26天四六级打卡 | 17th day
四六级考试马上就要到了,考试的临近有没有让你有一丝慌乱呢?不急!快来跟随小栋一起进行“21天四六级打卡活动”吧,稳稳进入备考状态!
下面我们一起来进行17天的学习,学习完以下内容,在推文下方评论“已完成今日学习内容”然后转发朋友圈,并将评论截图与朋友圈截图同时转发在qq空间,配文「我已在“东林土木港”完成今日四六级学习目标,现已连续打卡17天,你也快来参与啊!」,详细要求请点击链接:有了小栋的助力,做梦都在学四六级
四级词汇
向上滑动阅览
render
美 [ˈrendər]
英 [ˈrendə(r)]
v.提供;给予;提交;翻译
n.粉刷;【建】(墙壁的)初涂;抹灰;精制油
emotional
美 [ɪˈmoʊʃ(ə)nəl]
英 [ɪˈməʊʃ(ə)nəl]
adj.感情的;情感的;情绪的;激起感情的
comment
美 [ˈkɑˌment]
英 [ˈkɒment]
n.评论;批评;议论;解释
v.表达意见
security
美 [sɪˈkjʊrəti]
英 [sɪˈkjʊərəti]
n.安全;证券;担保;保证
waist
美 [weɪst]
英 [weɪst]
n.腰;腰部;(衣服的)腰部;有…腰身的
n. version
美 [ˈvɜrʒ(ə)n]
英 [ˈvɜː(r)ʃ(ə)n]
n.描述;变体;变种;型式
weld
美 [weld]
英 [weld]
v.焊接;熔接;锻接;使紧密结合
n.焊接点;焊接处
yawn
美 [jɔn] 英 [jɔːn]
v.打哈欠;非常宽;难以逾越
n.呵欠;无聊的人或事;无趣的想法
zone
美 [zoʊn]
英 [zəʊn]
n.地带;分区;(尤指有别于周围的)区域
v.将…划作特殊区域;指定…为某项用途的区域;将…分成区(或划成带)
strategy
美 [ˈstrætədʒi]
英 ['strætədʒi]
n.策略;战略;策划;战略部署
strategic
美 [strəˈtidʒɪk]
英 [strəˈtiːdʒɪk]
adj.根据全局而安排的;战略性的;战略上的
tense
美 [tens]
英 [tens]
n.时态
v.绷紧
adj.神经紧张的;担心的;不能松弛的
tension
美 [ˈtenʃ(ə)n]
英 ['tenʃ(ə)n]
n.张力;拉伸;矛盾;紧张局势(或关系、状况)
v.绷紧
comparable
美 [ˈkɑmp(ə)rəb(ə)l]
英 [ˈkɒmp(ə)rəb(ə)l]
adj.类似的;可比较的
dash
美 [dæʃ]
英 [dæʃ]
n.短跑;破折号;匆忙;少量
v.猛冲;急奔;急驰;猛掷
abbr.(=drone antisubmarine helicopter)无线电遥控反潜艇攻击机
data
美 [ˈdeɪtə]
英 [ˈdeɪtə]
n.数据;资料;材料;(存储在计算机中的)数据资料
dive
美 [daɪv]
英 [daɪv]
n.潜水;跳水;俯冲;猛冲
v.猛冲;(头朝下)跳入水中;【体】跳水(运动)
diverse
美 [daɪˈvɜrs]
英 [daɪˈvɜː(r)s]
adj.不同的;相异的;多种多样的;形形色色的
entitle
美 [ɪnˈtaɪt(ə)l]
英 [ɪn'taɪt(ə)l]
v.使享有权利;使符合资格;给…命名(或题名)
obstacle
美 [ˈɑbstək(ə)l]
英 [ˈɒbstək(ə)l]
n.障碍;障碍物;阻碍;绊脚石
omit
美 [oʊˈmɪt]
英 [əʊˈmɪt]
v.忽略;遗漏;删除;漏掉
六级词汇
向上滑动阅览
casualty
美 [ˈkæʒuəlti]
英 ['kæʒuəlti]
n.受害者;遇难者;毁坏物;损坏物
permeate
美 [ˈpɜrmiˌeɪt]
英 [ˈpɜː(r)mieɪt]
v.渗透;弥漫;扩散;感染
mock
美 [mɑk]
英 [mɒk]
v.嘲笑;(模仿)嘲弄;不尊重;蔑视
overwhelm
美 [ˌoʊvərˈhwelm]
英 [ˌəʊvə(r)ˈwelm]
v.压倒;淹没;击败;(感情或感觉)充溢
adj.虚假的;不诚实的;模仿的;模拟的
n.(英国)模拟考试
refund
美 [ˈriˌfʌnd]
英 [rɪ'fʌnd]
n.退款;返还款;偿还金额
v.退还;退(款);偿付
anticipate
美 [ænˈtɪsɪˌpeɪt]
英 [ænˈtɪsɪpeɪt]
v.预料;预期;预见;期望
faculty
美 [ˈfæk(ə)lti]
英 ['fæk(ə)lti]
n.院;能力;才能;官能
jerk
美 [dʒɜrk]
英 [dʒɜː(r)k]
v.猛拉;使(某人或某物)猛的一动
n.突然而剧烈的动作
adj.卤的
burial
美 [ˈberiəl]
英 ['beriəl]
n.埋葬;葬礼
limp
美 [lɪmp]
英 [lɪmp]
v.跛行;蹒跚;瘸着走;(受损后)缓慢行进
n.跛行
adj.无力的;无生气的;无精神的;柔软的
clutch
美 [klʌtʃ]
英 [klʌtʃ]
v.抓住;握紧;攫住
n.(一把)抓住;魔掌;一次孵的蛋;一窝雏
squad
美 [skwɑd]
英 [skwɒd]
n.队;(对付某类犯罪活动的)警察队伍;运动(代表)队;(军队的)班
v.成立(军队)的建制;把某士兵编入班的建制内;把人员分成小队
sentiment
美 [ˈsentɪmənt]
英 ['sentɪmənt]
n.情绪;看法;柔情
gear
美 [ɡɪr]
英 [ɡɪə(r)]
n.齿轮;装置;挡;传动装置
v.适合;把齿轮装上(机器等);开动(机器等);给…装上马具
marsh
美 [mɑrʃ]
英 [mɑː(r)ʃ]
n.湿地;沼泽地;沼泽湿地;草沼
v.湿地
romance
