查看原文
其他

这些好书是怎么漂洋过海的?

之江轩 浙江宣传 2022-07-10

 戳蓝色字关注我们!


相知无远近,万里尚为邻。


省党代会提出扩大高水平对外开放,文化和出版当有作为。


怎么走出去,怎么去开辟海外市场?


这些年来,浙江出版联合集团以书为媒,向世界讲好中国故事:《之江新语》多语种海外出版推广,浙籍作家作品走向世界,学术著作进入欧美,运用资本优势建立海外机构……


在书中,老外“走进”浙江;在“浙”里,世界读懂中国。

今天,我们通过四个故事,一起来看看浙版图书怎么出海。



如今,《之江新语》成为一扇向世界打开的中国之窗、浙江之窗。


时光倒回至三年前,《之江新语》古巴版的出版来之不易。


2019年元旦刚过,浙江出版的工作人员飞越太平洋来到加勒比岛国古巴,目的就是通过面对面的逐项落实,确保《之江新语》这个新版本有“高度”也接“地气”,能摆上政要、学者的书架,也能够被普通读者捧在手上。


中古同行们短短几天内密集会面,商定出版合同,讨论和审定书稿,交流热烈而深入。西班牙文、英文、中文,在不同语言的碰撞中,《之江新语》言简意赅又意味深长的政治智慧和战略远见以另一国的文字准确呈现。


2019年6月17日,《之江新语》西文古巴版首发式暨中古治国理政研讨会在古巴哈瓦那国宾馆隆重举行。


古巴版一经推出,就得到高度评价,在政要、学者和普通民众中引发阅读热潮。


2019年10月15日,《之江新语》德文、英文版在德国法兰克福隆重首发


此后,西文、德文、英文、法文、日文、俄文,6个语种7个版本相继出版,罗文、葡文、阿文等更多语种的翻译出版正在推进之中。


英国社会科学院院士马丁·阿尔布劳阅读英文版后评论:


《之江新语》不仅具有历史深度,同时具有全球视野,语言浅显易懂,为读者了解中国复兴进程打开了一扇独特的窗口。




茶文化在中国具有悠久的历史和传承,蕴含着浓浓的江南风情。


作家王旭烽描写江南茶人生活的“茶人三部曲”(《南方有嘉木》《不夜之侯》二卷获得茅盾文学奖),自2014年起到2022年持续输出海外。从北美到欧洲再到“一带一路”国家和地区,这片“江南叶子”飘向四面八方。


持续多语种输出海外的王旭烽“茶人三部曲”


文学作品“走进去”,翻译的信达雅是关键。


为保持高水准的文学性和原著韵味,出版社组成了以人民文学奖翻译奖获得者魏友敦领衔的中外翻译团队, 翻译、审校,出版、推广,处处用心,渗透了出版者辛勤的汗水,也闪耀着中外合作和文化碰撞的迷人火花。


文学,是相通的,是增进交流、了解中国的桥梁。


有读者反馈:“我为看这部小说熬过好多个夜。我为书里的人笑过也流过泪。”


通过“走出去”的一部部浙籍作家作品,借助一个个动人心弦的故事,浙江、中国在全球读者的心里越来越清晰、越来越闪亮。


还有一批浙籍作家作品如麦家作品系列、艾伟作品系列,以及蒋胜男、流潋紫、王丽萍等的网络文学系列作品成功输出,彰显了浙江文化的悠远魅力、时代价值和世界意义。




学术专著“走出去”,是展示崛起的当代中国风采、为世界提供中国经验的重要手段。可是,学术专著怎样“走出去”?


《肿瘤整形外科学》英文版的输出是一个很好的案例。这本专著在国内外首次系统提出肿瘤整形外科学这个概念,在世界范围内具有独创性和权威性。将这一著作输出海外,和海外学术界分享中国崛起进程中医疗科研的最新成果,体现了中国对人类健康福祉的贡献。


浙江原创高端学术专著输出施普林格、德古意特等世界知名出版机构,进入欧美主流市场


眼尖的海外出版商主动上门洽谈英文版合作。每一个学理每一条概念的翻译都力求精确,几百条文献、上千幅插图、几十万字都逐一核对,无一错漏……严谨、高品质是学术专著的特质。


《肿瘤整形外科学》以接近完美的姿态进入国际图书市场,英文版在SpringerLink下载已达2.9万次,其数字资源被全球顶尖科研数据库平台Web of Science检索,服务国际学术群体。


《哈密尔顿系统的辛几何算法》《手及上肢先天性畸形》《多学科设计优化理论及其在大深度载人潜水器设计中的应用》《怪波及其数学理论》《红外材料与探测技术》《大气、海洋无穷维动力系统》《中国探月工程》“大科学装置丛书”……这是一份正在不断扩大的书单。


如今,浙版原创学术专著的国际出版步履不停,与国际知名出版商的合作道路正越走越稳、越走越宽。




全资收购澳大利亚新前沿出版社,被誉为中国少儿出版收购并新建海外出版社第一案,是中国出版走向国际亮丽的一笔。


新前沿出版社是一家成立十几年的专业童书出版社。完成收购后,新前沿成为浙江少年儿童出版社的海外全资子公司,以更鲜明的品牌和国际化特色开展运营。


澳大利亚新前沿出版社编辑部的同事们


本土化运营保证了渠道更通畅,产品更接地气,营销更精准,《阿诗有块大花布》《阿诗的神奇树叶》《谢谢你》《五千年良渚王国》等一批中国原创优秀童书搭上“直通车”,进入了英语国家。


从收购至今,新前沿已走过六个年头,建立了英国公司,形成“出版业务互通,国际化经营管理”的跨国管理新模式。依托这个国际出版平台,带着浙江基因的中国好故事,进入了欧美主流销售市场。


“买船出海”,通过资本走出去,真正实现“走出去”向“走进去”的深化和转变,增强了中国童书的国际影响力。


一路走来,致力于加强中华文化国际传播能力建设,在世界的舞台上讲好中国故事、浙江故事,浙江出版的这一份使命光荣而充满意义。



声明:稿件未经授权,不得转载。



点击下方名片关注浙江宣传 



往 期 精 彩 内 容





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存