查看原文
其他

聊聊语言的简称代码

学园小C 国际化本地化学园
2024-09-09




大家好,本期我们说说语言简称代码的故事

这里所说的简称代码是指本地化沟通的时候,大家会用两个字母的简称方式来代替自然语言的全称。最常见的简称代码是 en,代指英语(English)。还有形如 it 代表意大利语(Italian),pt 代表葡萄牙语(Portuguese)等等。这些简称一目了然,直观就能看出来其代指的语言。但是一些其他语言,就不那么好理解了。






遇到的问题小编当初进入本地化行业的时候,收到客户发来一个从英语翻译成多个欧洲语言的项目,其中有两个目标语言是 de 和 nl 。当时茫然无措,就去询问了项目组里有经验的同事。同事告诉我,这两个语言分别是德语和荷兰语。我很疑惑,德语是 German,简称 ge 更为合适,荷兰语是 Dutch ,为什么简称不是 du 呢?同事也不知道,只是告诉我,行业内大家就是习惯性这么用的。办法

我带着疑惑完成了这个项目,项目结束后去请教经理。经理说语言的简称代码不是习惯性的,而是由国际标准化组织制定出来的。不仅是本地化行业,在其他各个行业都是通用的。他告诉我,语言简称代码的标准号是 ISO 639,并让我去查找此标准的完整内容来参考。至于为什么德语是  de 荷兰语是 nl ,希望我自己能找到答案。




在 ISO 官方网站上可以找到639标准的说明(https://www.iso.org/iso-639-language-codes.html)。

       经过一番查找后,最终在 ISO 官方网站上找到了 ISO 639 标准的说明(https://www.iso.org/iso-639-language-codes.html)01了解标准

ISO 639 is composed of five different parts

Part 1: ISO 639-1 : 2002 provides a 2-letter code that has been designed to represent most of the major languages of the world.

Part 2: ISO 639-2 : 1998 provides a 3-letter code, which gives more possible combinations, so ISO 639-2:1998 can cover more languages.

Part 3: ISO 639-3 : 2007 provides a 3-letter code and aims to give as complete a listing of languages as possible, including living, extinct and ancient languages.

Part 4: ISO 639-4 : 2010 gives the general principles of language coding and lays down guidelines for the use of ISO 639.

Part 5: ISO 639-5 : 2008 provides a 3-letter code for language families and groups (living and extinct).

这是一组标准,分别是:

  • 639-1 是用两个字母的简称来表示主要语种;

  • 639-2 改为用 3 个字母的简称来表示更多常见语言,猜测是因为两个字母最多只能表示 26x26=676 种语言;

  • 639-3 的想法是表示所有的语言,包括现有的、已经灭绝的和古代语言,非常宏大。考虑到三个字母有 26x26x26=17,576 种组合,对于现有的7000多种语言这个基数来说应该是足够了;

  • 639-4 是说明如何使用语言代码,无需多言;

  • 639-5 是来表示语族和语系的。

值得一提的是,虽然有这么多标准,我们常使用的依然是 639-1 (两个字母的简称),因为其中包含的 100 多语言代码在我们日常的翻译本地化中是足够用了。

02 简称规则
回到文章开始时提出的疑问,在一次查看本地化后的网站时我找到了答案。多语言网站上都会有切换语言的链接,例如阿里巴巴的网站 https://www.alibaba.com/ 上可以看到以下内容:

这里的语言是用本国语言的名称而非英语来表示的,即使不懂英语的用户也能通过点击自己的母语名称切换到本国语言。举例来说:

● Español: 是西班牙语,所以简称是 es● Português: 是葡萄牙语,所以简称是 pt● Deutsch: 是德语,所以简称是 de● Français: 是法语,所以简称是 fr● Italiano: 是意大利语,所以简it
所以说这些语言的简称是根据本国语言的拼写来定义的。那么荷兰语呢,网站上的链接是 Nederlands,所以 nl 就能理解了。当然我们中文的简称是 zh (中的拼音开头两个字母),就没有什么奇怪的了。在本文最后我们列了一些本地化中常用的语言简称供大家参考~你有过与此相关的有趣经历吗,欢迎留言讨论



简称
英文
中文
en
English
英语
fr
French
法语
de
German
德语
es
Spanish
西班牙语
it
Italian
意大利语
pt
Portuguese
葡萄牙语
ru
Russian
俄语
uk
Ukrainian乌克兰语
pl
Polish波兰语
tr
Turkish土耳其语
cs
Czech
捷克语
sk
Slovak斯洛伐克语
hu
Hungarian
匈牙利语
bg
Bulgarian保加利亚语
ro
Romanian‍罗马尼亚语
no
Norwegian挪威语
fi
Finnish
芬兰语
sv
Swedish瑞典语
da
Danish
丹麦语
nl
Dutch
荷兰语
ja
Japanese
日语
ko
Korean韩语
zh
Chinese中文
vi
Vietnamese
越南语
my
Burmese
缅甸语
th
Thai
泰语
lo
Lao
老挝语
km
Khmer
高棉语
id
Indonesian印尼语
ms
Malay
马来语
hi
Hindi
印地语
ur
Urdu
乌尔都语
bn
Bengali
孟加拉语
he
Hebrew
希伯来语
ar
Arabic
阿拉伯语
fa
Persian
波斯语

-END-

关注我们

探索更多有趣内容


继续滑动看下一个
国际化本地化学园
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存