7.8折特惠丨划时代名著精心改编,俄罗斯音乐剧《安娜·卡列尼娜》诗意呈现
俄国当代艺术的国宝级佳作
音乐剧《安娜·卡列尼娜》
堪称俄罗斯音乐剧票房神话
一般认为,世界文学史中有三座高峰,即古希腊罗马神话、莎士比亚戏剧和俄罗斯19世纪批判现实主义小说。而俄国批判现实主义文学的最高峰则是托尔斯泰的创作。
以《洛丽塔》等作品享誉世界的著名俄裔美籍作家纳博科夫曾为美国斯坦福等大学的学生开设俄罗斯文学课。在他心目中,托尔斯泰代表着俄苏文学的绝对高度。如果没有托尔斯泰,俄罗斯文学就缺少了普照的太阳。
左为列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰
右为弗拉基米尔·纳博科夫
纳博科夫有一次给学生上课,进到教室以后让大家把窗帘都关起来,把灯全都关掉,他先开了左边的一盏灯,说这是俄国文学中的普希金,又开了右侧的一盏灯,说这是果戈理,再开了中间的灯,说这是契诃夫。这三个灯都打开以后,他跑到窗边,一把扯开窗帘,指着照进教室的阳光,说:这才是托尔斯泰。
《安娜·卡列尼娜》是纳博科夫最推崇和喜欢的托翁巨著,他在《俄罗斯文学讲稿》中用100页的篇幅去细细分析这部作品。刘文飞认为,如果说《战争与和平》过于宏大的篇幅以及结尾处的哲理议论让人难以阅读,《复活》过于直露的教谕性质或许让人心生抵触,那么,《安娜·卡列尼娜》则因其有趣的故事和完美的叙述而让一代又一代的读者欲罢不能。
“实际上,《安娜·卡列尼娜》是托尔斯泰在他思想探索最为紧张、创作精力最为旺盛、艺术技巧最为纯熟时创作出的一部长篇小说,是托尔斯泰思想和艺术探索最鲜活、最典型的体现。《安娜·卡列尼娜》也是世界范围内被读者阅读最多、被论者评说最多的小说之一。”
《安娜·卡列尼娜》的内容早已脍炙人口:魅力聪颖的贵族小姐安娜经姑妈撮合,嫁与比她大二十岁的高官卡列宁为妻,婚后生活平平淡淡,却也规范圆满,夫妻之间缺乏爱情,但儿子谢廖沙的出生却给安娜带来了幸福和慰藉。
八年过后,前往莫斯科调解兄嫂不和的安娜与贵族青年渥伦斯基热烈相恋,美丽端庄、诚实坦荡的安娜并未将这场爱情视为上流社会并不鲜见的逢场作戏,而当作其情感追求和人生幸福的归宿,她因此遭遇来自家庭和社会的强大压力,并默默承受着自己内心的道德拷问和良心谴责。另一方面,渥伦斯基逐渐厌倦这场爱情至上的关系。同时丧失家庭和爱情、名誉和纯洁的安娜最终选择卧轨自杀。
俄国文学史上划时代意义的里程碑
刘文飞认为,《安娜·卡列尼娜》是一部俄罗斯“十九世纪生活百科全书”式文学巨著,也是俄国近现代文化崛起过程中一个具有划时代意义的里程碑。“一部小说能对一个民族的文学和文化、乃至整个民族的国际形象和世界地位产生多么重大的意义,《安娜·卡列尼娜》提供了一个出色的例证。”
正是因为普希金、托尔斯泰、果戈里、陀思妥耶夫斯基等俄罗斯文学巨匠在十九世纪的井喷式爆发,才使欧洲知识分子一改对俄国的轻蔑态度,转而对其文学的辉煌成就给予了高度认可与赞赏。
俄罗斯原版卡司剧照
也正是从那时候起,俄国文化和社会生活中逐渐形成了“文学中心主义传统”。刘文飞指出,文学在俄国的社会、历史与俄国人的日常生活中所占有的、鲜见于其他国家的崇高地位,在莫斯科,有多达上千座俄罗斯著名作家雕像遍布城市的大街小巷。
