如何利用倒装句丰富我们的英文写作
小白老师说:如果我们的写作没有特色,就很难引起评分者的重视,拿高分也比较难。有一个立竿见影的小心机就是使用倒装句,如果能有意识地在行文过程中写出一两个倒装句,可以文章句式丰富,表达重点突出,一秒钟锦上添花。
今天这篇文章中,小白老师会给大家讲到以下四个内容:
什么是倒装句?
什么是部分倒装?
什么是完全倒装?
写作中如何运用倒装句?
先来理一下基本概念:
1. 什么是倒装句?
顾名思义,所谓的倒装句就是将一个句子正常的顺序颠倒过来。一个正常句子的顺序应该是:主谓、主谓宾、主系表等。但是如果我们将他们位置调换一下,比如:
如果我们将主语和谓语的位置颠倒一下就变成了主谓倒装。
将主语跟宾语的位置颠倒一下就变成了主宾倒装。
将主语跟表语的位置颠倒一下就变成了主表倒装。
虽然倒装句的类型有很多,但是在我们最常用的还是主谓倒装。主谓倒装又分为:完全倒装和部分倒装。
2. 什么是完全倒装?
完全倒装就是把谓语的全部都放在主语前面去。比如:
Here comes a problem!
这句话主语是a problem,谓语是comes,但是明显看出主谓颠倒,这就是个典型的完全倒装。
3. 什么是部分倒装?
部分倒装当然说的就是只将谓语的一部分(助动词、系动词或情态动词)放到主语前面去。比如:
Never can I marry you.
这句话的主语是I,谓语的一部分情态动词can放到主语前面,剩下谓语marry仍然保留在主语后面,这就是部分倒装。
再如英国乐团S CLUB 7的单曲 Never Had A Dream Come True,这首歌的歌名就是一个典型的由否定词never引导的部分倒装。
那么,问题来了,在写作中我们应该怎么来运用倒装句呢呢?
1. 使用Not only…but also...句型,用部分倒装。
紧跟Not only部分倒装,but also后面不倒装。 这个句式在作文中很容易写到,一旦写到,一定要抓住机会写个倒装句出来卖弄一下。
比如,CNN在报道患有慢性创伤性脑病变美国橄榄球联盟前明星艾伦·埃尔南德斯在监狱服刑期间自杀时,律师说到:
“Aaron suffered from a severe case of CTE”, Baez said. “Not onlywere the results positive, but we're told that it was the most severe case they had ever seen for someone of Aaron's age.”
这句话的意思是:
贝兹说“亚伦患有严重的CTE病例,结果不但是确定的,而且我们被告知,对于亚伦这个年纪的人来说,这是他们见过的最严重的病例。”
分析:
同样的意思,我们在表达的时候可能就直接写成了正常的语序:
The results were positive, and we're told that it was the most severe case they had ever seen for someone of Aaron's age.
这个句子和CNN报道用的not only…but also...倒装句一对比,显然CNN的重点更突出,强调“结果非常确定”。
好的,我们来做个练习,请大家想办法把下面这个句子写成倒装句:
“总之,我们不仅要吃足够健康的食品,而且要饮食规律。”
我们可以写成:
In short, not only should we eat enough healthy food, but also we eat regularly.
2. 使用Never、Hardly、Seldom、By no means等否定词放在句首时,句子用部分倒装。
使用这一句式可以使得句子多样化,摆脱主谓宾固定语序的单调用法。比如:
1)我们看不到这项医学技术对人类的影响。
Never have we seen this medical technology effects on human being.
2)实习医生几乎都不知道该如何更好地处理医患关系。
Hardly do the interns know how to deal with doctor-patient problems better.
3)营养基因组科学仍然处于它的幼稚阶段,而且人们几乎不知道如何根据人口的遗传特征去提供有针对性地营养干预手段。
Nutrigenomic science is still in its infancy and hardly do human being know about how to tailor nutrition interventions according to population genetics.
3. So that“如此……一致”短语中,So放句首,用部分倒装。
BBC有一篇新闻在报道学生暑期工作的好处时,有以下表述:
So important are these opportunities that the UK government has placed 20,000 summer job vacancies on its Find a Job website.
译文:这些机会如此重要,以至于英国政府在找工作网站上提供了20, 000个暑期职位。
这个句子我们平时写的时候,一般都会用正常语序,写成:
These opportunities are so important that the UK government has placed 20,000 summer job vacancies on its Find a Job website.
这样一对比发现,用倒装更能起到强调的作用。
更多例子:
So important to life is clean air that people everywhere in the world are looking for ways to make the polluted air clean again.
干净的空气对生命十分重要,所以世界各地的人们都在探索新的途径来净化空气。
So powerful was the emotional shock that you became sick the very next day.
这种情绪上的震惊如此强烈以至你第二天竟病倒了。
4. 形容词或副词+as/though,句子部分倒装。
美国有线电视新闻网报道美国第四季度实际国内生产总值(GDP)初值年化季率萎缩0.1%,为2009年第二季度以来首度萎缩。文章里面有一句话:
Withered as GDP in the fourth quarter is, the outlook remains positive.
译文:尽管美国四季度GDP出现萎缩,但前景依旧被看好。
分析:该句形容萎缩的用了withered,极其形象生动,此外还运用倒装突出重点,给人印象深刻。
更多例子:
1)尽管基因编辑发展迅猛,但人们不能忽视它的负面影响。
Fast as gene editing develops, people cannot ignore the negative effects.
2)尽管无痛人流手术已经很常见了,但其手术风险仍然不容忽视。
Common as painless abortion surgeris are, the risk should not be neglected.
更多内容可点击下方蓝字回顾▼
呵呵,你的作文还在用good、many、important?
点击阅读原文参加写作冲刺课▼