查看原文
其他

【诗文观止】古诗新试译:离愁是紧紧抿在唇间的玉箫,一头通向肺腑,一头撒在夜空。

解雨诗话 原创 诗文观止 2022-07-01

诗文观止   原创作品

【作者简介】原本不想做署名,为保护原创,特取解雨二字。既是取“天地解而雷雨作”之意,亦为【诗文观止】工作人员名字合称。


《相见欢.无言独上西楼》

李煜

无言独上西楼,

月如钩。 

寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,理还乱,是离愁。

别是一般滋味在心头。




   译诗:

与孤寂的楼台一起沉默,

故国是一片薄如鲛绡的云彩,

挂上那一弯清月。

夜的眼睛冰冷,

在秋梧瘦削的影子里,

顾盼流转 ,

这深深的院落,

时远,时近。

思念如麻,银剪霜重。

离愁。

离愁是紧紧抿在唇间的玉箫,

一头通向肺腑,

一头撒在夜空。




《相见欢 · 林花谢了春红》

李煜

林花谢了春红,

太匆匆。

无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。

自是人生长恨水长东。


              译诗:

秋日的寒风苦雨,

朝夕不停。

林中的那些花儿,

残红褪尽,恋恋飘零。

犹如你离我而去。

远隔千里的故人,

红颜可曾泪湿胭脂?

一声叹息醉了谁?

那江水永流,悠悠,

止不住的是我的恨,

你的忧。





《临江仙·梦后楼台高锁》

晏几道

梦后楼台高锁,

酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时,

落花人独立,

微雨燕双飞。

记得小蘋初见,

两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思,

当时明月在,

曾照彩云归。


            译诗:

落英缤纷,

是谁衣染红泥,

落落而立。

双燕斜飞,

是谁低垂珠帘,

梦醒后,愁看丝雨。

罗衣两重,

你心香飘逸。

琵琶声急,

我相思无止。

那轮明月依旧

只是你,身似彩云

来来又去。




编后按

今天

用今天的话来释义古诗词,自是蚍蜉撼树。有感于很多人难解诗词之深意,权做一个尝试,有类似投稿,以此文为下限,并欢迎优秀的外语诗文翻译。






主编:王明芹  (解剑封琴 / 思乐泮水)  

【诗文观止】公众号的宗旨是读历代之名篇,赏古今之大成。既有古诗文赏析勘误;也为当代作者的作品做赏析。记载、传播世纪诗文在学术、艺术上的名篇佳作。

 

投稿说明

 来稿要求:

1.  原创首发!勿一稿多投!

2.  写赏析的作品,要求耐品、经得起字斟句酌的推敲、有亮点、有艺术价值的精品文章 。

3. 个别文章须备注作品的时间、背景、特殊词句标明含义 。

4. 因业余时间编辑平台,请作者自行校对。

来稿方式和步骤:                   

1、关注公众号:hxswgz  (长按、扫描下面二维码)                          

2、加主编微信号:wmq2046   QQ653225445

3、投稿邮箱:wmq2046@163.com 


订阅分享 品味诗文

                                      

本公众号内原创赏析、论文 谢绝转载,引用请说明出处。

图乐来源于网络 .



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存