对话中方导演赵淼|《镜花缘》是一场奇妙又丰富的旅程
大家好,欢迎来到QFun世界。
11月7日,历经两年筹备的儿童偶戏实验剧场作品《镜花缘》即将于大凉山戏剧节全球首演!
本次邀请了法国跨界艺术家、La mécanique des limbe剧团创始人雅德·格蕾,Viracocha-Bestioles剧团创始人和联合总监奥古斯汀·贝卡德,三拓旗剧团创始人赵淼共同担任导演;中国著名演员陶虹担任监制;资深戏剧人王楠担任制作人;中法纵横舞台艺术文化交流协会会长王婧任编剧并搭档法国艺术家埃里克·德·萨里亚进行戏剧构作。
本期内容,我们将分享与中方导演赵淼的对话。在他眼里,戏剧意味着什么?教育又将带来什么?《镜花缘》又该如何进入孩子们的世界?
《镜花缘》排练照
我们在对话中发现,导演将创作看作是一次“有趣的旅程”,而旅程的彼岸就是对自己“内心的叩问”。在他的创作历程中,始终将探索和教育作为重要的出发点,这一点也体现在和法国团队的合作当中。他说:“我觉得《镜花缘》像一朵正在生长的花,中法艺术家合作沟通,一起让它成长起来。”
对于赵淼导演来说,戏剧具有自然的力量,他希望能将《镜花缘》中最纯粹和质朴的表达,带给每一位走进剧场的观众。
而我们也希望,通过一次又一次地创作,让艺术家和孩子们共建美育。
《镜花缘》排练照
Q=QFunTheater儿童实验剧团
A=赵淼
参与《镜花缘》的创作
这次参与到《镜花缘》的创作中源自于疫情的影响。2020年2月,在疫情最严重的时候,我们和法国菲利普·让缇剧团合作的中国国家话剧院作品《行者无疆》在法国巴黎演出,当时我们就沟通了《镜花缘》。后来,众所周知,经历了几次疫情的反复,法国团队无法入境,剧组正式邀请我加入了《镜花缘》的创作当中,我们通过线上进行了几次创意沟通,确定由我来承担现场的创排工作。
《镜花缘》排练照
创作《镜花缘》的原因
我特别喜欢跟“旅程”有关系的戏,刚刚我提到的《行者无疆》也是这样的题材,它讲述的是张骞出使西域的故事,而这次(《镜花缘》)讲述的是唐小山在不同国度之间的旅程。我觉得这种故事承载的是一个人的成长,表面上是对外部世界的探索,实际上是对自己内心世界的叩问。唐小山每到一个新的国家,不知道即将遇到什么人,遭遇什么事,自己会怎样处理……这都是很有趣的。另外,《镜花缘》从剧本、音乐、视觉等元素,到整体的创作风格,都延续了法国团队一直以来的追求,这些都是吸引我加入这个作品的原因。
《镜花缘》排练照
与孩子一起工作
我之前排过6个儿童剧,从2005年开始,每隔两年会创排一次小型的儿童剧作品,之前有过《马小跳》《豆豆的魔法》《八尾猫》等等。这次和之前的尝试都不太一样,QFun本身也把这类创作成为“儿童实验剧场作品”而不是“儿童剧”。首先是参与人数最多,之前的团队人数基本没有超过12个人;其次,这是第一次给小朋友排演一部商演作品,未来他们可能将面对不同的城市和一些艺术节的演出,甚至要面对其他国家的观众。但即便是一部商演作品,我们的创作压力依然不大,因为我们面向的是真正对这个作品感兴趣的观众。
《镜花缘》排练照
创作的困难
很多困难啊!(笑)第一,在面对一些年龄很小的孩子时,我们需要花费时间在纪律的问题上,是非常不可控的;第二,我们后来在给大孩子的排练中,发现他们暑假的时间很难协调,很多孩子会因为作业、旅游、探亲、课外班等因素无法保证完整的排练时间;第三,我们之间的很多想法需要互相转换和交流,之前我在创作中的习惯是将完整的构思与演员分享,而这次需要在现场和小朋友们协作,在互动和游戏当中获得灵感。
