查看原文
其他

福原爱走出舆论漩涡,变身生活博主,公开表示“我一半中国人”

编辑部 日语学习
2024-10-07

元卓球女子日本代表で五輪2大会連続メダリストの福原愛さん(34)が、中国の男性ファンの心を鷲づかみにしている。

元乒乓球女子日本代表 · 连续两届奥运会奖牌得主的福原爱(34岁)俘获了中国男性粉丝的心。



福原さんは昨年7月、面会交流のために夏休みを利用して元夫・江宏傑氏のもとにいた長男を日本に連れて帰ったことで大騒動に発展した。江氏は7月27日に日本外国特派員協会で緊急会見し、引き渡しに応じるよう強硬姿勢を見せた。

福原去年7月为了见面交流,利用暑假将与前夫江宏杰的长子带回了日本,引发了轩然大波。江氏于7月27日在日本外国特派员协会紧急召开会议,要求交还孩子,表现出强硬的态度。


福原さん側も猛反論を展開して騒動が泥沼化する一方で、渦中の福原さんは中国市場で相変わらずの人気ぶりが注目的に。中国版インスタグラム「小紅書」でさまざまな発信を続けており、多くのスポンサー収入を得ている。

福原方也一直在反驳对方的观点。在骚动不断升级的情况下,处于漩涡中的福原在中国市场依然保持着很高的人气。她在中国版Ins“小红书”上不断发布各种内容,获取了大量的赞助收入。



福原愛さんが小紅書を通じて、海外旅行で瓜子を食べる動画を公開した。その中で自分は『私の半分は中国人』であると主張し、中国人男性のファンからは『結婚してください!』などと興奮のコメントが殺到した。

福原爱在小红书上发了一段在海外旅行中吃瓜子的视频。在视频中,她说“我一半儿是中国人”,立即引来了中国男性粉丝的狂热评论,还有留言称“请嫁给我!”等。



福原さんのこの発言を受けて、中国の男性ファンは熱狂。「結婚して!」「日本人でこんなことを言うなんて、あなたはとても勇敢だ」などをコメントした。

看到福原的发言之后,中国男性粉丝很狂热,评论“跟我结婚!”“日本人却说这样的话,你真的很勇敢”。


だが、投稿から日が経つにつれ、福原のファンではない、一般ユーザーによるネガティブな声も増えてきた。

然而随着时间的推移,来自福原的非粉丝、普通用户的负面声音也在增加。



- End -/
撰稿:安心 ;审校:LULU、草莓来源:日本雅虎 ;图片:网络

  推 荐 阅 读  





2024日语日历x手帐套装  原价 227.9元 日常优惠价 139.9元 


上新期间购买仅需 129.9元再送价值99.9元的有声电子日历









日语学习原创编辑  如有不妥请予指正
继续滑动看下一个
日语学习
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存