查看原文
其他

“假笑男孩”代言中国防脱洗发水,而李易峰却问他累不累...(音频版)

英子 佳英语 2020-02-23

本文由佳英语原创
转载需经过授权
/
  点开音频 边听边看  

-主播/主编 英子姐姐
- BGM 皇家萌卫

还记得前阵子很火的“ 假笑男孩”Gavin Thomas 吗?

4年前, “假笑男孩” 的舅舅无意中将他一脸无害,头顶蜥蜴的视频发布到了社交平台而一夜蹿红。之后,因为Gavin在假笑方面的天赋,他迅速成为了一枚童星网红。 

大家应该都用过 他“尴尬而不失礼貌的围笑”“职业假笑”这样的表情包吧。

以前一直觉得小男孩挺讨喜的, 直到今年1月分的微博之夜。红极一时的“假笑男孩”应邀参加, 语言不通,什么都不懂, 却被一众娱乐大佬要求合照。

夹在迪丽热巴、古力娜扎中间的朱一龙不为所动,却主动要求和假笑男孩合影。


见惯美色,撕遍娱乐圈的撕聪。



明星们都开启了在线追星之路,假笑男孩妥妥地成了当天受最多大牌爱戴的明星。


小家伙很配合、也很懂点,每一张照片出来都是标准式假笑。

大家都乐此不疲的盯着男孩合影, 直到李易峰问了他一句:Are you tired? 大家才反应过来,一整天都在假笑的Gavin 其实并不开心。
镜头一对,他就开始职业假笑, 镜头一离开, 男孩就露出非常幽怨的表情,简直一个天一个地。
很多网友都开始心疼起Gavin,  一度还上了热搜。

“我心疼你” 英语可以说成:
I care about you.
I am distressed by your situation.
I feel very protective of you.

自从Gavin “假笑男孩”一夜爆红之后。他就忙碌了起来,有了自己的经纪人和市场包装团队, 注册了facebook, twitter, 微博,甚至还开启了自己IP的淘宝店。最近,“假笑男孩” Gavin 还给中国地区的海飞丝防脱产品做起了代言…
据说, “假笑男孩” 一笑就可以赚一台宝马, 一个月吸金几千万美元… 网友说:活脱脱是父母的 “摇钱树”。
/
今天就来给大家讲讲  “摇钱树” 的英文表达。
很多小伙伴可能第一反应就是 money tree,  其实不然,在英语里面有一些很地道的短语,大家一起来get 一下吧~

1.  A  cash cow
A  cash cow 不等于现金牛,他的意思是:固定收入的某种产品或是某种产业, 其实也就是我们说的 “摇钱树;下蛋鸡”。
- His latest invention turned out to be a real cash cow.
- 他最新的发明成了他的摇钱树。

2.  Money spinner
Spinner 意思是 “纺纱工”。Money spinner 就是 “不断生产钱的人”。
- Gavin is becoming a money spinner for his parents.
- 盖文成了他爸妈的摇钱树。


3.  Golden goose
Golden goose 源于一个寓言故事, the goose that lay golden eggs. 下金蛋的鹅。

- She will not give up her golden goose.
- 她才不会放弃她的摇钱树。


4.  Deep pocket
有钱人;财力雄厚的人。




请拿 a cash cow 造一个句子。


欢迎大家留言打卡~



🎵 文章开头有音频 记得点开收听 🎵 


▽往期推荐 边听边看▽

本期BGM


你点的每个”在看“,我都认真当成了喜欢

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存