《镜花缘》排练照
排练的想法和感受
首先,我想知道他们现在是如何关注这个世界的?你会发现他们关注的范围非常广,上到蔡琴罗大佑,下到相声郭德纲,他们什么都在看,你根本不该也无法低估他们,他们涉及网络是非常快、非常深、非常广的。而且,很多大一点的孩子已经开始进入了成人的语境当中,在我们第一次排练的时候,我对他们的称呼是“各位亲爱的演员们”,我发现他们是以极其认真、负责的态度投入到这件事情当中的。通过给予他们重任,可以激发孩子身上本身的积极性,达到团队之间互相弥补、互相支撑的效果,这是非常重要的。
《镜花缘》排练照
中法合作的新尝试
其实我们在线上交流的层次是更加深入的,讨论的东西也更多。我们把排练的视频发到法国后,彼此会根据现有的版本进行讨论,也会向他们介绍演出各个维度的变化,然后再一起进行认真地思考。虽然会出现一些无法转化到实际操作中的想法,但它的意义在于你能够了解他们(指法国团队)在想什么?他们的顾忌是什么?他们希望突出的是什么?所以在很多沟通之后,我们应该思考他们为什么会在某件事情上坚持?他们的价值观是什么?这其中有很多都是我们需要学习的。
《镜花缘》排练照
交流也是学习
我发现,法国人工作中的很多细节背后有一套美学系统在支撑。他们会为了一部作品创造一种全新的方式,会为了寻找更真实的质感而实地考察,他们以个性化的方式对待每一次创作。所以,这次我看到他们创作的影像之后,我觉得其中有很多独特的东西,他们在努力地理解文化之间的偏差——可爱的偏差。
《镜花缘》排练照
“偶”的真实与假定
中国偶戏具有自己的独特性,而欧洲的偶戏是在融合了不同的文化特点之后当代化了的。我想,我们的偶戏可能不该停留在传统当中,也要进行当代的转化,这种转化并不是对“偶”这一概念的反叛,而是一种现代的用法。举例来说:在当代的演出中,操偶师能够参与到剧情的表演当中,这在传统的偶剧表演当中是非常具有革新意识的。其实,“偶”元素的使用本身就代表着一种强烈的假定性,是与观众自然达成的一种契约。我很喜欢偶的原因在于它代表了一种变化,一种不真实的感觉,这种“扮演”既神秘又有趣,可以让舞台变得很丰富。
《镜花缘》排练照
有关戏剧教育和教育戏剧
在排练的过程中,我们自身也需要进行一些反思,就是我们在和孩子们工作的时候,我们到底应该采取什么方式?这一次,我们先与孩子们搭建了一个整体的框架,再通过教育进行引导。其实我们已经建立了很多有趣的关系,比如说我们会让孩子们来看成年人的表演,他们会觉得成年人的表现不如自己,会提出很多自己的理解,这是非常有趣的心理变化,他们已经把自己看作演员,在这个身份立场上去竞争,他们想要找到成人的语境与大人们交流,我觉得这很有趣。
《镜花缘》排练照
对《镜花缘》的期待
我觉得《镜花缘》像一朵正在生长的花,中法艺术家合作沟通,一起让它成长起来。我对作品有一定的预期,这个预期也在不断变化,但我相信最终的呈现会有惊喜。
《镜花缘》排练照
学问无大小,能者为尊。
不要小瞧每一个小朋友,
因为,孩子的表达就是未来的表达!
2021年QFun theater
推出中法联合制作《镜花缘》
11月7日日 燃爆大凉山戏剧节
诚意满满 !期待你来!
点击了解《镜花缘》背后的故事
了解更多Qfun原创戏剧营
添加Qfun官方客服 Q老师