查看原文
其他

《诗经》131秦风_黄鸟

点上方“国学名著听书”关注

【概要】谴责秦穆公死时以国家的勇士殉葬。


交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车鍼虎。维此鍼虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身。


【注释】

01、交交:通“咬咬”,象声词,鸟鸣声。一说来回飞。

02、止:停留、栖息

03、棘:酸枣树

04、楚:荆条、灌木

05、从:跟随,此指陪葬

06、子车奄息:人姓名,子车为姓,奄息为名,下同。或说奄息、仲行、鍼虎为子车之子。

07、维此:就是这个

08、特:特殊、杰出,指百里挑一

09、防:抵挡,指可以以一阻百

10、御:抵御,以一御百

11、惴惴(Zhui):形容又发愁又恐惧的样子

12、栗:发抖、哆嗦

13、苍:苍天,青天

14、歼灭:消灭

15、赎(Shu):用财物将抵押品换回,指赎回勇士的生命

16、百其身:指人们愿一百次赎回他

欢迎小伙伴们转发、点赞、感谢!

国学名著听书

微信号:gxmzts

高品质有声读物平台,每日听名著读好文。

▲长按识别二维码 关注我们 

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存