查看原文
其他

原味法语|跟法国报刊学法语(158)

薛建成 北外法语学习杂志
2024-09-04



    跟法国报刊学法语(158) 

薛建成

编者按:北京外国语大学法语学院薛建成教授退休后,坚持每日阅读法语报刊,并整理摘译其中原汁原味的法语表达,每日10条,数年如一日,现已颇具规模。本公众号经薛老师与外研社授权,将“跟法国报刊学法语”系列进行分类刊登,以飨更多读者。


【社会·生活】

1. 埋头学习 se concentrer sur leurs études

2. 对所有人一视同仁 traiter tout le monde pareil

3. 共享工作空间 un espace de coworking

4. 慈善捐赠者的习惯做法 les pratiques habituelles des donateurs aux causes caritatives

5. 想要孩子的夫妇 les couples désireux d’avoir des enfants

6. 只做应该做的事情 ne faire que son devoir

7. 经营一家理发店 tenir un salon de coiffure

8. 对因此产生的不便向顾客致 présenter ses excuses à ses clients pour la gêne occasionnée

9. 高兴得欢呼 exploser de joie

10. 极其贪婪 être extrêmement avide

11. 用心险恶 des intentions extrêmement malveillantes

12. 推特网 le réseau social à l’oiseau bleu

13. 被一名路人用手机拍摄下来 être filmé par un passant avec le smartphone

14. 即将走到生命尽头的人 une personne en fin de vie

15. 造成滚雪球效应 faire un effet boule de neige

16. 千方百计为无可辩驳的事作辩解 chercher par tous les moyens à justifier l’injustifiable

17. 关于某事未获得任何信息 recevoir zéro information sur qqch.

18. 只怪运气不好。 C’est la faute à pas de chance.

19. 终于到了翻篇的时候了。 L’heure est enfin venue de tourner la page.

20. 尚须经历许多考验。 Il reste encore beaucoup d’épreuves à traverser.


【法律】

21. 挪用公款三百一十万欧元 des détournements de fonds publics de 3,1 millions d’euros

22. 受贿或索贿共十七亿欧元 recevoir ou solliciter des pots-de-vin d’un montant total de 1,7 milliard d’euros

23. 被怀疑在D案中被动受贿 être soupçonné de corruption passive dans l’affaire de D

24. 指甲缝隙里提取的DNA l’ADN prélevé sous ses ongles

25. 由于缺少证据,终止对某人的控告 mettre fin, faute de preuves, aux charges contre qqn

26. 撤销对某人的司法追究 l’abandon des poursuites judiciaires contre qqn

27. 控告某人犯下洗钱和贩毒罪行accuser qqn de blanchiment d’argent et de narcotrafic

28. 宣布剥夺某人被选举权六年 prononcer six ans d’inéligibilité contre qqn

29. 取消某人的议员豁免权 lever l’immunité parlementaire de qqn

30. 因重婚罪获刑 être condamné pour bigamie

31. 因贪污罪被判死刑 être condamné à la peine capitale pour corruption

32. 目无法纪 n’avoir aucun respect pour la loi

33. 依法严惩 être sévèrement puni conformément à la loi

34. 严格遵守法律 respecter la loi à la lettre

35. 情节特别严重 des circonstances particulièrement graves

36. 法律上的漏洞 l’absence de législation

37. 因置他人生命于危险境地而受审 être jugé pour mise en danger de la vie d’autrui

38. 起诉某企业违背合同条款 poursuivre une entreprise en justice pour rupture des termes du contrat

39. 将其法律作为经济战的强大武器 se servir de son droit comme une puissante arme de guerre économique

40. 十六岁应负刑事责任,十八岁已是成年公民 être responsable sur le plan pénal à 16 ans, majeur sur le plan civique à 18 ans


【能源】

41. 提高碳氢燃料税 la hausse de la fiscalité des carburants

42. 低碳技术 des technologies bas carbone

43. 部分退出核协议 se retirer partiellement de l’accord nucléaire

44. 在可再生能源方面很落后 être très en retard en matière d’énergie renouvelable

45. 浮动风力发电项目 un projet d’éoliennes flottantes

46. 海底气田 les gisements gaziers des fonds marins

47. 保障发电 garantir la production en électricité

48. 在再生能源方面非常先进 être très en pointe sur les énergies renouvelables

49. 促使消费者购买生态环境友好的产品 aiguiller le consommateur vers des achats respectueux de l’environnement

50. 飞机票环保税 l’écocontribution sur les billets d’avion


【上期链接】原味法语 | 跟法国报刊学法语(157)

推送审校:王  凝

责任编辑:车  迪

胡  源

技术推送:王  晗


继续滑动看下一个
北外法语学习杂志
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存