另一个层面来看,文学与其他艺术体裁、门类相比,也具有独领风骚的地位,也正是基于此,列宾、柴可夫斯基等俄国艺术大师始终对托尔斯泰表达了崇高敬意。
俄罗斯对自己的文学经典历来非常珍视。而经典之所以经典,而不能被当作陈旧或束之高阁的贡品,就在于其艺术和思想的普适和永恒。在俄罗斯,以音乐、舞蹈、戏剧、电影等形式不断诠释文学经典,是俄罗斯艺术永不过时的题材。
从上到下分别为:普希金、陀思妥耶夫斯基、契诃夫
对于担任音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版的文学顾问和翻译,刘文飞表示,相比较美国和西欧艺术家对俄罗斯文学经典改编的大刀阔斧,俄罗斯艺术家对其文学经典的改编是相对谨慎和克制的,部分原因就在于这些经典在俄罗斯民众心中具有神圣性。
音乐剧《安娜·卡列尼娜》一方面在故事脉络上最大程度上忠实于原著,但另一方面也基于音乐剧的特性和艺术表现力,较原著做了相当幅度的删繁就简和改编。
俄罗斯音乐剧《安娜·卡列尼娜》中文版宣传片
用中文再现经典
用诗意唤醒灵魂
“尽管如此,相比百老汇和西区传统音乐剧,音乐剧版的《安娜·卡列尼娜》依然保持了原著极高的文学性和思想价值,这是非常不容易的,也是我们在译配中将全力保留的。”
演员排期
*卡司以实际演出为准
剧情梗概
贵族女子安娜18岁时在舅母的安排下嫁给彼得堡高官卡列宁。她蓬勃的生命力,在遇到英俊潇洒的青年军官渥伦斯基后,被熊熊点燃!然而安娜对爱情与自由的向往最终会走向何方?勤劳的列文不屑置身于上流社会,回到自己的故土,却始终忘不了他心里的那位姑娘。执着的爱情是否终将得到了幸福?剧中几组不同人物,不同命运。相同的是他们都是同一列车上的旅客,而贯穿全剧的“列车长”则像是命运的影子。
安娜的故事,是一种人性觉醒与宿命的斗争。她因为对爱情的绝望和孤独,不顾世俗的偏见,顶着流言蜚语,独自走向一个人的远方。而我们至今还在这辆生活列车上……
第十八届中国(深圳)文博会艺术节
俄罗斯音乐剧
《安娜·卡列尼娜》中文版
演出时间
2022年11月12日 (周六)
15:00 | 20:00
2022年11月13日 (周日)
20:00
*演出时长约135分钟,含中场休息15分钟
*每人一券,1.2米以下儿童谢绝入场
演出地点
深圳滨海艺术中心 歌剧厅
演出票价
1280 980 680 480 280元
*周年庆特惠
9月24日-10月7日
购1280票档享7.8折,购980票档享8.8折。
10月8-14日
购1280票档享8.8折,购980票档享9.2折。
*年费会员折上折。
*适用所有优惠券,详情点击【优惠攻略】
*本场演出设少量50元公益票,详情点击【公益票】
购票二维码
长按二维码或点击阅读原文即可购票
主创团队
国际
主创团队
编剧:尤利·金
毕业于莫斯科师范学院历史语文系。自1968年以来一直为剧院和电影创作歌曲和剧本(《平凡的奇迹》《狗心》《爱的公式》《十二把椅子》)。他创作了500多首歌曲、30部剧做和10本著作。他是电影制作人协会、作家协会会员,多次获得著名奖项。
