查看原文
其他

《诗经》121唐风_鸨羽

微读芯语 2022-07-17

点击右上方音频按钮⊙↗️收听

.....................................................................................................................

旭日东升,霞光盈空,又是美丽一天,祈愿崭新的开始,我有新的体悟与收获。愿我能充满信心快乐的学习,无论顺逆,我都要好好珍惜这一天。虽然我没有聪颖的智慧,愿我能坚定信心,不惧困难,用奋斗不懈的精神来突破我的拙劣。虽然我没有好的能力,愿我能契儿不舍,不畏艰辛自我勉励,深信一定可以赢来进步的喜悦。虽然我的反应不敏,愿我能专注的学习,不着急不攀比不气馁,勤能补拙一定可以超越自己。虽然我的反应不敏,愿我能专注的学习.


【往下翻听精彩内容】



【概要】劳役人的苦差没完没了,不能回家侍奉父母。


肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?


【注释】

01、鸨:鸟名,似雁,头小颈长,背部平,尾巴短,不善飞,能涉水。

02、肃肃:鸟飞翅扇动的响声

03、苞:丛生而繁密

04、栩:柞树

05、棘:酸枣树

06、王事:王公的差事

07、靡:没有一天

08、盬(Gu):停止

09、不能:指不能回家

10、蓺(Yi):种植

11、怙(Hu):依靠,一说为糊,糊口

12、尝:本义为鉴别食物的滋味,此处为吃

13、曷其有:何时才有

14、所:安身的地方

15、极:终点、尽头

16、常:生活正常

17、行:行列,一说为鸟的羽茎,一说指鸟腿 


热 | 文 | 推 | 荐  

(点击文字可直接跳转到文章 )

点这里听《蒙曼诗词》合集

点这里听《长恨歌》合集

点这里听《金瓶梅》合集

点这里听《人世间》合集

点这里听蒋勋《细说红楼梦》合集


赞是一种鼓励 分享传递情感

看完点个“在看”分享给更多人



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存