查看原文
其他

《宋词三百首》128 蝶恋花_周邦彦_月皎惊乌


蝶恋花

作者:周邦彦


月皎惊乌栖不定,

更漏将残,

轣(lǐ)辘牵金井。

唤起两眸清炯炯,

泪花落枕红棉冷。


执手霜风吹鬓影,

去意徊徨,

别语愁难听。

楼上阑干横斗柄,

露寒人远鸡相应。


【词语解释】

1. 辘轳:井上的汲水器。
2、清炯炯:清明发亮。
3、阑干:横斜的样子。
4. 金井:井的美称。
5、月皎:月色洁白光明。《诗经·陈·月出》:“月出皎兮。”
6、更漏:即刻漏,古代记时器。
7、眸:眼珠。
8、炯炯:明亮。
9、徊徨:徘徊、彷惶的意思。
10. 斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。

【诗文解释】

月光皎洁明亮,乌鸦的叫声不停。更漏已经要没有了,屋外摇动轳辘在井里汲水的声音传进房间。这声音使女子的神情更加忧愁,一双美丽明亮的眼睛流下泪水,她一夜来眼泪一直流个不停,连枕中的红绵湿透了。两人手拉着手来到庭院,任霜风吹着她的头发。离别的双方难舍难分,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上星光正明亮,北斗星横在夜空。天色渐明,远处传来鸡叫,仿佛催人分别。


【诗文赏析】

这首词巧妙点化前人佳句,竟创出一种别样的意味。起首三句由离人枕上所离,写曙色欲破之景,妙在从听觉得之月皎为乌栖不定之原因,一个“惊”字,动态毕现,着重仍在乌啼,不在月色。此句亦为下文“唤起两眸”张本。总此三句:乌啼、残漏、辘轳,皆惊梦之声。下两句实写枕上别情。“唤起”一句将凄婉之情怀,惊怯之意态曲曲绘出。从这个地方可以看出,作者写离别之细腻熨贴。此句实写乍闻声而惊醒。乍醒之眼反曰“清炯炯”原因何在呢?若夜来甜睡早被惊觉,则惺忪乃是意态之当然;今既写离人,此处妙在言近旨远,明写的是黎明枕上,而实已包孕一夜之凄迷情况。只一句,个中人之别恨已呼之欲出。“泪花”一句另起一层,与“唤起”非一事。红绵为装枕之物,若疏疏热泪当不至湿及枕内之红绵,更不至于冷。今既曰“红绵冷”,则画别场面之凄切,可想而知。故“唤起”一句为乍醒,“泪花”一句为将起。两句中又包孕无数之别情在内。离人至此,虽欲恋此枕衾,却又不得不起而就道。“执手”三句为过片,写室外送行,“楼上”两句由庭除而途路,写行人远离之后的境况。

上片委婉纡徐,下片飘忽骏快,写“将别”时留恋,“别”时匆促,运笔与意。末二句上写空闺,下写野景,一笔而两面俱彻,闺中人天涯之思脉相谐,情词相称。

小皮爱读书

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存