其他
《诗经》172小雅_白华之什_南山有台
♫点击右上方音频按钮⊙↗️收听
背景
此诗为周代贵族宴飨宾客的通用乐歌,与《小雅·鱼丽》、《小雅·南有嘉鱼》三首诗是同一组宴饮诗。先歌《鱼丽》,赞佳肴之丰盛;次歌《南有嘉鱼》,叙宾主绸缪之情;最后歌《南山有台》,极尽祝颂之能事,敬祝宾客万寿无疆,子孙福泽延绵。前人或以为“乐得贤”(《毛诗序》),或以为“颂天子”(姚际恒《诗经通论》),或以为“祝宾客”(方玉润《诗经原始》)。就此诗与《小雅·鱼丽》《小雅·南有嘉鱼》为宴饮的通用乐歌来看,它应是贵族宴饮聚会时颂德祝寿的乐歌。
注释
⑴台:通“薹(tái)”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。
⑵莱:藜(lí)草,嫩叶可食。
⑶只:语助词。
⑷邦家:国家。基:根本。
⑸光:荣耀。
⑹杞(qǐ):枸杞。
⑺父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。
⑻德音:好名誉。
⑼栲(kǎo):树名,山樗(chū),俗称鸭椿(chūn)。
⑽杻(niǔ):树名,檍(yì)树,俗称菩提树。
⑾遐:何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。
⑿茂:美盛。
⒀枸(jǔ):树名,即枳椇(zhǐjǔ)。
⒁楰(yú):树名,即鼠梓(zǐ),也叫苦楸(qiū)。
⒂黄耇(gǒu):毛传:“黄,黄发;耇,老。”