查看原文
其他

独家专访|对话米沙·纳米诺夫斯基

勇敢的心 乐迷心窍 2022-05-02


▲米沙·纳米诺夫斯基(Misha Namirovsky)


对话者简介



米沙 Misha


著名俄罗斯裔美国籍钢琴家米沙·纳米诺夫斯基(Misha Namirovsky)享有“艺术大师”和“钢琴抒情诗人”的美誉。他的音乐造诣不仅是“俄罗斯钢琴学派”超技的最高体现,更是海因利希·涅高茨的二代传人。Namirovsky现任苏州大学国际音乐学院钢琴系教授。同时也在世界各地的音乐学院进行讲学。



勇敢的心:


“勇敢的心”为【乐迷心窍】音乐群的群主及公号创始人。




米沙 Misha:


2019.02.08 20:45

Hi everyone, thank you for the invitation. My name is Misha Namirovsky, a Russian pianist.

各位好!谢谢邀请!我是俄罗斯钢琴家米沙·纳米诺夫斯基。




勇敢的心:


Hi Misha. Welcome to our music group. Looking forward to more sharing of your performances. I wonder if you would like to share some experiences or lectures on piano playing skills in our group. That'll be much appreciated.

您好,米沙!欢迎加入我们的音乐群。期待您更多地分享您的演奏。我想知道您是否愿意在我们的团队中分享一些经验和关于钢琴演奏技巧的讲座。非常感谢。




米沙 Misha:


Of course. Glad to share any thoughts on any piano/music topic. 

当然。很高兴与大家分享任何有关钢琴/音乐主题的想法。



https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=r0838uzad7q

▲Misha Namirovsky plays Schumann Symphonic Etudes Op. 13



勇敢的心:


Can we start with the Concerto for Piano No. 1 in D minor, Op. 15 by Brahms please, since you loved it so much.

我们可以从勃拉姆斯《d小调第一钢琴协奏曲》作品15号开始吗,因为您非常喜欢它。



米沙 Misha:


Sure. I think the Clifford Curzon and the Gilels recordings are my favorite.

当然可以! 我认为克利福德·柯曾和吉利尔斯的唱片是我的最爱。


▼克利福德·柯曾演奏勃拉姆斯《d小调第一钢琴协奏曲》作品15号



勇敢的心:


Great! Both your analysis of the works and some courses of lectures are precious learning materials that we need so much. Could you please let us know why Clifford Curzon and Gilels recording are your favorite? I’m listening to the piece.

太棒了!您对作品的分析和一些讲座都是我们非常需要的宝贵的学习资料。您可以告诉我们为什么克利福德·柯曾和吉利尔斯的唱片是您的最爱吗?我正在聆听这首曲子……











米沙 Misha:


2019.02.10 23:54

Just to follow up on why I love the Brahms concerto so much: it's not just a virtuosic piece, it's a grand Ballade, a magnificent life story.

我来继续讨论这个话题:为什么我如此喜爱勃拉姆斯《d小调钢琴协奏曲》。它不仅仅是一个精湛的艺术作品,也是一部伟大的叙事曲,一部宏伟的人生故事。


There are many examples of this but one of the most amazing. Look at the first notes of the piece: B flat - F - D - D - F.

有很多这方面的例子,其中一个最令人惊讶。 看看这部作品的第一个音符:B flat  -  F  -  D  -  D  -  F.


Look at the long notes only from the second movement beginning, D - A - F# - F# - A.

我们来看看第二乐章开始的几个长音符。D-A-F#-F#-A。


A hidden thematic transformation, of completely different character. And the concerto is full of these "threads". Its long one story line - a narrative. Magnificent, written when Brahms was only 20-21 years old.

这是完全不同性质的隐藏式主题转换。而此协奏曲里有不少这样的“音节”。它长长的故事情节——叙事。它很壮丽,是勃拉姆斯才20-21岁时创作的。


▼吉利尔斯演奏勃拉姆斯《d小调第一钢琴协奏曲》作品15号




勇敢的心:


Hi Misha. I'm happy hearing from you. Thanks so much.

