查看原文
其他

外院青年说|双语党课第二期:一渠绕群山,精神动天下的红旗渠精神

新外青音 新外青音 2024-04-02


红旗渠简介

Brief introduction of Red Flag Canal

红旗渠,地处于河南安阳市林州市,是20世纪60年代林县(今林州市)人民在极其艰难的条件下,从太行山腰修建的引漳入林的水利工程,被人称之为"人工天河"。红旗渠全长1500公里、参与修建人数近10万、耗时近10年的伟大工程,是"新中国奇迹" ,国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位,被誉为"世界第八大奇迹"。

       The Red Flag Canal, located in Linzhou City, Anyang City, Henan Province, is a water conservancy project built by the people of Lin County (now Linzhou City) from the mountainside of Taihang Mountain under extremely difficult conditions in the 1960s. It is known as the "artificial Tianhe River".The Red Flag Canal, a great project with a total length of 1,500 kilometers and nearly 100,000 participants in the construction, is a "miracle of New China", a national AAAAA-level tourist attraction, and a national key cultural relic protection unit. It is known as the "eighth wonder of the world".

精神内涵

Spiritual connotation

01自力更生

自力更生指依靠自己的力量使世界发展兴旺,是中华民族自立于世界民族之林的奋斗基点。

02艰苦创业

永葆艰苦创业的作风是党的优良传统,在艰难困苦的条件下开创事业,奋力走好新时代赶考路。

03团结协作

团结协作是一切事业成功的基础,是任何时代、任何场合都不会过时的精神。

04无私奉献

要自觉坚持党的事业和人民利益高于一切,坚持不懈为群众做好事,为百姓造福。

红旗渠修建中的故事

The story of the construction


众志成城

修渠民工自己动手,想尽各种办法解决住的问题。大家找不到合适的地方,就睡在山崖下、石缝中,有的垒石庵,有的挖窑洞,有的露天打铺,睡在没有房顶、没有床、更没有火的石板上,薅把茅草当铺草,真是铺地盖天。几块布撑起来,就是指挥千军万马的指挥部。在10年的修渠中,住地再难再苦,可是整个工地上没有任何人用修渠的钱盖过一间房子。

投入牺牲

在红旗渠修建的10年中,涌现出许多英雄人物。红旗渠总设计师吴祖太,在接到设计红旗渠的任务后,不畏艰险,翻山越岭,进行实地勘测。期间他遭遇了母亲病故和妻子救人牺牲的巨大变故,仍没有停下手中的工作,坚持奋斗在红旗渠建设的第一线。1960年3月28日下午,吴祖太听说王家庄隧洞洞顶裂缝掉土严重,深入洞内察看险情,却不幸被洞顶坍塌掉下的巨石砸中,夺去了年仅27岁的生命。

红旗渠纪念馆

Red Flag Canal Memorial 

建立红旗渠纪念馆正是为了收藏、研究、展示、传承这样一种记忆,回溯、瞻仰和坚守我们不变的价值追求和理想信念。是为了让历史告诉未来:勿忘昨天的苦难辉煌,无愧今天的使命担当,不负明天的伟大梦想。

红旗渠,承载历史,见证梦想,昭示未来。

当代影响

Contemporary influence

历史不仅承载过去,更饱含启示未来的智慧。站在新的历史方位,追溯岁月的长河,审视红旗果精神,更使人们认识到,时间可以流逝,大地可以荒老,只要人类社会还要永续发展,红旗渠精神就永远值得珍惜和传承。岁月向后,梦想在前,迫梦的道路注定不是坦途。实现中国梦既需要显形的外在物质力量,更需要无形的内在精神力量。红旗渠精神不仅在过去的岁月里大放异彩,而且将在实现中国梦的征程上熠熠生辉。

红旗渠精神青春永驻,红旗渠精神永放光芒!

History not only conveys memories of the wisdom that enlightens the future. To reexamine the Red Flag Canal spirit from the new historical situation impinges on us the need to treasure it forever.Chasing a dream is not going to be easy;to realize the Chinese Dream both material elements and spiritual forces are necessities.It not only shines in the past,but also lights the journey towards the achieving of our dreams.Eternal glory to the Red Flag Canal spirit.



END

指导老师:李秀明 孟洁

本期编辑:冯桢桢

责任编辑:郑舒心

投稿|视频作者:马松 冯桢桢

投稿邮箱:wgyxyshgy@126.com

点击蓝字 关注我们

往期精彩回顾



实践出真知 青春当有为|外国语学院暑期社会实践(四)
军训正当时I这个夏天是海蓝色的~
外国语学院开展新学期查寝工作

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存