[5.20] FULL LINEUP REVEALED|全部阵容公布
Just 10 days to go until May 20th!
还剩10天,就到5月20日了!
We finally have a full line-up revealed today! If you'd been following our WeChat posts so far, you'll know that we've been saying that 'capacity is limited'! That's because, due to the space constraints of the venue, we can have a maximum of 300 people on site! Now with over half that gone, you know what to do. 😉今天我们终于公布了完整的演出阵容!如果你一直在关注我们的微信推送,你就会知道我们一直在说“场地容量有限”!那是因为由于场地的空间限制,我们最多只能容纳300人!现在只剩下不到一半,你该知道怎么做。😉Grab your tickets at discounted prices before they sell out!
At last, but certainly not least, we have two absolute heavyweight artists, to complete our 10-act line up! We are thrilled beyond measure to have them onboard!
最后,但绝对不是最不重要的,我们有两组绝对重量级的音乐人,来完成我们的迷你音乐节阵容!他们能够加入太棒了!
Su Zixu has been a staple of the Beijing, and China's independent music scene over the last eight years. After creating multiple award winning albums, and completing numurous tours around China and beyond, Su is making a rare appearance to the small stage, this time teaming up with long-term friend and collaborator - Zhou Chao, to bring us something unique and remarkable!
苏紫旭是北京乃至中国独立音乐圈的中流砥柱,在过去的八年中,他创作了多张获奖专辑,并在中国及海外完成了多次巡演。这次苏难得在小舞台上露面,与长期的好友/合作伙伴周朝合作,为我们带来独特而卓越的表演!
And if that's not enough, brace yourself for the first-ever amalgamation of two incredible bands - The Harridans and Phuture Vulture and the Absolute, forming a monstrous NINE-PIECE ensemble! We sincerely hope that the stage can handle the sheer energy and power of this awe-inspiring collective!
如果这还不够,请做好准备,因为有两支乐队这次要合体了 - The Harridans和Phuture Vulture and the Absolute,组成庞大的九人演奏团体!我们真希望舞台能承受他们带来巨大能量和力量!
Without further ado ...
废话不多说 ……
INTRODUCING....
苏紫旭:词曲作者,制作人,乐手,歌者。
生于中国内蒙,作为一位音乐人,成长在北京,成熟于世界各地。如此,他的吉他编曲具有很强的包容性:非洲/印度/南亚/拉美/中东乃至本土远东中国的经典色彩逐渐交融到他的音乐画板之上。另一方面,民谣式的文学浓度是他的词作底色,在摇滚乐的大海上漂泊,因为拒绝自我欺骗而持续的驶向未知。作为具有强烈东方意识的歌者,他的表演混合着凛然与激烈,形神浪奔,歌声赤诚。在东西方现当代音乐交互的大语境下,可以说他既有的作品具有一定的借鉴意义。多年的音乐生涯也让他得以拥有非常优秀的合作伙伴和朋友,目前在长期合作的音乐伙伴有包括著名塔布拉鼓艺术家安志华,萨克斯演奏家刘子男,吉他演奏家翁曲弦,贝斯手钟洋,小提琴演奏家韩舒凡,鼓手孙钰等。依托他个人季度丰富的创作灵感、扎实的音乐功底及优秀的音乐伙伴,他的作品主要以如下三个项目进行呈现:
“SZX.”是作为音乐人、诗人、制作人的苏紫旭以个人身份成立的音乐项目,该项目主要以他的生活,成长,心碎,探索为主要制作灵感。
苏紫旭&The Paramecia:The Paramecia乐队是苏紫旭发起的以原始创造力为基础,致力挖掘更多可能性的音乐项目,以乐队的形式呈现。
以空《Eong》:“以空(Eong)”是苏紫旭除“SZX.”与The Paramecia大乐队之外,正式成立的第三个音乐项目,该项目主要以探索东西方世界音乐的融合与创新为动力,怀古思幽,放马楼阁。
Su Zixu is a singer-songwriter, producer, instrumentalist, lyricist, and poet.
Born in Inner Mongolia, China, Su’s musicianship was nurtured in Beijing and matured in various parts of the world. As a result, his guitar compositions gained a strong sense of inclusiveness. African, Indian, South Asian, Latin American, Middle Eastern and even classic colours from his native Far Eastern Chinese, all gradually merged onto his musical canvas.
As a lyricist, singer, performer, and producer, he is a prolific and creative artist. His music seamlessly blends Eastern and Western elements, ranging from grand orchestral arrangements to raw and spontaneous performances that touch the soul. Through his sincere and genuine expressions, he echoes social concerns, delving into a wide range of subjects that cover the thoughts and struggles of individuals in challenging situations, reflections on society, and compassion for those on the margins. With a devout heart, he deftly avoids all ideologies and constructs his world from one record to the next. He is a son of chaos, yet he fearlessly strives to build a musical order.
