孙周兴 陈家琪 主编
4.《当代艺术的哲学分析》
[德]瓦尔特·比梅尔 著
孙周兴 李媛 译
一种非美学的艺术观察和艺术探讨是如何可能的
本书初版于1968年,被收入胡塞尔档案馆编辑的“现象学文库”中。本书是比梅尔的代表作,作者选取了卡夫卡、普鲁斯特和毕加索三位20世纪最有代表性的艺术大师,以之为范例,对西方当代艺术做了深入细致的哲学分析和探讨。作为胡塞尔档案馆的合作者、海德格尔的子弟,作者在本书中对当代艺术的描述和分析带有浓厚的现象学色彩,并深受海德格尔的影响。其中,作者回答了这样一个问题:一种非美学的艺术观察和艺术探讨是如何可能的。这是本书令人吃惊的地方,值得我们留心研读。
商务印书馆上海分馆书友会
扫码加入了解第一手图书资讯