查看原文
其他

【杂谈】拿波里民歌《我的太阳》

吴炜 乐迷心窍 2022-05-02


时至今日,拿波里民歌已不是民歌的味道了,而是声乐的味道,不仅登了厅院的台,也越来越有国际化的范儿。意大利歌曲非常优美旋律性很强。如果从中选出三首,以下为首选。


O Sole Mio

第一首,轻松愉快的开场曲—《我的太阳》。如果您只知道一首意大利歌曲,一定是《我的太阳》。


这首歌究竟有怎样的魔力,能让全世界喜爱。卡普阿的这个副歌写得确实很有意思。我刚开始唱美声,就爱唱“太阳”。老师拦都拦不住,怎么一上来就唱“太阳”?可我就是喜欢这首。很多年以后,我听到这首歌的一个版本,突然感到这个已严重审美疲劳的副歌简直太有魅力,尽管我已充耳万次,依然还能感觉得到。





有些歌极动听,却未必能让世界上足够多的人感受到。卡普阿短短几句的后半部分,创造了一种奇特的恰到好处的意境,一种中性的意式旋律美,既不是最动听的,又不是很复杂的,然而却是一种简单而又有味道的绕梁。这首歌的成功之处就在于有旋律有味道,又带有适合广泛人群的简单性。

“太阳”创作已百余年,唱者无数,本文精选几位歌唱家,共同感受一下“太阳”的百年进化史。首先是卡鲁索、毕约林和吉里,那时的“太阳”还如朝阳一般


▼卡鲁索演唱《我的太阳》


▼毕约林演唱《我的太阳》


▼吉里演唱《我的太阳》


《我的太阳》是G调,卡鲁索和毕约林的版本只唱到G,也许最接近原曲。吉里的版本是最常见的,结尾唱到A。


但吉里的这版和其他人的结尾有点小区别,fron和te两个音都是A。卡雷拉斯后来现场也喜欢这么唱。


接下来是斯苔方诺,他是非常具有拿波里味道的美声歌唱家。斯苔方诺的演唱较前人浓烈了许多。

▼斯苔方诺演唱《我的太阳》


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=o0145pw4iga

▲莫那科的《我的太阳》


莫那科的“太阳”给人的感觉就是有劲。


从科莱里开始,一些男高们不安于A了。《我的太阳》也如中午的日头愈发热烈。A对于科莱里那光辉四射的高音共鸣已不够用了,结尾直接翻到B。今天大家说某某不按原谱唱,其实早有先例。


▼科莱里演唱《我的太阳》




除了科莱里,这位兰扎更是在后半部分直接升了两个调到A调,最高音也唱到B。

▼兰扎演唱《我的太阳》


莫那科、斯苔方诺、科莱里基本属于一个时代。然后就是帕瓦罗蒂这一代。


帕瓦罗蒂这版《我的太阳》,大乐团上阵,气势恢宏,直接两段A调走起,除了结尾B,还有多个A,那难度相当于《今夜无人入睡》。简直是酷日当头照!

▼帕瓦罗蒂演唱《我的太阳》


下面这位波尼索利,更是疯狂出名,不仅A调起,最后还升一调,结尾High C转降B。副歌"Ma Na" 直接以降B起音,想想都来劲。


▼波尼索利演唱《我的太阳》

以上除了瑞典毕约林,美国兰扎,其他都是意大利人。还有几位西班牙拉丁系。由于多明戈和卡雷拉斯天赋有限,他们只能老实唱原调。多明戈除了高音紧点,他的声音永远热烈似火。他的版本就属于国际化风格。

▼多明戈演唱《我的太阳》




▼卡雷拉斯演唱《我的太阳》



帕瓦罗蒂在现场演唱《我的太阳》时并不采用上面的A调,确实太高了。也不用原G调,而是用中间的降A调,从高音到降B。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=n0145l3o2h7

▲帕瓦罗蒂演唱《我的太阳》

通常人们总爱谈论帕瓦罗蒂那句华彩,其实帕瓦罗蒂对于《我的太阳》副歌部分的演绎很独到,速度变化很妙,尤其是那句“o sole o sole mio”滑音很有味道。他并不经常加上前面那句华彩。帕瓦罗蒂跳出了前辈们对于副歌部分的演绎框框,唱出了独有的味道。


以下这段三大男高音1994年罗马会的现场演唱。第二遍返场很有趣,多明戈与卡雷拉斯二人对于"Ma Na"一句的处理似有较力,其实老帕展现的是他灵巧的快速颤动,有点像花腔女高音的处理方法,并不是多明戈与卡雷拉斯二人那种大幅度的强力唱法。(待续)



https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=a0551cpfsbj

▲三大男高音1994年美国




END



此文原创作者吴炜系【乐迷心窍】原创组成员

文中部分图片与音视频源自网络

感谢原版权所有单位

如需转载请联系【乐迷心窍】



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存