查看原文
其他

廖逸君 | 男友是我的缪斯

H. DAZED OFFICIAL 2020-09-17



青春在当代中国意味着什么?从性别流动、梦的幻灭到正在坍缩的城镇,本周Dazed Digital聚焦三位新兴摄影师,他们跳出了主流叙事,将镜头定格于青年文化的裂隙。


You don't have to be a boy to be my boyfriend


“You don’t have to be a boy to be my boyfriend”(你不用非得是个男孩才能做我男朋友,2010)—— 艺术家Pixy Liao(廖逸君)在夏日午后拍下了这张照片,男友Moro穿着碎花连衣裙出镜,他赤着脚踩在光影里,柔弱又带有性别流动的意味。回忆起来,Pixy说当时没考虑那么多,只是想看他穿裙子的样子,但标题却是出乎意料地贴合,概括了她在恋爱初期对男性伴侣的想法。


两人相识于美国孟菲斯艺术学院。那时Pixy已经在国内做了几年平面设计师,实在厌倦对客户唯命是从的状态,想要对自己作品有更多的话语权,再加上看了安东尼奥尼导演的电影《放大》(Blow-Up),里面的主角、时尚摄影师Thomas看起来很是光鲜,就觉得读个摄影学位也不错。她在开学迎新活动上见到了Moro,“那个男孩长得又高又瘦,挺帅的,他向大家自我介绍说来学爵士乐,然后不大多说话,那时候就对他有印象了。”


Ping pong balls


后来又在校园里遇到,Pixy走过去问他要不要做自己的模特,接着跟去排练房拍了几张他弹琴的照片。“当时我心里很清楚,其实我并不需要拍这个照片,就是想认识他。” 两人慢慢熟悉,相恋,才知道Moro比Pixy小五岁,刚刚高中毕业,性格也不像初看起来那样冷酷、成熟,反而是很温柔的人,会依赖她,完全没有日本男人常见的大男子主义。


Hang in there

Carry the weight of you


就像 “How to build a relationship with layered meanings”(如何打造多层次亲密关系)这张照片展现的那样,Moro就像娇嫩的豌豆公主,而Pixy是让他不舒服的那颗豌豆。


How to build a relationship with layered meanings


两人自然而然地进入了女性主导/男性服从的相处模式。Pixy常把他当作摄影道具,比如谋杀案现场的死者,脱光衣服,像希区柯克电影里那样横尸浴缸,“鲜血”汩汩而出。在课堂上展示的时候,老师和同学的第一反应不是分析摄影本身,而是担忧地问:“Moro怎么会愿意拍这些照片呢,你是不是在虐待他?” 相熟的男性朋友也会疑惑,“你怎么可以像我们挑选女友一样选男友呢?” 这正是这段关系的重点,为什么不能呢?


Home-made sushi

The king under me

Massage time


“实验性关系/Exprimental Relationship” 项目就此诞生,至今为止已经持续创作了12年。刚开始只是想解释、展现她和Moro之间的相处模式,拍着拍着就有了更具体的方向:扭转人们习以为常的性别角色,揭露那些挑逗、有趣甚至是让人有些慌张的情感真相,继而探索亲密关系新的平衡点。将男友挂在衣架上,身体成为寿司里的那片鱼生,打横抱起来,他给她按摩,或是干脆打扮成粉红家庭主夫……我们聊了聊这些照片背后的故事、女性面临的创作限制,以及12年间他们关系的变化。





D:“实验性关系” 已经持续了12年,有想到会做这么久吗?

P:没有(笑)。其实刚开始叫它实验性关系,就是因为那时候没有特别看好我们俩的关系,他比我小,还是个日本人,我们都在国外做留学生,感情能长久吗?那我们就做个实验好了。但是这么多年不知道为什么,是因为我做这个作品的原因或者怎么样,我们俩的关系反而越来越巩固,在一起待了很久。反正我并没有计划说什么时候结束,只是觉得如果我们还可以继续拍的话,我这个作品就会继续;如果我们分手,那就结束了。



 Find a woman you can rely on

Open kimono


D:过程中有什么东西改变了吗?