您好,米沙!我很高兴听到您的回复。非常感谢。



米沙 Misha:


As for Gilels, he just had the most rounded connected sound, and the great feeling of tempo and timing in my opinion.

说到吉利尔斯,他拥有着最圆润的连接音,在我看来,他的节奏感和时间感都很好。



勇敢的心:


Brahms' work was not recognized at that time. When it premiered in 1859, it suffered a complete failure. What do you think of the reason why the work was not received favorably by the audience and the performers alike?

勃拉姆斯的作品当时并没有得到认可,它在1859年首演时遭到滑铁卢。您认为这部作品之所以没有受到观众和表演者青睐的原因是什么?



米沙 Misha:


Well, just comparing it to the flashiness of the Liszt concertos, Brahms was kind of considered a regressive composer compared to Liszt/Wagner.

嗯,就拿它与李斯特协奏曲的华丽相比较,与李斯特/瓦格纳相比,勃拉姆斯被认为是一位守旧的作曲家。


And I don’t think it’s that popular now, at least compared to the Rachmaninoff / Tchaikovsky / Mozart ones. It’s not as obviously effective or virtuosic. But it's a monumental piece so it has withstood the test of time.

而且我认为它现在也不那么流行了,至少与拉赫玛尼诺夫、柴可夫斯基、莫扎特的作品相比较的话。它的影响力和精湛度都没那么明显了。但这是一部具有划时代意义的作品,所以它还是经得起时间的考验的。


In China it’s not performed really that often.

在中国,它并不常被演奏。



勇敢的心:


OK I see. Now you reminded me of something. Had Brahms been somehow influenced by Wagner ?

好的,明白。您提醒我了,勃拉姆斯是否也受到了瓦格纳的某些影响呢?




米沙 Misha:


I don't think so. He was the opposite figure, musically and otherwise.

我不这么认为。他在音乐上和其他方面都是恰恰相反的人物。


He was at the end of a tree, except for people like Dvorak and strangely enough perhaps Schoenberg.

他是一棵树的末端,除了像德沃夏克这样的人,或者也许是勋伯格,那也够奇怪的。



勇敢的心:


Yes. His works were quite different from the aesthetic appeals of the Romantic Piano Concerto.

是的,他的作品与浪漫钢琴协奏曲的审美诉求截然不同。


This was of course not meant as concerto - only the 3rd movement was written as a concerto from the beginning. The first 2 movements were originally 2 piano sonata/symphony that were later adapted to be part of the concerto. That's why it’s so symphonic.

其实这曲子原本就不是协奏曲的形式 - 只有第三乐章是完全按协奏曲格式写的。 前两个乐章本来是2首与交响曲配乐的钢琴奏鸣曲,后来才被改编成协奏曲的一部分。 这就是为什么它让人感觉更像交响乐。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=s0839jlpsk3


▲Misha Namirovsky plays Brahms Piano Concerto No. 1 in D minor, Op. 15 with the Cincinnati Symphony Orchestra, conducted by Robert Trevino (2014)

米沙与辛辛那提交响乐团合作演奏勃拉姆斯《d小调第一钢琴协奏曲》Op.15





勇敢的心:


Well.  Let's go back to the first notes of the piece you mentioned. Does the B flat-F-D-D-F usually represent a sonata or a symphony? Is it the beginning of the narrative?

好。 我们回到你提到的这首曲子开头的几个音符,B flat-F-D-D-F,通常呈现的是奏鸣曲还是交响曲? 它是叙事的开始吗?



米沙 Misha:


Well, it has power. I don't think necessarily there is a more sonata or symphony theme.

嗯,这个开头很有力度。 我并不认为它比较偏向于奏鸣曲或交响乐的主题。


Clearly this one is like a big column it is not fragile. It is a very strong entrance but at the same time harmonically ambiguous (b flat major chord begins a piece in d minor).

它很明显地就像一根大圆柱,不脆弱。是一个很强大有力的开头,但同时却又有和声上的不确定性(d小调的曲子却以降B和弦来开头)。


It is this ambiguity that needs to be resolved through the piece, a menacing beginning that after many struggles will lead to a great triumph.

