喜欢哪种刘亦菲?皮肤古铜色眼神坚毅?还是白皙水灵眼神清纯无辜?
好莱坞拥抱华人元素在近年来已不稀奇。从迪尼斯的《花木兰》
到梦工厂的《功夫熊猫》
从动画片到全班亚裔制作拍摄的《富得流油的亚洲人》(Crazy Rich Asians)。
为了争夺中国这个上亿观众的市场,也为了政治正确,好莱坞一直在努力。
前不久,迪士尼发布的中国经典《花木兰》的真人版电影预告片在中国引发讨论。
家里有女孩子的人都知道,虽然花木兰在中国的影响力只出现在教科书“唧唧复唧唧,木兰当户织”的清脆朗读声中,在迪尼斯她可是个中国公举。
在迪士尼公举系列,随着时代的进步,扩充了不少为有色人种,亚裔的花木兰公举,非裔的“青蛙王子”的提安娜公举,印第安公举,阿拉伯茉莉公举等。
迪斯尼动画《公举与青蛙》
如果按美国人的审美观,刘玉玲(Lucy Liu)可以说是华裔美女的代表,据传《花木兰》动画片原型就是刘玉玲小姐。
这是乌克兰艺术家Helen Morgun按刘玉玲形象设计的木兰
不过,即使真人版主角花木兰被确定由非常符合中国人审美观的华裔明星刘亦菲饰演,中国人对于她的化妆还是不买账。
这是美国人眼中亚裔的美:健康的古铜色肌肤,配合微卷黑色长发,符合女战士的坚毅的眼神,杏仁眼,修容后的高颧骨。
但中国观众可能更习惯的是这样的审美观:白皙水灵的肌肤,柔和匀称的五官,清纯无辜的眼神。
除了人物化妆和个性的审美差异,中国网友也对预告片中出现花木兰居住在福建土楼表示不满,质疑迪斯尼“篡改历史”、“不懂装懂”。
而华纳兄弟出品的电影《富得流油的亚洲人》首次以全亚裔美国人为主角阵容,虽然在美国大受欢迎,在中国票房却可以用惨淡来形容。一些中国人认为,片中很多刻意强调的例如“包饺子”等华人家庭元素,恰恰让该片沦为各种亚裔刻板印象的集合体。
我个人认为该片还是很好看的,我身边的亚裔或非亚裔的美国人也都很喜欢。我认为该片讨不到中国人的好,主要是文化背景问题造成的理解的差异,因为这毕竟是一个美国人讲给美国人看的美国故事,尽管他们都是亚裔,但他们是美国人。他们的审美趣味、文化教养、新奇点和笑点都跟中国人明显的不同。
从另一个方面来说,就是中国人心目中的亚裔或者美籍华人,显然跟现实中的有很大的反差。
好了,不玩绕口令了。说回到电影。
目前,好莱坞制片公司大约70%的营收都来自海外,20年前这个比例只有30%左右。今天的中国观众,动辙就能带来千万美元的票房收入。
今年4月在中国上映的漫威大片《复仇者联盟4:终局之战》(Avengers: Endgame)更在中国狂揽超过40亿人民币票房。
作为美国流行文化重要组成部分的漫威英雄,在中国其实也有相当的号召力,它的蜘蛛侠、蝙蝠侠、金刚狼、美国队长等等,都是中国年轻人耳熟能详的人物。
最近,漫威更是准备开拍一部以华人英雄为主角的电影《上气》(Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings),并公布了演员阵容,不幸却在中国掀起了一场有关“辱华”的争议。
漫威影业美国当地时间周六(7月20日)揭晓了华人超级英雄电影《上气》的演员名单。在这部由美国导演德斯汀·克里顿(Destin Daniel Cretton)执导的电影中,加拿大华裔演员刘思慕(Simu Liu)将出演男主角上气。
刘思慕饰演上气
香港演员梁朝伟将出演满大人(Mandarin)。
消息公布后,刘嘉玲21日在微博开心写下:“期待。”由于当天也是刘嘉玲和梁朝伟结婚11周年纪念日,网友纷纷送上祝福:“期待!纪念日快乐!”
