查看原文
其他

特别节目 | "人生不如意十之八九,常想一二" 英语这么表达,太美了!

英子 佳英语 2020-02-23



- 主播   英子姐姐  

 - 上半场 bgm kokyu

- 下半场bgm  和你一样


英子姐姐一直想写写林清玄,因为他的书陪伴我走过了青少年时期。他那蕴含哲理但又非常通透的文字,总让我在喧嚣中可以寻得一份宁静,在炙烤中觅得一份清凉。


林清玄是极其浪漫的


@《煮雪》传说在北极的人,因为天寒地冻,一开口说话就结成了冰雪,对方听不见,只好回家,慢慢地考起来听...


@《人间有味是清欢》浪漫,就是浪费时间慢慢吃饭,浪费时间慢慢喝茶,浪费时间慢慢走,浪费时间慢慢变老。


林清玄又是看得及其通透的


他说:人生就像一列火车,有人上车,有人下车,没有人会陪你走到最后,碰到了即是有缘,即使到了要下车的时候,也要心存感激。


他曾经在名作《和时间赛跑》中提到,童年时他对外祖母的离世非常的悲痛,问自己的父亲:什么是永远回不来了?

而如今,数十载过去了,换做他离开了这个纷扰的世界,永远也回不来了。

今天英子姐姐就想借这个平台,缅怀这位优秀的作家,给大家带来林清玄著名的作品《常想一二》节选,以及其英译版。 




Dwell on one or two (experts)


A friend of mine brought over a newly purchased set of paper, brush, ink-stick and ink-slab, and asked me to write something for the wall in the sitting room of this new house. I unfolded the paper, ground the ink-stick on the slab, and wrote out the words: “Dwell on one or two.”


“What does this mean?” asked my friend. “You know the popular saying,” I replied, “Life means frustration eight or nine times out of ten". Deducting the eighty or ninety per cent of frustration, you still have ten or twenty percent of success, happiness or gratification. If you want to enjoy life, you should focus on the one or two times you are happy, be thankful and cherish them. Then you’ll never be overwhelmed by the eight or nine times when you are unhappy.” Happily my friend left, carrying the scroll in his arm.





- 原文 -


朋友买来纸笔砚台,请我题几个字挂在新居客厅墙壁上。我便在朋友面前展纸、磨墨,写了四个字:“常想一二”。

朋友说:“这是什么意思?”我说:“俗话说‘人生不如意事十常八九’,但扣除八九成的不如意,至少还有一二成是如意的、快乐的、欣慰的事情,我们如果要过快乐人生,就要常想那一二成好事,这样就会感到庆幸、懂得珍惜,不致被八九成的不如意所打倒了。”朋友听了,非常欢喜,抱着“常想一二”回家了。



- 翻译要点点评 -


标题“常想一二” 翻译是一个难点,我们先要明白,“常想一二” 是相对于 “人生不如意十有八九” 而言的。这边用到了一个短语 “dwell on one or two” 非常言简意赅。dwell 表示“居住;细想某事” 。另外,我么还可以直白的意为: recall the rare happy moments of life often 或者 always be positive/ choosing optimism.


人生不如意事十之八九 中的 “不如意事” 如何翻译? 我们就可以直接用frustration 表达人生中遇到的种种挫折坎坷和不顺心的事。 本句可以译为

life means frustration eight or nine times out of ten。 


在这篇文章的文末,林老先生告诉了我们一个人生的真谛:原来,决定生命品质的不是八九,而是一二。


it is not the eighty or ninety percent probability but the ten or twenty percent possibility that determines the quality of life.




林先生生前曾说:我们要全心全意默默地开花,以花来证明自己的存在。


想来这一生,老先生是做到了,他用笔墨在生命中静静地开着花,散发出来的芬芳,让我们的生活中多了一份淡然和洒脱。


他亦说着:人生一世,既苦也甜。咸也好,淡也好,走过皆好。


相比起世俗的名利熏心,老先生清淡如水的人生观就好比悠悠山谷中的疏柏修竹,亭亭而立,不为世俗所累。


他这一生虽不长,但却活出了太多人望尘莫及的境界。


林老先生,一路走好!




英子姐姐在杭州,祝你晚安  


-End-


- 主播    英子姐姐  

 - 上半场 bgm kokyu

- 下半场bgm  和你一样


往期电台节目推荐

 


你信吗?这是一个二维码。扫下吧!

▼ 


转发此篇,让你的老板看到

兴许会给你发个大大的奖金红包

我是说,兴许...

又或者ta也会爱上英子姐姐的声音呢😆

whatever...


Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存