正是这种不确定性需要通过整首曲子来化解,一个来势汹汹的开端,在经过了无数次的奋斗挣扎之后,最终取得巨大的胜利。





勇敢的心:


The strength and ambiguity, the contrast, alternation and fluctuation of two emotions and forces, should be presented and resolved through the piece, right?

强大的力度与不确定性,两种情感和力量的对比、交替与消长,要通过这曲子来表述和化解,对吗?



米沙 Misha:


Probably more than 2 emotions but two opposing forces yes.

可能有两种以上的情绪在里头,但的确是有两股相反的力量存在。



勇敢的心:


So how did you represent and resolve them skillfully with your emotions and techniques?

那么您是以怎样的情绪和技巧巧妙地处理了这些问题呢?



米沙 Misha



I don't need to resolve. I need to interpret. Whether i do it successfully or not is up to the listener to decide. But to have a chance I need to use in the right balance all the tools available to me: musicality, technique, stylistic understanding and above all: make the story that Brahms was telling personal. 

I have to relate to the story and it needs to speak to me. That will make the performance powerful for the audience even though they will not be able to say why exactly. That is my opinion of course.

我不需要化解,我只需要诠释。至于我是否成功地做到这一点则取决于听众了。为了能有成功的机会,我必须很均衡地运用我具备的手段,例如:音乐性、弹奏技巧、对风格的理解,等等。但最重要的还是:让勃拉姆斯讲的故事成为个性化的故事。这故事必须像是我亲身经历过似的,而它必须得跟我对话。这样才能使听众们感受到演奏的强大力度可是却又说不上是为什么。当然这是我的看法啦。






勇敢的心:


Excellent! May I ask which piano master or masters influenced you the most? You valued Gilels' most rounded connected sound, and great feeling of tempo and timing so much, and applied it to your performance, didn't you?

很棒!请问哪位钢琴老师对您的影响最大?吉利尔斯的连接音最圆润,极佳的节奏感和时间感,您非常看重这些并运用到自己的演奏中了,是吗?



米沙 Misha:


I am not sure if it applied. That would make the connection I spoke above less direct. There are many musicians one can learn from. My teachers such as Eliso Virsaladze and Hung Kuan Chen, played a great role of course.

我不确定是否运用到我的演奏中了。 这将使我上面谈到的联系不那么直接。 有许多音乐家可以学习。 我的老师,如Eliso Virsaladze和Hung Kuan Chen,当然他们起了重要作用。



勇敢的心:


Brahms was an excellent pianist. While he was composing this piece, he discussed it with Clara who was a gifted female pianist. Therefore, it requires considerable piano playing skills. With magnificent conception and epic generality, it reflects the surging and longing reverie. It's amazing how successfully you can play this piece! How long did it take for you to practice this piece?

勃拉姆斯是一位优秀的钢琴家,他和天才女钢琴家克拉拉相互商讨写出这首协奏曲,所以此曲要求有相当高深的钢琴弹奏技巧。它以宏伟的构思和史诗般的概括性,反映着波涛澎湃的、憧憬式的遐想。您能把此曲演奏得如此成功,令人叹服!请问您练习这首曲子用了多久的时间?



米沙 Misha:


That's quite eloquent on your part. Thank you. It took a while, I am not so fast learning but the notes are not that difficult here, compared to concertos like Rachmaninoff or even Brahms' second. But it took a while and then the interpretation had to simmer and mature as well. I don't remember exactly how long as it was a while ago

您的口才真好。 谢谢。 我花了不少时间,我学习的速度不是很快,但与拉赫玛尼诺夫甚至勃拉姆斯的第二钢琴协奏曲相比,这曲子并不那么难。 但它需要一段时间,才能把演绎酝酿成熟。 我不记得到底花了多久,因为已经有好长一段时间了。



勇敢的心:


Thank you for your compliment too. Every time when a pianist performs, he feels differently. If you were asked to play this piece again, what aspects would you like to further adjust?

也谢谢您的夸奖。钢琴家每次演奏都会有不同的感受。如果让您重新演奏这首曲目,您希望哪些方面还可以进一步加以调整吗?



