其他
《诗经》152曹风_鳲鸠
▲点上方“国学名著听书”关注
【概要】称颂贤人。
鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。
鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。
鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。
鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。正是国人,胡不万年。
【注释】
01、鸤(Shi)鸠:布谷鸟
02、其子:指布谷鸟的雏鸟
03、仪:言行,一说仪容、态度
04、一:坚定、始终如一
05、结:固定、凝结不散
06、带:佩带
07、伊:是
08、弁:皮帽
09、骐(Qi):青黑色的马,此指质地或花色
10、忒(Te):差错
11、正:端正,榜样,或说为长官
12、是:这个
13、四国:四个国家,或指四邻,此句意说“是周边四国的榜样”
14、胡不万年:为什么不能万寿无疆
欢迎小伙伴们转发、点赞、感谢!
国学名著听书
微信号:gxmzts高品质有声读物平台,每日听名著读好文。
▲长按识别二维码 关注我们