作曲:罗曼·伊格纳季耶夫
毕业于理工大学。擅长雕塑和绘画,是多个艺术摇滚项目的负责人。音乐剧《温柔的女王》的作曲和编剧,该剧根据安徒生的童话故事《白雪王后》改编。伊利亚·阿韦尔布赫的冰上音乐剧《城市之光》和《卡门》的作曲。
导演:阿丽娜·切维克
毕业于萨马拉文化艺术学院,主修电影研究,毕业于俄罗斯戏剧学院,主修音乐剧导演。叶卡捷琳堡国立学术歌剧和芭蕾舞剧院的《汉赛尔与葛丽特》导演。导演作品《毛克利》《冥界的俄耳甫斯》《简爱》在莫斯科歌剧院演出。
编舞:伊琳娜·科尔涅耶娃
俄罗斯功勋演员,毕业于莫斯科舞蹈学校芭蕾舞专业以及俄罗斯戏剧学院舞蹈指导专业。曾在娜塔丽娅·萨茨音乐剧院指导《白雪王后》《小美人鱼》。担任莫斯科轻歌剧剧院中歌剧《弹跳》《冥界的俄耳甫斯》《简爱》和《舞女》的编舞指导。
音乐总监:康斯坦丁·赫瓦特涅茨
毕业于莫斯科柴可夫斯基音乐学院,合唱指挥系,专攻歌剧、交响乐指挥及硕士研究生培训。娜塔莉亚·萨茨音乐剧剧院的指挥。俄罗斯国家爱乐乐团客座指挥(弗拉基米尔·斯皮瓦科夫执导)。阿斯塔纳·凯什泰里国际音乐节指挥。莫斯科大剧院和赫利康歌剧院的客座指挥。莫斯科轻歌剧剧院首席指挥。
舞美/服装设计:维亚切斯拉夫·奥库涅夫
俄罗斯民间艺术家,毕业于俄罗斯戏剧学院,伊利亚·格里戈里耶维奇·谢加利工作室成员。在学习期间,他参加了马林斯基剧院和米哈伊洛夫斯基剧院的演出。他曾在大剧院、斯卡拉剧院、格拉斯哥皇家歌剧院、维也纳歌剧院、纽约市芭蕾舞剧院、维罗纳竞技场剧院等剧院工作。
灯光设计:格列勃·费里施金斯基
金面具奖得主。毕业于圣彼得堡戏剧学院。曾参加莫斯科大剧院、彼得堡亚历山德拉剧院和马林斯基剧院的演出工作,并在莫斯科契诃夫艺术剧院、巴士底歌剧院、维也纳布格剧院、斯卡拉剧院、大都会歌剧院等地参与音乐剧《东北风》《平凡的奇迹》和《猩红帆》等剧的制作,担任灯光和舞台设计师。
化妆造型设计:安德烈·德雷金
毕业于梁赞艺术学院,修辞学专业,曾在伦敦学习化妆和发型,在法国化妆学院学习。与世界著名杂志(《ELLE》《大都会》《时尚》)合作。与领先的时装公司(香奈儿、克里斯蒂安·迪奥、范思哲)以及俄罗斯和外国的电视台(第一频道、家庭、СТС、CNN、美国福克斯)合作。
中方
主创团队
中文剧本/译配:刘文飞
作家,翻译家。首都师大燕京讲习教授,博导,北京斯拉夫研究中心首席专家,首都师大外国诗歌研究中心主任,中国作家协会会员,中国俄罗斯东欧中亚学会副会长,享受政府特贴专家,美国耶鲁大学富布赖特学者,北京大学邀访学者,获俄罗斯利哈乔夫院士奖、“阅读俄罗斯”翻译奖、莱蒙托夫奖、十月文学奖等奖,俄联邦友谊勋章获得者,入选中俄人文交流十大杰出人物。
主要著作有《二十世纪俄语诗史》《诗歌漂流瓶》《布罗茨基传》《伊阿诺斯,或双头鹰》《俄国文学的有机构成》《俄国文学演讲录》《俄国文学新论》等二十余部,主要译著有《普希金诗选》《俄罗斯文化史》《抒情诗的呼吸》《俄国文学史》《悲伤与理智》等四十余部。
中方导演:雷悦
舞台剧导演,悦•剧社发起人,国家公派艺术类留学生,毕业于俄罗斯国立戏剧学院ГИТИС导演系,获导演学硕士。