米沙 Misha:


I don't want to adjust anymore, I am just happy for any chance to live through it as a performer.

我不想再调整了,我只是很高兴能有机会以演奏家的身份再经历一次这首曲子的故事。



勇敢的心:


Great ! If you were to attend a world pianist concert now, how would your repertoire look like?

如果您现在参加一场世界钢琴家演奏盛会,您会选择哪首曲目参演呢?



米沙 Misha:


You mean to listen to someone or play myself?

您的意思是聆听他人演奏还是自己演奏?



勇敢的心:


Play yourself.

自己演奏。



米沙 Misha:


Oh, there are lots of elements involved. What venue, what city, how much time I have to prepare etc... We can't just play what we want. Two pieces I did not play but really want to were Schumann Fantasy and Prokofiev 8th sonata.

哦,这涉及很多因素。 什么样的演奏厅,在哪个城市,我有多少时间可以准备,等等。我们不能任性地演奏我们想要演奏的作品。 有两部作品是我没演奏过但真的想要表演的,那就是舒曼的《幻想曲》和普罗科菲耶夫的《第八钢琴奏鸣曲》。



勇敢的心:


For the performance in China after the 11th, do you mind sharing the repertoire with us?

2月11日之后中国之行的演出,您知道将要演奏的曲目了吗?



米沙 Misha:


Well, I am very busy so not much time to learn new pieces. In Xi’an in April I will play a short fun Beethoven sonata op. 10 no. 2 and Rachmaninoff and Scriabin short pieces in first half then some Cuban dances by Lecuona and Cervantes (beautiful and not known miniatures) and Schumann symphonic etudes.

嗯,我很忙,所以没有太多时间学习新作品。四月在西安,我将在上半场演奏一首有趣的贝多芬《A大调第二钢琴奏鸣曲》作品第10号,拉赫玛尼诺夫和斯克里亚宾的短曲,然后是一些由恩纳斯托·莱库纳和塞万提斯创作的古巴舞曲(优美但不广为人知的短曲),和舒曼的交响练习曲等。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=r0838qz86q1

▲Misha Namirovsky plays A. Scriabin 斯克里亚宾 Piano Sonata No. 4 in F-sharp Major Op. 30




勇敢的心:


For these pieces, do you think you can recommend a couple of other versions of interpretation that you like?

这几首曲目您喜欢谁的演奏版本呢?能推荐给我们吗?


Actually, I look forward to seeing the video recording of your performance of the Schumann Fantasy and the Prokofiev 8th Sonata.

事实上我期待着能观看您演奏的舒曼的《幻想曲》和普罗科菲耶夫《第八钢琴奏鸣曲》。



米沙 Misha:


Well that will take a while haha. Explore the only large piece is the Schumann. And many great interpretations of it. Sofronitsky, Geza Anda, as well as Gilels.

好吧,那需要一段时间。哈哈。探索唯一的大作品是舒曼。以及对它的许多伟大的诠释。例如索夫罗尼茨基、安达以及吉利尔斯。


Maybe Brendel for a different type of musician.

也可听听布伦德尔。他是另一不同类型的音乐家。



勇敢的心:


Thank you so  much for sharing your experiences and thoughts with me Misha.  It has been a great pleasure having such a wonderful conversation with such an outstanding pianist. The members of this group would definitely learn a lot from the information you shared. May I add you to my contact list?

非常感谢您与我分享您的经验和想法!很荣幸能与您这样优秀的钢琴家进行一场精彩的对话。群里的群友一定会从您分享的信息中学到很多。我可以加您为朋友吗?



米沙 Misha:


Sure. And my pleasure. I am on the plane on the way back to China. We can chat later.

当然可以加微朋友,也是我的荣幸。我正在回中国的飞机上。我们稍后再聊。




勇敢的心:


Wish you a pleasant trip and every successful performance in China!

祝您中国之行愉快!祝您每场演出都获得圆满成功!



米沙 Misha:


Thank you.

谢谢您!



