协调发展 Phát triển hài hòa
与时俱进 Tiến cùng thời đại
丰硕成果 Thành quả to lớn
一致认为 Nhất trí cho rằng
美国之音 Đài Tiếng nói Mỹ
在革新事业中 Trong công cuộc đổi mới
促进共同发展 Thúc đẩy cùng phát triển
社会主义发展道路
Con đường phát triển XHCN
推动互利合作
Đẩy mạnh hợp tác cùng có lợi
情为民所系
Gắn bó tình cảm với dân
利为民所谋
Mưu cầu lợi ích cho nhân dân
增进友好互信
Tăng thêm hữu nghị và tin cậy lẫn nhau
在改革开放的事业中
Trong công cuộc cải cách mở cửa
符合两国人命的根本利益
Phù hợp với lợi ích căn bản của nhân dân hai nước
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l0165abc8sk&width=500&height=375&auto=0
越南语教学视频全集
(陆续更新中,点击即可学习)
第1课︱第2课︱第3课︱第4课︱第5课
第6课︱第7课︱第8课︱第9课
✎你不学越南语,你不懂
文章有问题?点此查看未经处理的缓存