大家好啊,我是英子姐姐。国庆节各位小伙伴们都过得如何,今天第二天上班有木有 “假期综合征” ( Post - holiday syndrome )呢?
不过今天看到一个好消息,盼了好久的 《唐人街探案3》没有在国庆期间上映,但是确认定档春节除夕!
终于又可以满血复活的有点盼头啦~~国庆假期过了,春节还会远吗?
最近娱乐圈也是蛮安静的,可能是假期的原因,不过今天一条 “杨丞琳晒狗界李荣浩” 的微博一下子就冲上了热搜第一。
可以看到照片中的这只小狗眼神忧郁,颇有几分李荣浩的神似。
翻看以往的历史博文不难发现,杨丞琳和李荣浩这对夫妻经常喜欢拿小眼睛自黑,在之前,杨丞琳也会用这种方式大秀恩爱,网友一不小心就会吃上一把狗粮。
李荣浩也自黑得不亦乐乎,也许,老婆开心他就开心吧😂
今天我们就一起来学习一下 “自黑” 的英文表达。
大家对敢于自黑的人,一般印象都是比较幽默风趣。不过,英子觉得,敢于“自黑的” 的人,更多是一种睿智和豁达。
高晓松,敢于自称矮大紧,能自黑的人,谁还黑的了他?
还有胡歌,自黑起来也是 “杀人不偿命”... 虽然网友都苦笑着喊他不要再自黑下去,但还是粉丝量一路飙升。可见,“自黑” 其实是一种人生哲学,可以与这个世界相处的高明手段。deprecating /ˈdeprəkeɪtɪŋ/ adj. (尤指对与自身相关的事物)不以为然的deprecate /ˈdeprəkeɪt/ v. 及不赞成;强力反对self-deprecating 自谦的;自我贬低的Sharon tells the story of that night with self-deprecating humour. 沙伦以幽默自嘲的口吻讲述那一夜的故事。
underbrag 这个词是一个组合词,brag/bræɡ/ 吹嘘、自吹自擂;underbrag 就是谦虚自吹,也就是 “自黑”。People who underbrag themselves are more popular.