附录:米沙·纳米诺夫斯基自传

(注:上下滑动文字阅读全文)

(Scroll the text below to read the entire bio)


Misha Namirovsky, 钢琴家,钢琴教师

著名俄罗斯裔美国籍钢琴家米沙·纳米诺夫斯基(Misha Namirovsky)享有“艺术大师”(德国汉堡的Norderstedter报纸评论)和“钢琴抒情诗人”(Die Rheinpfalz法兰克福音乐杂志评论)的盛名。

他的音乐造诣不仅是“俄罗斯钢琴学派”超技的最高体现,更是海因利希·涅高茨的二代传人,同时由于他丰富的教育背景,也使之兼具了德奥学派一丝不苟的精髓。

作为一名资深钢琴教授,他被邀请来苏州大学之前,在波士顿新英格兰音乐学院,耶鲁大学音乐学院,慕尼黑音乐与戏剧大学,纽约曼哈顿音乐学院和路易斯安娜大学音乐学院均担任过教学工作。

他的博士生导师-陈宏宽教授(茱莉亚音乐学院和耶鲁大学全职钢琴教授,鲁宾斯坦及布索尼钢琴比赛冠军,Avery Fisher艺术成就奖)如此称赞Namirovsky: “一位严谨的音乐家与卓越超群的钢琴演奏家,一位有着光明演奏事业前途的年轻人,他广袤的文化和教育背景无疑是他的资本。同时他又是一名出色的钢琴教师,有着非同寻常的活力与意念”。

作为一名成功的音乐会独奏家,Namirovsky教授的国际声誉主要来自于多项国际顶尖钢琴大赛的夺冠,2014年他一举摘下久负盛名的法兰克福“德国钢琴家奖”(Deutscher Pianistenpreis)的桂冠,该赛事仅挑选来自于全世界著名音厅和经纪公司推荐的全球最炙手可热的12名演奏家进行奖杯角逐。

Dr. Namirovsky 还分别赢得了纽约国际肖邦钢琴比赛(Chopin Prize, New York),Munz Chopin Competition,意大利坎图钢琴比赛的最高荣誉,美国路易斯安娜国际钢琴比赛(Louisiana international piano competition ),辛辛那提世界钢琴比赛(World Competition, Cincinnati, USA),华盛顿的威廉·卡佩尔钢琴比赛,日本仙台SENDAI 国际钢琴比赛,西班牙安道尔钢琴比赛(Andorra international piano competition)等大赛的一等奖等。

继2014年在巴黎的多场巡演引起轰动后,他还被法国评选为年度“最杰出音乐家”(Pro musicis )头衔。他常年活跃于世界各地的顶级音乐厅和音乐节,如纽约卡内基音乐厅,华盛顿的肯尼迪艺术中心,法兰克福老歌剧院,莫斯科大音乐厅,上海交响音乐厅,日本未来音乐厅,巴黎科尔托音乐厅,波士顿乔顿音乐厅,慕尼黑音乐厅等,迈阿密音乐厅,特拉维夫音乐厅,东京艺术大学音乐厅等。

国内的星海音乐学院,哈尔滨音乐学院,浙江音乐学院,上海音乐学院,西安音乐学院也经常邀请他做客讲学也演出。

Namirovsky自3岁起就以惊人的音乐天赋被莫斯科音乐学院名师Ludmila Perkal选中跟随其学习钢琴,使之功底深厚,融会贯通,深受正统的俄罗斯钢琴传统影响,6岁便已经在莫斯科音乐学院公开演出海顿钢琴协奏曲,11岁更是与莫斯科交响乐团合作演出《肖邦第一钢琴协奏曲》.

