有关”民族主义”的一些错误合成词语,并导致的负面解读
我过去曾说过,今天这个世界上最有争议的一个词语或许就是“民族主义”了,对于这个词语,有许多人认为是正面,又有许多人则认为是负面,而难有定性。
但若是按“民族主义”这词本身的字义来看,所谓民族主义也就是指着爱自己民族的一种正常情感的意思,其若是在维护相关民族利益的做法上,也都应该是建立在合理合法的基础之上,足见其是正面词语。
对于这个词会被负面解读的原因之一,是因为和“极端民族主义”这词产生了混淆,因为极端民族主义的意思,乃是指为本民族利益可以去侵害它国它族的利益。所以若把民族主义和极端民族主义给予混淆,那么民族主义这词因此被负面解读也就不奇怪了。
除此之外,按现在的一些实际情形来看,民族主义之所以会被许多人负面解读的原因,实际上还和欧美国家的有关“民族主义”的一些错误合成词语有关,对此我在下面说明一下。
对于“民族主义”这词来说,由于其主语是“民族”两字,所以若要合成象“**民族主义”这样类型的词语,那么其前缀只能是指向具体的民族群体的名称,以对应后面的“民族”两字,否则其合成词语就不对应,而实际就是错误的词语。
关于正确的合成词语,先举例如下:
比如拿“美利坚民族主义”来说,这样的合成词语就是正确的,因为“美利坚”实际就是指向具体的民族群体名称,所以也就对应了后面的“民族主义”了。
又比如说“法兰西民族主义”也是同样的道理,等等诸如此类!
又比如象“公民民族主义”,由于“公民”一词也是指着一个国家的所有人,也就是指着一国的“民族总称”群体,所以也是对应了后面的“民族主义”,这样的合成词语就是正确的。
那哪些是错误的合成词语呢?
比如我最近看到了在欧美国家有人使用了“白人基督徒民族主义”这样的词语,为的是说明当地白人和基督教存在的一些负面问题,但这样的词语首先就让人感到是胡乱拼凑的词语。并且在我后来观察中,发现欧美国家其实一直也都存在着这样的一种情形,即他们常常会按自己的政治正确要求以及一些个人好恶原因,而随意的去套用“民族主义”这个词语,并习惯性的以此去贬低“民族主义”这个词语。
比如拿“白人基督徒民族主义”这个词语来说,这个词语又可分为“白人民族主义”和“基督徒民族主义”。并且事实上,分开后的这两个词在欧美国家也是常常被使用到,其意思大致是白人不能歧视黑人,和基督徒不能歧视其它宗教的意思。
但即使是这两个词语,我们仍然会发现是错误的合成词语。
比如,对于“白人民族主义”这词来说,“白人”乃是种族概念,而不是民族概念,所以其词语只能合成象“白人种族主义”这样的词语,但不能合成象“白人民族主义“这样的词语,否则前后意思就不对应,就是属于错误的合成词语。
又比如,对于“基督徒民族主义”这词来说,“基督徒”乃是宗教概念,而和民族无关,所以只能合成象“基督徒宗教主义”或“基督徒宗教歧视”这样的一些词语。但因其和民族概念无关,所以也就不能合成象“基督徒民族主义”这样的词语,否则前后意思就不对应,就是属于错误的合成词语。
因此我们亦可见,象前面所说的“白人基督徒民族主义”这类的胡乱拼凑词语,其中又有种族概念,又有宗教概念,又有民族概念,就更不用说其存在的错误了。
总之,有关“民族主义”的一些合成词语,只要不是去胡乱拼凑,而是都能够使用对应的词语进行合成,那么久而久之,就能使“民族主义”一词真正回归本意,世界对“民族主义”的普遍认识,相信也会因此逐渐回归为正面,而不是负面。