查看原文
其他

李宇明 | 和谐语言生活,减缓语言冲突

李宇明 外研社国际汉语 2020-09-03

作者简介

李宇明,北京语言大学教授,中国辞书学会会长,国际中国语言学会(2016年—2017年)会长,中国中文信息学会副理事长,《语言战略研究》主编。主要研究领域为语言规划学、理论语言学、语法学、心理语言学等。


语言(也包括文字)职能主要分工具和文化两大范畴,且这两大范畴又都有显隐二态。就工具范畴看,语言作为显性的工具是用于交际,作为隐性的工具是用于思维。就文化范畴看,语言既是文化的重要组成部分,同时也是文化最为重要的承载者,这是语言的显性文化职能;语言的隐性文化职能是起到身份认同、情感依存的作用。


百余年来,中国因语言国情所定,一直侧重于从显性工具的角度规划语言,要者有四:其一,统一民族语言和国家语言,消减因方言、语言严重分歧带来的交际障碍;其二,进行汉字的整理与改革,为一些少数民族设计文字或进行文字改革。当年还为这些文字全力配置印刷设备,近几十年专心于进行面向计算机的国际编码,使中华语言文字进入电子时代;其三,探索给汉语拼音的各种方法,最终制定了《汉语拼音方案》,使国家通用语言有了优越的拼写和注音工具;其四,大力开展外语教育,以期跨越国家发展中的外语鸿沟。这些语言规划,保证了国家政令畅通,为各民族、各地区甚至为海内外的相互交流提供了方便,为国家的信息化奠定了基础,为建设中华民族共有的精神家园做出了贡献。


这些语言规划主要是改善语言的工具职能,当然也兼及语言的文化职能,比如一些少数民族的语音、文字规范化工作等。当今之时,普通话作为国家通用语言,已经成为毋庸置疑的强势语言,全国已有70%左右的人口能够使用;文化大发展大繁荣已是响彻大江南北的时代强音。当此之时,当此之世,语言规划也应当以时以势逐渐调适:国家通用语言文字的工作重心应由“大力推广”向“规范使用”转变;语言规划在继续关注语言工具职能的同时,要更多关注语言的文化职能。


规划语言的文化职能,首先要坚持“语言平等”的理念。语言平等是民族平等的宪法精神在语言政策、语言观念上的体现。要尊重各民族的语言文字、珍重各民族的方言,同时也要平心对待外国语言文字。


其次要具有“语言资源”意识。中华民族的语言文字(包括方言土语),贮存着中华民族的历史过程和“文化基因”,镌刻着“我是谁?我从哪里来?”的文化身世说明书,滋养着弥足珍贵的非物质文化遗产,必须科学卫护她,传承研究她,开发利用她。


再次要理性规划“语言功能”。由于历史上的多种原因,各语言的发育状态和能够发挥的语言职能是有差异的,比如,在使用人口多少、有无方言分歧、有无民族共同语、有无文字、拥有的文献资料、适用的社会领域等方面,都各不相同或者大不相同。因此,应在“语言平等”理念的基础上,根据语言的实际状态进行合理有序的语言功能规划,使各种语言及其方言在语言生活中各自发挥其应当发挥的作用。


最后要遵循“自愿自责,国家扶助”的方针。民族区域自治制度是中国的基本政治制度之一,宪法规定“各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由”,各民族如何规划自己的语言,民族自治地方如何规划自己的语言生活,应当按照本民族本地方的意愿进行决策,并为这些决策负责。当在进行和实施这些决策而需要国家帮助时,国家应依法提供智力、财力等方面的援助与扶持。


中国是多民族、多语言、多方言、多文字的国度,拥有丰富的语言文字资源,但也存在着或显或隐、或锐或缓的多种语言矛盾。对这些语言矛盾认识不足,处理不当,就可能激化矛盾,甚至发生语言冲突,语言财富变成“社会问题”。语言矛盾是社会矛盾的一种,也是表现社会矛盾的一种方式,甚至在某种情况下还是宜于表现社会矛盾的一种方式。近些年,中国的各项改革都进入了“深水区”,语言矛盾易于由少增多、由隐转显、由缓变锐,许多社会矛盾也可能借由语言矛盾的方式表现出来,因此,中国也可能进入了语言矛盾容易激化甚至容易形成语言冲突的时期。


在这一新的历史时期,科学地进行语言规划,特别是重视对语言文化职能的规划,重视从语言的隐性文化职能上进行语言规划,就显得尤其重要。这就需要深入了解语言国情,工作做到心中有数,规划做到实事求是;这就需要着力研究语言冲突的机理,透彻剖析国内外语言冲突的案例,制定预防、处理语言冲突的方略,建立解决语言矛盾、语言冲突的有效机制;这就需要密切关注语言舆情,了解社会的语言心理及舆论动向,见微知著,提高对语言冲突的防范应对能力。当然从根本上来说,还是要提高全社会的语言意识,树立科学的语言观,特别是树立科学的语言规范观和语言发展观,处理好中华各语言、各方言之间的关系,处理好本土汉语与域外汉语的关系,处理好母语与外语的关系,构建和谐的语言生活,并通过语言生活的和谐促进社会生活和谐。


中国的改革开放表现在方方面面,但更重要的是思想上、学术上的改革开放。语言规划是社会实践活动,同时又是一门科学。徐大明先生具有中外语言学背景,不仅自己学有专攻,而且数年来一直致力于中外的学术交流与合作,具有学力、眼力和行动力。他所主持的“语言资源与语言规划丛书”此时出版,恰得其时,相信能为新世纪的中国语言规划起到重要的学术借鉴作用。


李宇明

2012年12月12日

序于北京惧闲聊斋


以上为李宇明教授为“语言资源与语言规划丛书”作的总序。“语言资源与语言规划丛书”由中国语言战略研究中心主编,引进国外语言资源与语言规划领域的经典学术著作,由国内数十位专家学者参与翻译、审订以期为新世纪的中国语言规划起到重要的学术借鉴作用。丛书由外语教学与研究出版社引进出版,至今已出版9本图书。


语言资源与语言规划丛书




即日起,“外研社国际汉语”微信公众号将陆续推出“语言资源与语言规划丛书”的主编选荐与精彩书摘,敬请期待。点击下方二维码,关注“外研社国际汉语”微信公众号,第一时间获取相关信息。


扫码关注“外研社国际汉语”




头图设计丨姚军

编辑 | 李文雅 张立萍

美术编辑 | 黄思敏(实习)

原创稿件,转载请注明来自微信订阅号:外研社国际汉语   

欢迎分享与转发


点击“阅读原文”查看丛书信息

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存