查看原文
其他

冬奥小课堂丨冬奥顶流冰墩墩的英文名为啥是Bing Dwen Dwen?

外研社 外研社国际汉语 2022-09-13
本文转载自“外研社”微信公众号,作者阿研

要问最近谁最火?

那当属

冰·冬奥吉祥物·断货顶流·可爱暴击·墩墩

了!


可可爱爱的冰墩墩谁不爱呢!!!


全世界人民都变成了咱可爱墩的忠实粉丝

冰墩墩这只可爱的小熊猫

彻彻底底地在全球掀起了热潮

日本记者对冰墩墩近乎痴狂、爱不释手

更是大家津津乐道的话题



可爱的吉祥物要想走向全世界

除了惹人喜爱的外表

一个俏皮出彩的英文名字也颇为关键

今天就和阿研一起来看看

吉祥物们是什么名字吧~


2022北京冬奥会:

冰墩墩 Bing Dwen Dwen


今年北京冬奥会的吉祥物,“冰墩墩”,是一只套在冰罩中的小熊猫。名字中“冰”字象征着冰雪运动,“墩墩”则既显强壮,又显活泼。



英文译名中,Bing Dwen Dwen采取的是汉语拼音+发音混合转写模式。冰翻译成为汉语拼音中的读法“bing”,而“墩墩”的拼音dundun,由于英语中并没有相似的音节,为了让世界人民可以更为精确地读出,采用了dwen dwen的译法。其中dwe的发音可以参照英文单词“dwell” (\dwel \)。


或许大家会好奇,这样外国友人真的可以拼读出来吗?之前,两位美国小姐姐向阿研请教“再见”的读法,当听到正确读法后,她们就在本本上记下了“z-eye, zh-iun”,这种半拼音半英文发音的方法还是很实用哒~


同样的,本次冬残奥会的吉祥物“雪容融”,也采用了同样的翻译方式,译为“Shyue Rhon Rhon”。



冬奥会吉祥物的鼻祖


冬奥会,并非第一届开始就有吉祥物。直到1968年于法国召开的格勒诺布尔冬奥会,才首次引入了吉祥物。史上第一个吉祥物是一位滑雪小人Schuss。



而第一次以动物为原型的吉祥物,则出现在1980年的美国普莱西德湖冬奥会—浣熊Roni。



吉祥物中的明星角色:熊

在历届冬奥会中,熊类是最为常见的吉祥物了,1988年加拿大卡尔加里冬奥会、2002年美国盐湖城冬奥会、2010年加拿大温哥华冬奥会、2014年俄罗斯索契冬奥会和2018年平昌冬奥会都采用了可爱熊熊。


Hidy和Howdy是两只可爱的白色北极熊兄妹。他们头戴的红白色帽子正体现了加拿大国旗🇨🇦的颜色,也是加拿大各种服装、宣传品都会使用的代表色。


1988 加拿大卡尔加里 Hidy Howdy


盐湖城冬奥会中的熊熊是美洲黑熊Coal,与之同时存在的雪兔Powder和北美草原小狼Copper正好对应了奥运格言“更高,更快,更强”。


2002 美国盐湖城 Powder Copper Coal


温哥华的Miga是白灵熊与逆戟鲸的结合体,来自于北太平洋印第安人。


2010 加拿大温哥华 Miga Quatch


索契冬奥会也选用了颇具寒冰特色的北极熊作为吉祥物,还有可爱的雪豹和小兔。值得一提的是,这是奥运历史上首次公众投票选出的吉祥物,是国民心中当之无愧的“吉祥三宝”。


2014 俄罗斯索契 PolarBear Hare Leopard



看了这么多可可爱爱的冬奥会吉祥物

你最喜欢哪一只呢?


今年,咱可爱墩墩接过了奥运的火炬

就让我们带着对墩墩的爱

一起为奥运健儿加油吧!




讲座推荐




2022北京冬奥会正在火热进行中,为深入了解冬奥语言景观所反映的社会语言现实,用语言景观的相关理论和研究视角分析冬奥,我们邀请到北京外国语大学教授、博士生导师张天伟老师为我们带来语言景观理论与冬奥语言景观实践研究”主题公益直播讲座(点击蓝字查看详情),张老师将结合2022北京冬奥会的语言景观实例,带领我们从语言学视角共同见证冬奥。讲座为公益性质,小鹅通及“外研社国际汉语”视频号同步直播,扫描海报上方二维码或点击下方“预约”按钮即可预约,欢迎参与~


往期精选

1

冬奥进行时丨与古人共赴冰雪之约

2

冬奥公益讲座丨北外博导张天伟:语言景观理论与冬奥会语言景观实践研究

3

中文十级测试丨我怕不是个“假中国人”?!

4

节日文化教学丨春节文化教学视听资源&活动创意集锦

5

教学锦囊丨节日课堂的正确打开方式

6

精选片单丨国际中文教师推荐影片不完全指南

7

追剧神探丨《开端》角色的名字,满满的中式浪漫



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存