此后他随父母移民以色列,师从以色列犹太钢琴大师Sofia Poliak,15岁时他受到美国茱莉亚音乐学院预科班邀请来到美国,但来到美国后他同时又以全额奖学金的稀少名额被曼哈顿音乐学院钢琴系主任所罗门·米科夫斯基Solomon Mikowsky(国际著名钢琴家,教育家,被《钢琴杂志》评为“世界上最受欢迎的艺术教师”)收入门下,22岁时获得美国联邦政府颁发的“杰出青年艺术家奖学金”(UJA Federation Scholarship for Outstanding Artists).在曼哈顿完成了附中与钢琴演奏学士学位后,Namirovsky 在世界排名前五的印第安纳大学雅各布斯音乐学院攻读硕士,期间他获得DAAD德国政府特颁的最高特殊人才奖学金,赴慕尼黑音乐与戏剧大学追随俄国传奇女钢琴大师Eliso Virssaladze (她本人师从苏联钢琴大师雅夫·扎克Yakov Zak 与海因里希·涅高兹Heinrich Neuhaus)学习了五年之久,获得“最高演奏家文凭”,被慕尼黑音乐学院留任Virssaladze 的助教期间,Namirovsky又被竞争异常激烈的常春藤名校耶鲁大学音乐学院全额奖学金录取,师从耶鲁钢琴系主任鲍利斯·贝尔曼Boris Berman教授攻读演奏硕士学位。随后他在波士顿的新英格兰音乐学院师从陈宏宽教授完成了他的音乐艺术博士DMA 学位,该学院的博士名额比茱莉亚音乐学院的名额更为稀有,他博士期间对英国近代作曲家Frank Bridge 的深入研究成了业内的权威,他录制的该作曲家的唱片已经获得多个国际奖项。除此以外,他的演奏还得到了内田光子Mitsuko Uchida, 布伦德尔Alfred Brendel 和Peter Weiley赞誉,他们的指导也给Namirovsky的演奏事业产生了深远的影响。

Namirovsky教授生动而细腻的演奏得到了评论家和乐迷们的一致褒赞,他与美国Springfield交响乐团共同演出了《肖邦第一钢琴协奏曲》之后,Mark Baszak在Union News的评论中写道:“Misha Namirovsky让观众大吃一惊,惊讶于他完美无瑕的技巧,魅惑迷人且毫不造作的演奏”。法国著名钢琴家,音乐学家Eric Heidsieck这样描述Misha Namirovsky在巴黎音乐厅的演奏:“他所演奏的德彪西音色幻化无穷而清澈透明,拉赫马尼诺夫的音画练习曲则展现了他超凡精湛的技艺与掌控自如的激情”。他近期在华盛顿肯尼迪艺术中心和纽约卡内基音乐厅的的现场独奏会录音专辑CD也将在全球发行。

与Namirovsky教授合作演出钢琴协奏曲的著名乐团有:美国辛辛那提交响乐团,古巴哈瓦那音乐学院交响乐团,日本仙台爱乐,新俄罗斯交响乐团,俄罗斯 诺夫哥罗德爱乐,俄罗斯卡佩拉交响乐团,德国拜仁州爱乐,波士顿的新不列颠西洋交响乐团。他已出演的管弦乐协奏曲目包括了《肖邦第一钢琴协奏曲》,若干 《莫扎特钢琴协奏曲》,《贝多芬第四钢琴协奏曲》,《拉威尔G大调钢琴协奏曲》,《拉赫玛尼诺夫第一钢琴协奏曲》《拉赫玛尼诺夫第二钢琴协奏曲》,《勃拉姆斯第一钢琴协奏曲》《李斯特第二钢琴协奏曲》等。

近期的演出活动包括:美国迈阿密国际钢琴音乐节Debut独奏会,西班牙Gijon International Piano Festival特邀艺术家独奏会。 德国莱比锡巴赫音乐节Leipzig BachFest独奏音乐会,德国威斯巴登独奏会,德国Ludwigshafen独奏会,美国华盛顿音乐厅独奏会,比利时大使馆特邀荣誉音乐会,巴黎Salle de Cortot续签独奏会,西班牙Santander独奏会,美国欧柏林oberlin音乐学院音乐会,比利时皇家音乐学院大师班及独奏会,慕尼黑大音乐厅《贝多芬三重奏协奏曲》,与厦门爱乐合作的《勃拉姆斯第一钢琴协奏曲》,在成都与四川爱乐合作的《拉赫玛尼诺夫第一钢琴协奏曲》,在西安音乐学院举办的第五届KAWAI亚洲钢琴大赛总决赛“米沙·纳米诺夫斯基专场音会”,宜昌“第七届长江钢琴节”上与著名指挥朱其元及四川音乐学院交响乐团共同合作《莫扎特C大调第二十一号钢琴协奏曲》。Namirovsky还将于2017年底与厦门爱乐乐团演出《勃拉姆斯第一钢琴协奏曲》,“首届浙江音乐学院室内乐音乐节暨室内乐比赛”出任评委并进行专场音乐会演出等。

