查看原文
其他

首发 | 牧笛新作:以新奢美学,构筑温情人居

 学无止境·马不停蹄 




The Mountain of Phoenix 
 makes the city of Foshan
such a legendary place to live.
 

    The Legend of Phoenix

The Legend of Phoenix
 



温润的岭南山水,风景秀美的凤山,
养育了一座传说与现实一样美丽的凤城。
美的·世茂 滨江壹号,
居佛山市顺德区,如凤栖梧桐。
以新奢美学,构筑温情人居。
 


 
 
   有凤来仪
Phoenix Coming
 

「崇凤」是一种浓厚的民族情结,凤凰更在岭南文化中扮演着不可忽视的角色。本案以凤凰的习性或姿态为灵感源泉,融入空间设计当中,亦赋予其龙凤呈祥之意。

The phoenix is one of the symbols of traditional Chinese spirit, and plays an important role in Lingnan culture. This project is inspired by the habits or postures of the phoenix, and integrates it into the space design, giving the meaning of auspicious dragon and phoenix.
 

前厅入口的《之间山水》,一叶扁舟,形如新月,波纹涤荡,与窗外的水景相映成趣,形成自然环境的延生和互动。装置表面反射的金光,也暗合凤凰如同烈阳般的金色。静卧入口,预示有凤来仪。

The "Between Landscape" at the entrance of the front hall is a flat boat shaped like a crescent moon, with ripples and waves. It contrasts with the waterscape outside the window and forms the extension and interaction of the natural environment. The golden light reflected from the surface of the installation also coincides with the golden color of a phoenix like a blazing sun, which indicates that the phoenix is coming.



   威凤一羽
Phoenix Feather
 

从沙盘上空垂下的水晶吊灯,如威凤一羽,亦若垂天之云,层层叠叠,洁白高贵。吊灯之下的沙盘丘陵郁郁葱葱,勾画出凤凰非梧不栖的生动场景。

The crystal chandelier hanging above the sand table looks like a feather of the phoenix, or a cloud hanging from the sky, layered on top of each other, white and noble, which corresponds with the hills of the sand table, creating a vivid scene where the phoenix is going to inhabit.
 
△吊灯装置推导图
 
凤凰自古有和美的寓意,和合生元(圆)。圆形吊灯提取凤凰羽毛的动态元素,融入现代的表现方式与科技手段,呈现出传统与现代兼具的艺术感。

Since ancient times, the phoenix has the meaning of harmony and beauty. The round chandelier extracts the dynamic elements of the phoenix feathers, and incorporates modern expressions and technological means, presenting an artistic sense of both tradition and modernity.
 

 
   凤翥鸾回
Phoenix Flying
 

高耸、壮丽的金色天顶带给人无与伦比的视觉震撼。层次分明的渠沟与拉槽,打造出丰富的明暗变化。仿佛一只巨大的凤凰盘旋屋顶,作抟扶摇而上九万里之势。

The high and magnificent golden ceiling must give each guest an unparalleled visual shock. The trenches and grooves create a rich variety of light and shade. It looks like a huge phoenix hovering over the roof, swooping upward for ninety thousand miles.
 

简约现代的黑白灰,建构出洽谈区干净利落的色彩结构。少许闪耀的金属点缀,带来轻奢雅致的高级质感。静卧几案上的晶莹剔透的水晶球,如凤凰口衔之珠,小巧玲珑,却起到画龙点睛之笔。

The simple and modern black, white and gray form a clean and neat color structure in the negotiation area. A little shining metal embellishment brings a light, luxurious and elegant high-end texture. The crystal balls on the table look like the pearls in the phoenix mouth, small and exquisite, but extremely impressing.
 

水吧区最引人注目的无疑是阿戈斯蒂诺·波纳鲁米那富有创造力的明黄色画布。艺术家通过模糊二维和三维之间的边界,得到富有层次感和张力形状和阴影,为素雅的空间注入一抹悦动的亮色。

The most eye-catching element of the bar area is undoubtedly Agostino Bonarumi's creative bright yellow canvas. By blurring the boundary between two-dimensional and three-dimensional, the artist obtains rich layers and tension shapes and shadows, and injects a touch of bright color into the elegant space.
 

 
   百凤归巢
Phoenix Returning
 

知名艺术家 Kris cook和je hlobik联名的巨大的抽象肌理画,采用浮雕表现形式,将平面表现赋予一定的立体感。宛如凤凰归巢,留下万丈余辉,成为签约空间的点睛之作。

The huge abstract texture painting by well-known artists Kris cook and je hlobik uses relief expressions to give a certain three-dimensional appearance to the flat surface, as if the afterglow left by the phoenix returning from the west, becoming the highlight of the contract space.


项目信息
项目名称 | 美的·世茂 佛山 滨江壹号 体验中心
业主信息 | 美的置业珠三角区域公司、世茂集团
甲方团队 | 乐镇、廖锦周、张陶然、赖颖强、孙泉明
地理位置 | 中国·佛山
完成时间 | 2021年
设计面积 | 760 ㎡
硬装设计 | 牧笛设计
软装设计 | 牧笛设计
项目摄影 | 聿空间
 



由毛明镜先生创立于2011年,坐落于中国上海,现有团队成员近200名,致力于为国际不同行业的一流企业提供国际化的室内、家居、商业、平面以及产品设计服务,并获得诸多国际权威设计奖项,是一家具备多元化设计经验的合伙人制设计师事务所。

毛明镜 Wally Mau
创始人/总设计师

近 期 新 作
万科 中山 中央公园 体验中心

万科 常州 国宾道 样板房

万科 常州 国宾道 体验中心

旭辉 宿迁 宸悦府 体验中心



 往 期 回 顾 
-


马蹄室内设计网
MATI INTERIOR DESIGN

/


投稿邮箱:design@mati.hk

联系方式:0755-23915712

客服微信:mt17376831660


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存