其他
期刊目录|《上海翻译》2019年第3期
点击上方蓝色字体,关注我们
附翻译研究:定义、策略与特色 //文军
翻译的隐转喻学——以英语电影名汉译为例 // 王寅
英美法学著作的汉译与中国现代法学的发展 // 吴苌弘
数据时代翻译家研究方法论 // 单宇 范武邱 蔡万爽
美国《法庭口译员法》及其修正案对我国法庭口译立法的启示 // 赵军峰 董燕
多模态图文译文生成模式的构建 // 邓显奕
翻译研究学派的特征与作用分析——以生态翻译学为例 // 冯全功
片头警示声明”翻译:凸显译语“通告文”语域特征 // 贾一村
《现代》杂志翻译活动副文本研究 // 刘叙一 庄驰原
科技典籍英译之文化迻译——以《园冶》为例 // 肖娴
中译外海外出版对中国文化“走出去”的启示——基于联合国教科文组织“翻译索引”数据库的研究 // 许宗瑞
智慧教育视域下的大学英语口译教学探索 // 戴朝晖
“一带一路”背景下高校科技翻译人才培养模式探讨 // 李蓓蓓 吕娜 张军
中医情感术语英译认知研究 // 李孝英
中译英意义重新建构的认知过程 // 龚锐
翻译过程研究的名与实——《翻译与口译过程跨学科研究》述评 // 查建设 尹明 陈争峰
往期精彩回顾