查看原文
其他

干货 | 那些容易混淆的西语词汇


外研社西班牙语

助力你的西语学习

关注


有一些西语单词,它们看起来只是发生了一点小变化,含义却大不相同,今天小西就跟大家聊一聊那些让人傻傻分不清楚的西语词汇~

添加自复代词后词义发生改变的动词

很多单词变成自复形式后词义会发生变化,小西给大家整理了九组词汇,还准备了相应的题目考考大家!

Acordar 决定,达成一致

Acordarse de 记起,想起

01

Los vecinos acordaron / se acordaron poner una denuncia.

点击空白处查看答案

acordaron

Creer 相信,认为

Creerse 自认为,自以为;轻信

02

Como tiene tres años cree / se cree que las hadas existen.

点击空白处查看答案

cree

Encontrar (经过寻找后)找到

Encontrarse con 偶然遇到

03

Me encontré con / Encontré mi profesor tras años sin verle.

点击空白处查看答案

Me encontré con

Fijar 固定

Fijarse en 注意,关注

04

Los alumnos fijaron / se fijaron para poder hacerlo ellos solos.

点击空白处查看答案

se fijaron

Llamar 叫,喊;打电话

Llamarse 名字叫…

05

Belén se llamó / llamó a las dos y media para preguntar por ti.

点击空白处查看答案

llamó

Negar 否认

Negarse a 拒绝

06

Aunque le dieron que era lo mejor, negó / se negó a hablar con la policía.

点击空白处查看答案

se negó

Parecer 好像,认为

Parecerse a 相像

07

Se parece / Parece que el tiempo va a cambiar.

点击空白处查看答案

Parece

Ocupar 占据

Ocuparse de 负责…

08

La estantería no cabe aquí, se ocupa / ocupa más de un metro y medio.

点击空白处查看答案

ocupa

Quedar 约定

Quedarse 留住;变得(后接形容词)

09

No es que lleve el pelo corto, es que se quedó / quedó calvo a los veinte años.

点击空白处查看答案

se quedó

分写或连写会改变词义的单词

还有一些词汇,它们分写和连写时含义是不同的:

a sí mismo (preposición y pronombre)

No todo el mundo se conoce a sí mismo.

不是所有的人都有自知之明。


así mismo / asimismo (adverbio)

Asimismo, doy las gracias al Sr. López.

我还要感谢罗佩斯先生。



de más (preposición y adverbio)

Aquí estamos de más.

我们人多出来了。


demás(adjetivo)

其他人在电影院。



mal trato (adjetivo y sustantivo)

Nunca le he dado mal trato.

我从来没有对他不好。


maltrato(verbo / sustantivo)

Jamás maltrato a mi perro. / El maltrato a los animales está castigado.

我从不虐待我的狗。/ 虐待动物应受到惩罚。



por que (preposición y pronombre relativo)

Las leyes por que se rige este colegio son un poco estrictas.

这所学校的规矩有些严格。


porque (nexo causal)

Estudio porque es bueno.

我学习,因为这是一件好事。



por qué (preposición + qué interrogativo indirecto)

No sé por qué fuiste a la fiesta.

我不知道你为什么去参加了聚会。


porqué (sustantivo)

El porqué de su huida es un enigma.

他逃跑的原因是一个谜。



por venir (preposición y verbo)

Por venir tarde, ahora está castigado.

他已经因为迟到受了惩罚。


porvenir (sustantivo)

El porvenir de mi hija es muy difícil.

我女儿的前途非常渺茫。



si no (condicional y adverbio)

Si no vas, llámame.

如果你不去,给我打电话。


Sino (sustantivo/conjunción)

Mi sino es trabajar y trabajar. / No es mi hermano sino mi primo.

我的命运就是不停地工作。/他不是我的亲弟弟,而是我的表弟。



tan bien (adverbio cuantificado)

Guisa tan bien que vendría siempre a comer aquí.

他做饭太好吃了,所以我总是来这儿吃。


también (adverbio)

Mi hermano también sabe guisar.

我弟弟也会做饭。



tan poco (adverbio / adjetivo cuantificado)

Mi coche consume tan poco que ahorro mucha gasolina.

我的汽车能耗很低,因此我节省了很多汽油。


tampoco (adverbio)

Yo no voy tampoco.

我也不去。


Tema de hoy

你在学西语的时候觉得最难的部分是什么呢?

学习西语的过程中遇到困难不用慌,
小西给大家准备了超齐全的“装备”——
生动的原版教材、讲解细致的语法书、内容详实的文学教程......
还有一则好消息送给学习西语的你:
本月底当当店庆,小西为大家申请了独家优惠码,
超多好书等你来挑!


2019.10.22―2019.11.1

输入优惠码叠加页面满减活动

实付金额满200再减30

优惠码:

YFBMFU

优惠叠加 数量有限 先到先得


点击封面可直接传送至购买链接






本文部分图文源自:

unsplash.com; undraw.co

如涉版权,请联系后台删除。


点击图片回顾往期精彩内容


西


西更多资讯欢迎关注   外研社西班牙语

官方微信


点击“阅读原文”获取更多打折图书

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存