【泰语学堂】相处久了,再亲密的关系开始变得冷淡倦怠
泰语口语
pō-kôb-gān-nān-nān
相处久了
พอคบกันนานๆ
(2)māb-glài-gān-zōn-dū-klāen
再亲密的关系开始变得冷淡倦怠
มันใกล้กันจนดูแคลน
lâeo-gò
然后
แล้วก็
glāi-bāen-wà-yǎng
就如同是
กลายเป็นว่าอย่าง
(5)cuàng-ràek-ràek-gò-mī-kuām-kāo-rôp-
sìng-gān-lâe-gān
期初互相尊重
ช่วงแรกๆ ก็มีความเคารพซึ่งกันและกัน
pō-láng-láng-rāo-mài-cài-kāo-rôp-gān-
lâe-gān-lâ
到后面就不相敬如初了
พอหลังๆเราไม่ใช่เคารพกันและกันละ
rāo-āo-kuām-dòng-ràt-kóng-duā-āeng-bāen-yăi
我们把自己的需求列在首位
เราเอาความต้องราชของตัวเองเป็นใหญ่
rāo-pâ-yā-yām-ză-riàk-rông-zăk-ĭk-făi-
nēng-màk-gēn-bāi
我们试图对彼此提出过多的要求
เราพยายามจะเรียกร้องจากอีกฝ่ายนึงมากเกินไป
dăng-kōn-dăng-riàk-rông-màk-gēn-bāi
两方各自有各自的需求
ต่างคนต่างเรียกร้องมากเกินไป
dǎe-pō-pǎn-bāi-sǎk-pâk
但随着时间流逝
แต่พอผ่านไปสักพัก
mān-yăk-câ-nâ-făi-nēng
一方一再想要(感情中)有个输赢
มันอยากชนะอีกฝ่ายนึง
bāng-reàng-gò-rû-wà
有些事情众所周知
บางเรื่องก็รู้ว่า
(13)cán-pĭt-nî-lăe
我错了
ฉันผิดนี้แหละ
dăe-cán-mài-còb-tì-ză-bāen-kōn-pĭt
但我不喜欢(妥协)自己是错的那个人
แต่ฉันไม่ชอบที่จะเป็นคนผิด
了解中泰最新资讯
请关注
+++