查看原文
其他

【泰语学堂】学弟,今天学姐有事和你说.....


看泰剧学泰语
不期而爱第8集



所学单词

点击下方区域收听教学录音



中文读法

泰文

姐姐

pì-sáoพี่สาว
害羞kénเขิน

聊/谈

kūiคุย

plǎk

ผลัก

人妖

gǎ-tēi

️️กะเทย
进入重点/话题kào-reàngเข้าเรื่อง
星期四wān pâ rê hǎtวันพฤหัส
方便sǎ-duǎkสะดวก


视频字幕

点击下方区域收听教学录音



A:

Pete学弟

น้องPeteค่ะ


A:

Pete学弟

น้องPete

B: 

是 学姐...

ครับ พี่..


A:

Money 你可以叫我Money学姐 美女 或者姐姐我也不介意的

Moneyค่ะ หรือจะเรียกว่าพี่Money เจ๊คนสวย หรือว่าพี่สาวไม่ว่ากันนะคะ

B: 

噢 好

อ่อ ครับ

B: 

Money学姐有什么事吗

พี่Moneyมีอะไรหรือเปล่าครับ


A:

噢咦要死了 Pete学弟是要和我发生什么吗

โอยตายแล้ว น้องPeteจะมีอะไรกับพี่หรอคะ


A:

好羞涩啊

เขินอ่ะ

B: 

ครับ


A:

不好意思哦 就是今天我有事想和你聊聊

ขอโทษที่ค่ะ คือวันนี้พี่มีเรื่องจะคุยกับน้องนะคะ


A:

不知道你能不能给我一点时间

น้องอาจจะมีเวลาให้พี่หน่อยไหมคะ

C: 

喂你在对Pete干什么

เฮยมึงทำอะไรPeteว่า


A:

你才想对我干什么

แกนั่นแหอะทำอะไรฉันอ่ะ


A:

好好的突然推人

อยู่ดีก็มาผลักอ่ะ


A:

我可是淑女呃

ฉันเป็นสาวเป็นหนังนะ


A:

懂点礼貌好不好

หัดมีมารยาทบ้าง

C: 

哦 人妖啊

เออ กะเทยดิวะ


A:

对 人妖怎么你了

เออ กะเทยนักหัวแม่มึงหรอ

B: 

对...对不起学姐

โทร...โทรที่พี่

B: 

刚才我以为学姐是来找Pete麻烦的

ก่อนนี้ผมคิดว่าพี่มาหาเรื่องไอPeteอ่ะ


A:

Pete学弟啊 我就有话直说了

น้องPeteค่ะ พี่จะเข้าเรื่องอะไรกันนะคะ


A:

就是我呢 想让Pete学弟你加入我们每个星期四的训练营

ถือว่าผี่เนี่ย อยากให้น้องPeteเข้าเชียร์ทุกวันพฤหัส


A

我就来问看看Pete学弟你方便吗

พี่ก็เลยจะมาถามน้องPeteว่าสะดวกหรือเปล่า





+++

监制:王新宇

文:泰国网编辑部

图:综合自泰媒

编辑:布周十面派

来源:泰国网



往期头条回顾

上下滑动,可看更多内容

泰国网www.taiguo.com,为泰国新泰日报传媒集团旗下新媒体,在泰国拥有庞大会员数,以多元化实用资讯推送服务两国用户,浏览量覆盖全面,旨在持续打造地域性中文综合门户信息网站。泰国网建站以来,以促进中泰文化交流,扩大两国经济贸易,关注泰国华人民生,服务泰华社会为宗旨,赢得了泰华各界的极佳口碑。客服电话:02-693-8559;市场部微信:+66833994567




点分享

点收藏

点点赞

点在看

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存