回国后曾担任中国旅游卫视主持人,曾出演赖声川经典舞台剧《暗恋桃花源》群星版女一号,现受聘于四川传媒学院任戏剧演艺学院副教授。并且经常活跃在包括法国阿维尼翁戏剧节,乌镇戏剧节,阿那亚戏剧节等国内外各大戏剧节,所导演的戏剧作品受到广泛关注好评。
主要导演作品:舞台剧《我是海鸥》《圣诞快乐》《4/9个梦想》《桃花源记》;音乐剧《你好,青春》《再爱我一次》《小小大乐队》《熊猫》
中方音乐总监:赵继昀
赵继昀(Jerome Zhao),音乐剧音乐总监,指挥,跨界音乐人。毕业于中央音乐学院作曲和音乐录音专业,有着深厚的西方古典音乐功底及丰富的流行音乐经验。
他担任过音乐总监的音乐剧作品包括《猫》 中文版,《妈妈咪呀!》中文版,《变身怪医》中文版,《周日恋曲》中文版,《我,堂吉诃德》中文版,《疯狂花店》中文版,《近乎正常》中文版,《音乐之声》中文版等等。
他也曾作为乐队副指挥参与音乐剧《音乐之声》伦敦西区版本的国际巡演,以及负责《剧院魅影》国际巡演版中国站的乐队排练工作。
中方舞蹈编导:俞辰曦
毕业于北京舞蹈学院现代舞编导系。编导作品包括:音乐剧 《你若离开我便浪迹天涯》《莎翁的情书》《长腿叔叔》《螺丝小姐1》《螺丝小姐2》《闪亮芭比》中文版《故宫里的大怪兽1》《雾都孤儿》《花木兰》《音乐之声》《安妮》等。
2015年编排的《水生》参加法国阿维尼翁戏剧节,2017年编排的《吾爱至斯》参加法国阿维尼翁戏剧节。曾担任话剧《尘埃落定》形体设计,话剧《被人嫌弃的松子》和《回廊亭杀人事件》形体设计。曾参与编排国家大剧院版本《罗密欧与朱丽叶》。任第二十届北京国际旅游节开闭幕式及分会场执行总导演。
中方声乐指导:李偌祎
中国音乐家协会会员,中国音乐剧协会理事,中国音乐剧协会教学委员会委员,中国儿童音乐剧研究会会长,中国演出行业协会艺术普及教育委员会副秘书长、高级专家。曾任北京现代音乐学院音乐剧系创系主任,河北传媒学院表演艺术学院副院长,北京精英文创音乐剧学院创始人,北京东方松雷音乐剧团团长。
音乐剧作品包括:《穿越百年》《一千个春天》《仲夏夜之梦》《妈妈再爱我一次》《爱上邓丽君》《因味爱所以爱》《啊!鼓岭》《寻找宝莲灯》《少年苏东坡》《泰爱你》《疯狂约会》《冰雪精英》等。
观 演 防 疫 须 知
1.健康码为黄码或红码的观众将谢绝进场
2.观演前的7天内经已被列为疫情中高风险地区来(返)深圳的观众将谢绝进场
3.入场前请正确佩戴口罩、配合测量体温,出示粤康码、行程卡并扫描场馆码进行登记,入场观演需持48小时核酸检测阴性证明或24小时内核酸检测记录。
4.疫情防控期间请提前安排出行时间,建议演出开始前60分钟排队等候进场
近 期 演 出 一 览
湾 区 艺 术 领 跑 者
· 深 圳 滨 海 艺 术 中 心 ·
BAY OPERA OF SHENZHEN
深圳滨海艺术中心涵盖歌剧、音乐剧、舞蹈、戏剧、古典音乐、流行音乐、亲子剧等众多艺术品类,致力于打造湾区艺术风向标及深圳西部永不落幕的艺术盛宴。
官方网站:
http://www.szbo.com.cn/
咨询热线:
0755-23305639(10:00-18:00)
地址:
深圳市宝安区宝兴路欢乐港湾16号滨海艺术中心