作为一位严谨而投入的钢琴教育家,Namirovsky现任苏州大学国际音乐学院钢琴系教授。由于Namirovsky教授自身丰富的国际视野,他现有学生在各类钢琴比赛中获奖,并且在他的鼓励下活跃于世界各地的钢琴音乐节及专业赛事, 在钢琴演奏技巧和艺术造诣上均取得惊人的进步,Namirovsky教授对待学生前途的态度如同他对待音乐本身一样,他积极地成功帮助学生申请和备考西方顶尖音乐学院及大学,给予学生最好的自我发展机会。

Namirovsky教授在世界各地的音乐学院进行讲学,如近期的比利时皇家音乐学院大师班,安特卫普音乐学院音乐会大师班,伊丽莎白女王皇家音乐学院音乐会,美国哥伦比亚大学专题讲学音乐会,纽约大学音乐会,纽约皇后学院音乐会,美国欧柏林音乐学院的讲学音乐会,美国克利夫兰音乐学院音乐会与大师班, 东京音乐大学独奏音乐会与大师班,广州星海音乐学院音乐会大师班,第五届Kawai钢琴比赛中国总决赛闭幕大师音乐会,湖北荆州 kawai比赛大师班音乐会,施坦威钢琴比赛大师班音乐会, 西班牙Noja Campus Musical 特聘教授,2017年第40届德国Neuburg音乐节的嘉宾教授,2017年8西班牙Gijon International Piano Festival等。


作为一名杰出的室内乐音乐家,Namirovsky教授参与了被称为“顶级音乐家盛会”的福蒙特州“万宝路(Marlboro)音乐节”和北卡罗莱纳州的“Eastern音乐节”。Namirovsky亲自组建的与著名小提琴家Tessa Lark (世界权威艾弗里·费雪儿艺术终生成就奖得主)和天才大提琴家Deborah Pae的三重奏组合Modetre获得了全美首屈一指的室内乐比赛Fischoff室内乐大赛的银奖,并获邀在全美巡演。他的三重奏组合还在2016年赢得了Tarisio Grant基金奖的赞助,为TYXart唱片公司录制了首张专辑CD。同年5月Namirovsky教授与大提琴家Deborah Pae为知名的比利时古典音乐发行商Outhere以及当地Musiq3音乐电台现场直播并录制唱片。演出季之余他还携手卓越的德国大提琴演奏家Alexander Suleiman进行名为“数学·音乐·魔术”的亚洲巡回演出。同时他和Suleiman先生联合凯宾斯基国际酒店在苏州成功创立了名为@凯宾即兴曲的系列慈善音乐会,顶级水准的演出加上每个季度不同的音乐主题,赢得了观众和媒体的喜爱和追捧。

Namirovsky与许多国际顶尖的音乐家进行过合作,例如Peter Wiley(美国柯蒂斯音乐学院大提琴教授,辛辛那提交响乐团首席大提琴), Arnold Steinhardt(传奇弦乐四重奏Guarneri string quartet 的首任小提琴家,柯蒂斯音乐学院教授), Michael Tree(Guarneri String Quartet 和“万宝路音乐节”的创始人之一,前茱莉亚音乐学院,柯蒂斯音乐学院,曼哈顿音乐学院,巴德学院教授,阿图·鲁宾斯坦的重奏小提琴家), Sarah Beaty(著名英国单簧管演奏家), Amir Eldan(美国大都会歌剧院最年轻的成员,祖宾梅塔指名合作大提琴家,茱莉亚音乐学院客座教授,欧柏林音乐学院教授), 和Hye-Jin Kim(韩国著名小提琴家)等。





此文原创作者"勇敢的心"系【乐迷心窍】音乐群及公号创始人

文中图片和视频由米沙提供

音频源自网络

感谢原版权所有单位

如需转载请联系【乐迷心窍】



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存