不过,有许多中国网民留言,漫威将李小龙系列电影的反派“傅满洲”改编成“满大人”,该角色涉嫌“辱华”。“这么大的毒饼还真有人接?最基本的避嫌都不知道吗?”许多人涌进刘嘉玲的微博,劝梁朝伟三思;甚至有人表示“为了钱,什么都可以演”;“梁朝伟是想晚节不保吧?!这个角色非常敏感,不要怪我较真,民族尊严是一点都不能让步的!”有的还要求梁朝伟辞演,并威胁若不从,便“直接永久封杀”。
有的网友澄清:“‘满大人’与‘傅满洲’不是同一人。‘满大人’生于民国时期,有成吉思汗的血统。母亲是一名英国贵族。”“喷之前有没有人明白‘满大人’和‘傅满洲’是两个完全不同的角色?‘满大人’不是‘上气’的爹。”
有网友对漫威不满说:“傅满洲不是奸诈狡猾的华人反派角色嘛,当时美国人眼里的华人都是这样。只要有这个角色存在就是辱华……怎么看这个设定都是把华人当傻子啊,”
不过,也有网友指出,剧本是想把傅满洲的形象剥离出去,才将电影中的角色更改为满大人。“谁会和钱过不去,故意辱华有什么好处吗?”
争议源于该电影中将由一向挑剔剧本的梁朝伟,饰演反派角色“满大人”。这一角色被指实际原型是傅满洲,而傅满洲被认为是上世纪西方对于黄种人最著名的种族偏见形象。
上气是漫威漫画笔下的一个超级英雄角色,诞生于1970年代。当时,李小龙带来的中国功夫旋风席卷西方世界。漫威创造了“上气”这个角色,并将其设定为反派人物傅满洲的儿子。
在原漫画中,出生于中国河南的上气发现他的父亲其实是邪恶魔头后,幡然醒悟成为大义灭亲的正义英雄。
《上气》计划于2021年2月上映,尽管电影制作方并未明确指明电影角色满大人和傅满洲的关系,但消息传出后,仍在中国社交媒体引发轩然大波,登上微博与知乎等多个社交媒体的热搜榜。很多网友表示,满大人的原型便是傅满洲,而后者是著名的“辱华”形象。
傅满洲(Fu Manchu)是英国小说家萨克斯·罗默(Sax Rohmer)在20世纪初创作的《傅满洲》系列小说中的反派人物,最初于1913年在《傅满洲的谜团》(The Mystery of Dr. Fu Manchu)中出现。
傅满洲的谜团
傅满洲高高的个子,黄皮肤,眯缝眼,还有标志性的上挑的眉毛和下垂的胡子,被视为是典型满清官员的形象。他博学多才却又作恶多端,掌握庞大的财富和恐怖的地下组织,是无数犯罪的幕后黑手。
1940美国电影《傅满洲之鼓》海报
而傅满洲之所以被很多人认为是最具代表性的歧视性角色,还和他“出生”的年代有关。
19世纪末,由义和团运动所带来的仇视和恐惧黄种人的“黄祸论”在欧洲盛行。傅满洲诞生了,并成为西方对中国恐惧心态的一个形象化符号,各种有关他的小说层出不穷。
他的角色在被搬上大银幕之后更加风靡,他的“邪恶形像”也广为流传,甚至在1932年,中华民国驻美国大使馆就米高梅电影公司出品的《傅满洲的面具》进行抗议。
电影《傅满洲的面具》
其实,作为漫威,为了不得罪中国人,已经把书中的反派由西方人尽皆知的“傅满洲”(Fu Manchu)改成“满大人”(Mandarin),无论是中文还是英文,连姓都改了,虽然由于英译的缘故,两个名字里都有一个满字,好像“满大人”是“傅满洲”的花名,其实在英文里完全是两个不同的名字。
至于角色的设定,虽然剧情没有完全透露,为了政治正确,漫威也不可能再把满大人设定成傅满洲那样的角色。
我想,一个成熟的观众要面对的问题是:我们允许一个华人演员在美国大片里演反派吗?还是华人只能在外国片里演正面角色?那么,他们为什么又能在中国电影里演反派?还是,以后的电影都要剔除反派角色?
或者,以后华裔的正面人物都由华人演,华裔的反派都由外国人演?
如果演戏的人像这些杞人忧天的观众那样入戏,这部戏一定很好看。
对于中国网友的质疑,漫威影业和梁朝伟都未对此作出回应。
不过,当天下午,刘嘉玲微博贴出此图,让我瞬间路转粉。
保持冷静,放轻松,生命是美丽的。
好莱坞眼里的中国风情和元素,和中国人眼里的,必然是有不同之处的。世界纷繁的多样性,难道不是它因此而美好并值得我们活下去的原因之一吗?
长按下方二维码打赏
金额随意
感谢您的鼓励与支持!
互联杂谈多次被消失,防失莲,点此加小编个人微信,朋友圈更精彩!
点下方阅读原文,查看更多互联杂谈精选文章