P:刚开始我可能是那种control freak(控制狂),会非常在意画面的构图和每个细节,Moro最好什么都不要想,什么都不要做,只要完成我告诉他的事情。但是到后来我觉得我控制的越多,画面反而越无聊,有时候拍摄过程中出现一些错误,或者意想不到的事情发生,这个照片会更有意思。 


比如 “It's never been easy to carry you”(扛起你从来都不容易),我坐在沙发上用肩膀扛着Moro。这张照片的构图其实挺奇怪的,上面多半是空白的地方,不符合我开始设想的标准比例。但是因为在拍的时候,他其实比我想象的要重,我根本撑不起来他,所以就被压到下面去了。照片扫好之后,我就非常失望,心想这构图已经完蛋了。 


后来我又想,这其实和我们两个的关系有点接近。虽然我觉得自己是个非常强大的女性,但很多事情对我来说还是负担很重,就好像这张照片一样,看似我可以在上面,但其实是被他压下去的。这种构图失败反而揭示了一个真相。


It's never been easy to carry you


D:现实中呢?

P:这么多年我们在一起,他其实也是从青少年成长为现在靠近中年的一个男性,所以我并不觉得我比他成熟多少,或者在很多方面他比我更成熟、更有见解,就是我们俩关系本身的平衡也发生了改变。


D:对你来说,有没有什么是不能呈现的,比如自己的裸体?

P:我觉得这可能是女性对自己的感知。刚开始学摄影的时候有读到一篇Annie Leibovitz的采访,她最有名的作品是小野洋子和约翰·列侬相拥躺着的照片。当时Leibovitz希望两个人都脱掉衣服,像婴儿一样依偎,但那时小野洋子拒绝了。我读到这段的时候,好像很能理解她为什么拒绝,这可能是一个女性尊严问题,我觉得在女性作为创作主体的时候,是要有尊严在里面的。因为我本身是女性,所以在这方面考虑还蛮多的。




D:这个项目对你们现实生活的关系有什么影响,好的或者不好的?

P:我觉得好的方面可能多一点。拍这么多年以后,这件事已经成为我们生活的一部分,相当于我们共同的事业,让我们在情侣之外又增加了合作伙伴的关系,而且也会更加了解的对方,比如说对方喜欢做什么或者限制在哪里。


不好的可能是,我觉得亲密关系中很多事都是说不准的,但这个作品对我来说非常重要,所以就多了一层因素要考虑。比如我是不是为了这个作品,就不要跟他分手,不要冷战,或者说我要想办法去搞好这个关系。而且我拍这个作品没有问他要model release(模特同意书),总觉得不好意思开口,好像要了就是随时准备分手,不要的话这件事就是很未知,我也不知道我们俩会在一起多久。


The woman who clicks the shutter


D:有没有哪张照片是在你们关系不稳定的时候拍的?

P:大概是2012年拍过一张“I can tell that your heart is fogged”(我知道你的心雾蒙蒙),他坐在桌边,戴着副被雾气蒙住的眼镜。那个时候我不知道为什么在和他冷战,然后想起之前看过的一部日剧,说如果一个人的眼镜被蒸汽蒙住了,说明这个人的内心也是如此。我拍这张照片,就是想表达我和他之间出现的那种隔阂,但是当时没有告诉他,只是说要拍照,把眼镜放上去,他也根本没什么表情(笑)。


I can tell that your heart is fogged


D:你很少自己单独出镜,为什么?

P:我其实最习惯和Moro拍合影,真的是在拍自己的时候,反而感觉没有那么自如,好像在演一个未知的角色,我不知道自己看上去是什么样子,也不知道自己在哪里。如果我们拍合影的话,我至少可以看到他在哪里,会有个坐标。但是最近几年我再开始拍,就感觉对自己的了解相比过去要多很多,拍的时候很自信,是说我在演我想成为的自己,这个角色是非常明确的。



Try to live like a pair of Siamese twins

We are connected



Marsilio Ficino(马尔西里奥·费奇诺)是这样描述爱情的:“我爱你,而你也爱我,我在你中找到我,而你也想念我,我将自己舍弃,进入你,而你接受我,于是我找回了自己。” 采访到了尾声,我问Pixy如果只能有一个缪斯,会是谁,她说:“当然是Moro,一直都是。” 从青春到人生中段的 “实验性关系”,他们表现得如此相像,但思维又如此不同,他们有时很亲密,有时又会冷战,但爱与欲望不灭,最终是学会如何共处。





Dazed Digital


专题编辑:H.

图片: Pixy Liao

排版:Kim










    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存