美 [roʊˈmæns]
英 [rəʊˈmæns]
n.爱情;恋爱;风流韵事;传奇故事
v.虚构(故事);渲染;和(某人)谈情说爱;追求(某人)
adj.拉丁系语言的
patron
美 [ˈpeɪtrən]
英 ['peɪtrən]
n.顾客;资助者
interaction
美 [ˌɪntərˈækʃən]
英 [ˌɪntərˈækʃ(ə)n]
n.相互作用;【航】干扰
fling
美 [flɪŋ]
英 [flɪŋ]
v.抛;猛动(身体或身体部位);粗暴地(向某人)说
n.一阵尽情欢乐;一时的放纵;短暂的风流韵事
converge
美 [kənˈvɜrdʒ]
英 [kənˈvɜː(r)dʒ]
v.集中;汇集;聚集;(向某一点)相交
军训注意事项
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。
Paper cutting is a unique form of Chinese folk art and has a history of more than 2,000 years. Paper cutting probably originates in the Han Dynasty, following the invention of paper. Since then, it has gained popularity in many places of China. The materials and tools used for paper cutting are simple: paper and scissors. Paper-cuts are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, on festive occasions such as weddings and the Chinese New Year, red paper-cuts are the first choice for decorating doors and windows.
美文欣赏
The question was once asked of a highly successful businessman, “How have you done so much in your lifetime?”He replied, “I have dreamed. I have turned my mind loose to imagine what I wanted to do. Then I have gone to bed and thought about my dreams. In the night I dreamt about my dreams. And when I awoke in the morning, I saw the way to make my dreams real.While other people were saying, 'You can't do that, it is impossible,' “I was well on my way to achieving what I wanted.” As Woodrow Wilson, 28th President of the U.S., said: “We grow great by dreams.“All big men are dreamers.” They see things in the soft haze of a spring day, or in the red fire on a long winter's evening.Some of us let these dreams die, but others nourish and protect them; nourish them through bad days until they bring them to the sunshine and light which comes always to those who sincerely hope that their dreams will come true.So please, don't let anyone steal your dreams, or try to tell you they are too impossible. "Sing your songs, and dream your dreams, hope your hope and pray your prayer."
曾经有人问一个非常成功的商人“你的人生为何如此成功?”他回答道:“因为我有梦想。我放飞我的心灵驰骋想象,想象我要做的事情。之后,带着这些想象进入梦乡,在梦里我再次看见了我的梦想。当我第二天醒来时,我便找到了我实现梦想的途径”。而其他人则说“你做不到,那不可能”。“而我总是坚持实现自己梦想的路。”就像美国第28届总统伍德罗·威尔逊所说“梦想成就伟大”。“所有伟大的人都是梦想家。”他们在春天的迷雾中看到生机,在冬日夜晚的火苗里看到希望。而我们中的一些人却让梦想死去。而另一些人则养育和呵护着他们的梦想,哪怕经历磨难,他们仍不放弃,直到有一天重见光明。所以只有那些真心希望并坚持梦想的人最终才能让梦想成真。因此,请不要让任何人偷走你的梦想,或者试图告诉你梦不可能实现。“唱自己的歌,做自己的梦,给你的希望以希望,给你的祈祷以祈祷。”
往期精彩回顾
权威发布 | 东北林业大学考点2022年全国硕士研究生招生考试(初试)考生防疫要求公告(一)
编辑 | 胡渊铧
责任编辑 | 周睿
监制 | 王孰楠 陈轲钰