查看原文
其他

招募 | 在野是有字幕组的阿婆主啦!

WildHikers 在野登山队 2024-01-16

编辑:小镜湖


在野字幕组第一个正式翻译视频出炉啦!

拉到推文页面底部

点击左下角   阅读原文  观看视频





这也是一个招募贴。


四个月前的一天,欧阳在野微信群说起自己常看的户外博主,有很多干货。可惜有很多介绍装备的是英文讲解,无字幕。而且有很多在墙外,需要梯子搬运。


我闻到了稿子的味道:

“有空可以出一期户外博主推荐!”


欧阳:

“英文好点我们就可以做搬运了。”


诶,可以有耶!


我想起朋友晓旻最近就在做翻译做字幕的兼职,而灌篮也在考笔译证。只要把她们拉到一起,岂不是一拍即合,瞬间成立了一个字幕组吗!


于是,我兴致勃勃地拉了一个群,宣布在野字幕组成立了!




万万没想到,因为我们一开始就心太大选了一个1.5小时且充满了专业词汇的视频,又因为大家事务繁忙断断续续,第一个视频在两个月后才翻译好,四个月后才压制好……


万万没想到,翻译一个视频而已,竟然要一个词一个词死磕半天。


萨米人的住所应该叫草屋还是泥炭屋?

听木头的学名听到想吐,一天才翻了15分钟;

要学习钻木取火,了解弓钻和手钻的区别


……


在这期间,欧阳一直坚持搬运Rune Malte Bertram-Nielsen的视频,我们的B站账号已经涨到800多粉了。(欧阳注:无声视频比较容易翻译,因为觉得这个婆煮的问答挺长知识的才翻译的,纯搬运已经有人在做了)(其实真正原因还是因为非常喜欢这个婆煮)




***

我觉得我们会


但四个月一个视频的生产效率emmmm……


于是乎,我们要招人啦!


在野字幕组招募

户外视频爱好者

英语日语韩语翻译

校对

时间轴君

……


你喜欢户外吗?

你擅长外语吗?

(主要英语)

你喜欢看户外博主的视频

感受身处斗室心在旷野吗

马上加入我们吧!



扫码加小野君微信,备注“在野字幕组”,说明来意





***

另外

2020年我们计划不再写那么多文字版的活动回顾了

(相信大家也看腻了)

我们想做视频,画绘本!

有兴趣的朋友也可以一起来做哦



关于我们:

「在野登山队」是怎么来的

三八特辑 | 在野为什么是女子登山队

   FAQ | 在野登山队大解密
 访谈 | 有点田园×在野:跟美丽讲那在野的故事  

继续滑动看下一个

招募 | 在野是有字幕组的阿婆主啦!

WildHikers 在野登山队
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存