Over the course of his music career, he has established remarkable collaborations and close friendships. His long-term music partners comprise notable talents such as tabla artist An Zhihua, saxophonist Liu Zinan, guitarist Weng Quxian, bassist Zhong Yang, violinist Han Shufan, drummer Sun Yu, and many more. With his wealth of creative inspiration, steadfast musical abilities, and exceptional musical colleagues, he presents his works primarily through the following three projects:
"SZX." is a music project established by Su Zixu as a musician, poet, and producer in his personal capacity. The project is mainly inspired by his life, growth, heartbreak, and exploration.
Su & The Paramecia: The Paramecia band is a music project initiated by Su Zixu, based on primitive creativity and dedicated to exploring more sonic possibilities, presented in the form of a band.
Eong(以空) is the world music project established by Su Zixu, mainly driven by the exploration of the fusion and innovation of Eastern and Western world music, with a nostalgic and contemplative approach.
周朝是中国极少数在吉他演奏上具备自己风格的音乐家。一个全无吉它基础的人,潜心自我摸索后,快速、全无障碍、极具个人色彩的,能用音乐表达“我”。这有点恩赐的意味,也像是命中注定。他的琴里,混合着布鲁斯、古琴、西塔琴的韵味,同时,又始终流动着一种兴奋的情绪。周朝的出现,打破了中国人对吉它,这个洋乐器在观念和技巧上的使用边界,他创造了一种新的声音。或许,这与他进入音乐时,“无心”的状态有关,但往往,无心插柳柳成荫。Zhou Chao is one of the very few Chinese musicians who have their own style of guitar playing. With no guitar background, he immersed himself in the instrument, and quickly developed a intimate and unobstructed style and self-expression through music. This has a sense of gift and destiny. His guitar is mixed with the charm of blues, Guqin, and sitar, while also constantly flowing with an exciting emotion. Zhou Chao's appearance has broken the conceptual and technical boundaries of Chinese people's use of the guitar, a foreign musical instrument, and created a new sound. Perhaps this is related to his "unintentional" state when he entered music, but often, great things can come from unexpected beginnings.
The Harridans has been bumbling around Beijing for the past eight years, flogging their freak disco wares to anyone with a fresh pair of dancing boots. After releasing their debut album ‘Fuzzing the Muse’ to widespread critical shrugs, the band have decided to recruit Bongo Kris and a hirsute Finnish man in the hopes of playing both in-time and in-tune, a feat that has so far eluded them.
The Harridans乐队在北京已混了8年,向任何穿着崭新舞靴的人兜售他们古怪的迪斯科服饰。在广泛且尖锐的轻视中,他们发布了首张专辑《Fuzzing the Muse》。目前乐队决定招募“胡渣芬兰佬”与“邦戈克里斯”,致力于实现合拍且合调的演奏,这是他们迄今没能完成的壮举。
Phuture Vulture and the Absolute are a chamber folk group from Beijing. Their music combines elements of Celtic folk, impressionist classical music and The Baroque. Based around a core quartet of guitars, violin and cello, the group function as a collaborative project, working alongside a number of musicians on their first album ‘Good Grief’, to be released later this year.
Phuture Vulture and the Absolute是来自北京的室内民谣组合。他们的音乐融合了凯尔特民谣、印象派音乐和巴洛克音乐。这个由吉他、小提琴和大提琴作为内核的四重奏组合,作为一个合作项目,Phuture Vulture and the Absolute与多位音乐人合作制作了他们的第一张专辑《Good Grief》,并将于今年发行。
Line-Up in poster are in no particular order
海报内阵容不分先后
The Folkstival is being hosted at the beautiful「Le • 乐队家属院」
这次的迷你音乐节会在这个帅气的场地!「Le • 乐队家属院」
You can find the venue by searching 新墅文化产业公园-南门
搜索 [新墅文化产业公园-南门] 就可以找到!
⬆️CLICK TO OPEN MAP 点击打开地图⬆️
Want to know more about the acts playing at What the Folkstival? Sure, we've created Official What the Folkstival Playlists on both NetEase and Spotify! (We recommend you check out both as some artists are only available on one platform)
想要听听演出的音乐人的音乐?没问题!我们专门在Spotify和网易云音乐上创建了官方歌单!(强烈建议两个都去,因为有些音乐只有一个平台能找到哦)
https://open.spotify.com/playlist/7aFl6mmrR6XWoaaUQXTL1F?si=3ce16e83d69c46bf
https://music.163.com/playlist?id=8396292542
WTFHQ, over and out!
WTF总部,“完毕!”