查看原文
其他

《诗经》179小雅_彤弓之什_车攻

微读芯语 2022-07-17


点击右上方音频按钮⊙↗️收听

.....................................................................................................................

旭日东升,霞光盈空,又是美丽一天,祈愿崭新的开始,我有新的体悟与收获。愿我能充满信心快乐的学习,无论顺逆,我都要好好珍惜这一天。虽然我没有聪颖的智慧,愿我能坚定信心,不惧困难,用奋斗不懈的精神来突破我的拙劣。虽然我没有好的能力,愿我能契儿不舍,不畏艰辛自我勉励,深信一定可以赢来进步的喜悦。虽然我的反应不敏,愿我能专注的学习,不着急不攀比不气馁,勤能补拙一定可以超越自己。虽然我的反应不敏,愿我能专注的学习.


【往下翻听精彩内容】



我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。田车既好,四牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。
背景这是一首叙述周宣王朝会诸侯,在东都举行田猎的诗。
注释1.攻:修缮。2.同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。3.庞庞:马高大强壮貌。4.言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。5.田车:猎车。6.孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。7.甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。8.行狩(shòu):行狩猎之事。9.之子:那人,指天子。苗:毛传:“夏猎曰苗。”10.选:通“算”,清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。11.旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。12.敖:山名,在今河南荥阳东北。13.奕奕:马从容而迅捷貌。14.赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。15.会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。


热 | 文 | 推 | 荐  

(点击文字可直接跳转到文章 )

点这里听《蒙曼诗词》合集

点这里听《长恨歌》合集

点这里听《金瓶梅》合集

点这里听《人世间》合集

点这里听蒋勋《细说红楼梦》合集


赞是一种鼓励 分享传递情感

看完点个“在看”分享给更多人

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存