“乐乐”竟有这么多读法?语文老师都没想到
今天,NIA小编要考大家一道语文题
问:小编的好朋友叫“乐乐”
请问她的名字可能有几种读法?
(思考时间)
答案在下方
↓
↓
↓
↓
↓
没错,这期主题就是
多音字!
当多音字遇上护照
有护照的小伙伴都知道
我们护照的资料页上不仅有中文姓名
还有拼音姓名
护照资料页
大家可不要小看这个知识点
特别是姓名中有多音字的小伙伴
接下来要讲的知识点
很有可能会帮到你!
张女士和好友相约去国外旅游,却在机场换登机牌时遇到了麻烦。
原来,张女士的名字中有一个多音字“茜”,其护照上的拼音为“XI”,而她委托订票的第三方在订票时填写的拼音是“QIAN”,由于信息的不匹配才导致无法换到登机牌。最终,急着赶航班的张女士选择了重新购买机票。
吕先生乘机去东南亚旅游,办票时却被告知,购买机票时的姓名与护照上的不相符,不能出票。
经仔细核对后发现,吕先生购买机票时填写的姓氏拼音为“LV”,而护照上为“LYU”。
根据2012年2月1日实施的国家标准《中国人名汉语拼音字母拼写规则》汉语拼音中含有字母ü的音节有4个,分别为“Lü”、“Nü”、“LüE”、“NüE”,在出入境证件中会将“Lü”、“Nü”转换为“LYU”和“NYU”,而“LüE”和“NüE”则转换为“LUE”和“NUE”。
不仅护照,港澳通行证、大陆居民往来台湾通行证都会使用这个规则哦。
市民小朝也同样遇到了多音字的问题,他名字中的多音字“朝”(申办护照时用的“CHAO”,但小朝平时都用“ZHAO”),导致多次出行受到影响。据悉,小朝在使用自助填表机申办护照时,忽略了对名字拼音的核对,因此出错了。
怎样才能避免这样的问题?
1、在申办出入境证件时认真填写申请表拼音项,确保无误。特别是使用自助填表机的申请人,也一定要认真核对。
2、在使用出入境证件预订机票、酒店时,务必确认使用的拼音姓名与所持出入境证件保持一致。
发现护照上拼音姓名有问题怎么办?
1、重新办理出入境证件。由于证件制作完成后,资料页的信息无法更改,若发现个人信息有误确实需要更改的,须到出入境管理部门重新办理证件。
2、向出入境管理部门申请普通护照加注。需要注意的是,加注信息会打印在护照备注页,而不是替换资料页内容。所以,如若使用备注信息申请签证、预订航班和酒店,请提前向大使馆和相关企业咨询确认。
根据《中华人民共和国普通护照和出入境通行证签发管理办法》规定,有曾用名、繁体汉字姓名、外文姓名、多音字姓名或者非标准汉语拼音姓名的,可以向出入境管理部门申请普通护照加注。
申请普通护照加注需提交申请表、有关证明材料、有效普通护照、居民身份证。定居国外的中国公民申请加注,还需提交定居国外的有效证明和暂住地公安机关出具的暂住证明。
最后
祝所有姓名中有多音字的小伙伴
出行顺利!
你们的名字可是代表了
中华文化的博大精深啊!
往期回顾
围观
丨更多
围观
丨更多
围观
丨更多
围观
丨更多
围观
丨更多
供稿:安徽省马鞍山市公安局出入境管理支队
素材:谢静 李曼曼
部分图片来源于网络
转载请注明来源:国家移民管理局
觉得好看,请点这里↓↓↓